03_33
03_34
03_35
ACCIDENTS CAUSING SERIOUS IN-
JURY AND EVEN DEATH.
SER LE VÉHICULE SI L'ACCÉLÉRA-
TEUR NE REVIENT PAS AUTOMATI-
QUEMENT ET TOTALEMENT AU
RALENTI UNE FOIS LA POIGNÉE
D'ACCÉLÉRATEUR RELÂCHÉE.
POUR LES RÉPARATIONS, ADRES-
SEZ-VOUS AU CONCESSIONNAIRE
APRILIA LOCAL. L'INOBSERVATION
DE CET AVERTISSEMENT PEUT EN-
TRAÎNER DES ACCIDENTS GRAVES
PROVOQUANT DES LÉSIONS, VOIRE
LA MORT.
If you are involved in an accident with
your vehicle, make sure that the com-
mand levers, tubes, wires, braking sys-
tem and other vital components were not
damaged. If your vehicle is involved in an
accident, immediately contact your local
aprilia
Dealership which has the tools
and knowledge necessary to assess if
any damages were sustained that could
compromise your safety.
Your
aprilia
Dealership is able to resolve
all safety problems, on the condition that
you tell them about all mechanical mal-
functions.
Do not use the vehicle when it is dam-
aged. A damaged vehicle could lose sta-
bility or have other problems which may
increase the risk of accidents, and con-
sequently the risk of serious injuries or
even death.
Do not attempt to modify the position, an-
gle or color of your license plate. The
Si vous êtes impliqué dans un accident
avec votre véhicule, assurez-vous que
les leviers de commande, les tuyaux, les
câbles, le système de freinage ou d'au-
tres composants vitaux n'ont pas été en-
dommagés. Si votre véhicule a été impli-
qué dans un accident, contactez
immédiatement le concessionnaire
apri-
lia
local, qui possède les outillages et les
connaissances nécessaires pour vérifier
la présence d'éventuels dégâts pouvant
compromettre votre sécurité.
Votre concessionnaire
aprilia
pourra
vous aider à résoudre tous les problèmes
inhérents à la sécurité à condition que
tous les mauvais fonctionnements de ty-
pe mécanique soient signalés.
Ne pas utiliser un véhicule endommagé.
Un véhicule endommagé peut perdre la
stabilité ou présenter d'autres problèmes
qui pourraient augmenter le risque d'ac-
cident et provoquer des lésions graves,
même mortelles.
96
3 Use / 3 L’utilisation
Содержание SCARABEO 200
Страница 4: ...4...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...SCARABEO 200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Страница 25: ...01_02 25 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 27: ...01_06 Label 4 01_06 tiquette 4 01_06 01_07 Label 5 01_07 tiquette 5 01_07 27 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 39: ...SCARABEO 200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 39...
Страница 40: ...02_01 40 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 41: ...02_02 41 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 44: ...02_03 44 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 46: ...02_04 46 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 65: ...SCARABEO 200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 65...
Страница 106: ...106 3 Use 3 L utilisation...
Страница 107: ...SCARABEO 200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 107...
Страница 169: ...SCARABEO 200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 169...
Страница 175: ...SCARABEO 200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 175...
Страница 185: ...SCARABEO 200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 185...
Страница 188: ...188...