background image

BLOCS DE COMMANDE СU-TR230-868 / СU-TR400-868

111

111

STOCKaGE, тRaNSPORT, RECyCLaGE

aNOMaLIE 

CaUSE POTENTIELLE

RECOMMaNdaTIONS 

Le bloc de commande 

ne réagit pas à l' obstacle 

sur l' axe optique des 

photocellules 

Non-respect du fonction-

nement des photocellules, 

interaction avec d’autres 

dispositifs

Assurez-vous qu'il n'y a pas 

de réflexion possible des rayons 

infrarouges des photocellules, 

d'interaction avec d'autres 

photocellules, de la lumière directe 

du soleil sur le récepteur de 

photocellules.

Photocellules défectueuses

Vérifiez que les photocellules 

fonctionnent correctement 

et remplacez-les si nécessaire 

Tableau 20

MOdÈLE dU BLOC

EMPLaCEMENT dES fUSIBLES

fUSIBLE 

NOMBRE 

CU-TR230-868

Pour y accéder, vous devez 

dévisser les deux vis 

3

, retirer les 

connecteurs et le couvercle 

5

 

(

fig. 

8)

Т 6,3 A 250 V AC
Ø5×20

2

CU-TR400-868

Pour y accéder, vous devez 

dévisser les deux vis 

3

, retirer les 

connecteurs et le couvercle 

5

 

(

fig. 

9).

aTTENTION !

 Utilisez des fusibles 

remplis de sable de quartz 

Т 10 A 500 V AC
Ø6,3×32

3

CU-TR230-868 /  

CU-TR400-868

Pour y accéder, vous devez 

dévisser les deux vis 

6

, retirer les 

connecteurs et le couvercle 

13

 

(

fig. 

8, 9)

Т 0,8 A 250 V AC (FU1)

Ø5×20 pour CU-TR230-868

Ø6,3×32 pour CU-TR400-868

1

Т 1 A 250 V AC (FU2)
Ø5×20

1

11.  STOCKaGE, тRaNSPORT, RECyCLaGE

Les produits emballés doivent être stockés dans des locaux secs et clos , à une température 

de l'air comprise entre 0

+25°С et une humidité relative de l'air inférieure ou égale à 80%, en 

l'absence d'impuretés acides, alcalines et agressives dans l'air. Il est défendu de les laisser sous 

la pluie et en plein soleil. La durée de conservation : 3 ans à compter de la date de fabrication. 

Le transport peut être effectué par tous les types de transport terrestre couvert, en faisant tout 

le nécessaire pour éviter tous les chocs et déplacements à l'intérieur du véhicule.

Le recyclage sera effectué conformément aux actes normatifs et législatifs relatifs au 

traitement et au recyclage en vigueur applicables dans le pays du consom-

mateur. La batterie usagée de la télécommande radio doit être jetée dans 

des conteneurs spéciaux de collecte. Le produit ne contient pas de métaux 

précieux, de substances dangereuses pour la vie, la santé des gens et 

l’environnement.

Содержание CU-TR230-868

Страница 1: ...ion and Operation Manual Control units СU TR230 868 СU TR400 868 English Montage und Betriebsanleitung Steuergeräte СU TR230 868 СU TR400 868 Deutsch Manuel d installation et d utilisation Blocs de commande СU TR230 868 СU TR400 868 Français ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r 7 5 3 Connection of additional devices 7 6 Settings 9 6 1 Setting the end position of doors 10 6 2 Radio control setting 12 6 3 Setting operation parameters 19 6 4 Reset to factory settings 26 6 5 Cycle counter data 27 7 Inscription 28 8 Verification of operation and commissioning 30 9 Maintenance service 31 10 Malfunctions and recommendations for their elimination 32 11 Storage transportation d...

Страница 4: ...nnections disconnect the power circuit If the switching device is out of sight attach a plate Do not switch on People are working and take measures to eliminate the possibility of erroneous voltage supply The manufacturer and supplier do not exercise direct control over the installation of the product and are not responsible for the safety of installation operation and maintenance of the product T...

