2A
2
4
5
6
6
7
8
9
9
11
15
2
4
5
6
6
7
8
9
9
11
15
2
4
5
6
6
7
8
9
9
11
15
Die Lufterhitzer sind dazu erdacht,
geplant und konstruiert worden, jedes
Ambiente in Industrie, Handel und
Sport mit Wärme zu versorgen.
Die Geräte darf nicht
eingesetzt werden für:
• die Aufbereitung der Luft
im Freien
• die Installation in feuchten
Räumen
• die Installation in explosiver
Atmosphäre
• die Installation in korrosiver
Atmosphäre
Überprüfen, dass der Raum, in
dem das Gerät installiert wird,
keine Stoffe enthält, die einen
Korrosionsprozess der Aluminium-
rippen bewirken.
Sie werden mit warmen Wasser, heißem
Wasser oder Dampf betrieben, der durch
Generatoren (Heizelemente) erzeugt wird.
Les aérothermes ont été conçus projetés
et construits pour chauffer n’importe
quel genre de local, qu’il soit destiné à
l’industrie, au commerce ou au sport.
L’appareil
ne peut pas:
• pour le traitement de l’air
en plein air
• être installé dans des locaux
humides
• être installé dans des
atmosphères explosives
• être installé dans des
atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce dans laquelle
l’appareil est installé ne contient
pas de substances pouvant en-
gendrer la corrosion des ailettes
en aluminium.
Ils sont alimentés par de l’eau chaude
ou de l’eau surchauffée ou de la vapeur
produite par des générateurs (chaudières).
Воздушные конвекторы
предназначены, спроектированы и
изготовлены для отопления любых
промышленных, коммерческих и
спортивных помещений.
Агрегат нельзя использовать:
• для нагревания воздуха на
открытом пространстве
• для установки во влажных
помещениях
• для установки во
взрывоопасных атмосферах
• для установки в
коррозивных атмосферах
Проверить, что среда, в
которой установлен агрегат,
не содержит веществ, которые
могут стать причиной коррозии
алюминиевого оребрения.
Агрегаты питаются горячей или
перегретой водой или паром от
генераторов (котлов).
VOR DER INSTALLATION
DIE VORLIEGENDE
ANWEISUNG LESEN.
AVANT L’INSTALLATION
DE L’AEROTHERME LIRE
LA PRESENT NOTICE.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
АГРЕГАТА ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧЕСТЬ ЭТО
РУКОВОДСТВО.
Verwendungszweck
Sicherheitsvorschriften
Einsatzgrenzen
Transport
und Geräte kennzeichnung
Technische Eigenschaften
Installation
Wasseranschluss
Dampfanschluss
Elektrische Verbindungen
Wartung,
Verwendungszweck und Ersatzteile
Technische Tabellen
But
Prescriptions de securité
Limites d’emploi
Transport et identification
Caracteristiques techniques
Installation
Raccordement hydraulique
Raccordement à vapeur
Connexions electriques
Nettoyage,
entretien et pieces de rechange
Tabelles techniques
Назначение
Требования техники безопасности
Предельные параметры эксплуатации
Транспортировка и обозначение
машины
Технические характеристики
Монтаж
Подключение воды
Подключение пара
Подключение электрики
Очистка, техническое
обслуживание и запасные части
Таблицы технических параметров
INDICE
INHALT
УКАЗАТЕЛЬ
BUT
VERWENDUNGSZWECK
НАЗНАЧЕНИЕ
П
еревод
оригинального
руководства