Страница 5: ...the installation of safety devices instal lation of protective designs maintaining safe distances and clearances setting up the product The operation of safety devices such as a safety edge or photo line light curtain must comply with the requirements of standards EN 12978 EN 13849 Ensure safe operation of doors with automatic drive When operating outside the doors visibility zone or when automati...

Страница 6: ...Maintenance and repairs must be documented by the persons performing them and the owner must keep these documents Do not use the product if repairs are required 2 PRODUCT DESCRIPTION Control units CU TR series are designed to control and manage the devices of the drive system of industrial sectional doors Direct application is operation control of drives TR series CU TR230 868 TR 3531 230 TR 5024 ...

Страница 7: ... typical scheme of automation of sectional balanced industrial doors with a wicket is in fig 4 Determine the installation locations of the control devices together with the user owner 3 Determine which devices for safety control signaling etc and accessories electrical cables cable channels connectors junction boxes fasteners etc that are not included in the complete kit must be purchased separate...

Страница 8: ...n mark the fixing points on the mounting surface and fix the unit 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Y ATTENTION For electrical connections make sure that the mains power is disconnected circuit breaker of the mains power is off Follow electrical safety regulations Y Use a puller to remove the connectors Gently pull with the puller by the connector fig 6 if necessary in several locations along the length of...

Страница 9: ...essories the manuals supplied with these devices must be observed Incorrect connection may result in malfunction of the product Use additional devices accessories offered by ALUTECH Company and with the required characteristics ALUTECH Company is not responsible for the operation of the drive system when using additional devices produced by other manufacturers Designation of connectors and connect...

Страница 10: ...e PHOTOTEST is enabled Before starting the movement briefly turning off then turning on the power of photocells an automatic verification of the photocell operation is performed An example of a scheme for connecting photocells with a power off of the photocell transmitter is shown in fig 16 An example of a scheme for connecting photocells with a transmitter powered by batteries is shown in fig 17 ...

Страница 11: ...s before entering the settings menu 5 s 2 After the inscription P1 appears using or select the desired menu P0 P8 3 When the desired menu appears press 4 Using or select the desired setting from the menu F0 F9 5 When the desired menu appears press 6 The display shows the set value of the operation parameter setting tab 13 The value will be with a dot Using or select the desired setting value for t...

Страница 12: ...play then the inscription F1 will appear on the display 3 Set the end positions for door closing and opening Menu P1 setting F2 for electric drive with mechanical switches Y Adjust the drive cams in accordance with the drive manual When entering the setting the inscription in the middle of the display indicates that the doors are in an intermediate position Using and move the doors to the desired ...

Страница 13: ...ve adjust the operating time Settings P5 F3 and P5 F4 tab 13 4 Verify the end position settings Use the unit buttons 2 and 4 fig 7 to perform several complete cycles of opening and closing Make sure that the inscription of the direction of movement and the inscription of the end posi tions of doors are correct on the display Make sure the doors stop at the desired end positions The corresponding e...

Страница 14: ...0 11 F0 deleting all remotes tab 12 Table 4 describes the radio control commands and the numbering of control commands is pre sented in menu P2 Table 4 DESCRIPTION OF RADIO CONTROL COMMANDS SETTINGS F1 F5 CONTROL COMMAND MEANING NO Control command is not set NO COMMAND 00 STEP BY STEP Performing actions of opening stopping movement closing The sequence of actions is set by setting P3 F3 tab 13 Whe...

Страница 15: ...urn off operating time of lighting is set by setting P8 F4 LIGHTING TURN ON 08 LIGHTING TURN OFF 09 LIGHTING TURN ON OFF 10 LOAD PERFORMING either TURN ON or TURN OFF or TURN ON OFF when setting the outputs of connectors 7 9 tab 2 to control external load 1 or 2 settings P3 F4 F6 tab 13 Automatic turn off operating time of the load is set by the settings P8 F7 load 1 and P8 F8 load 2 LOAD 1 TURN O...

Страница 16: ...tting F1 or F2 After the inscription of desired setting appears press 2 The display will show the inscription rc which means waiting for the remote control signal 3 Press on the remote control 3 times at least for setting F1 the selected control button for setting F2 any button 3 4 The indicator will automatically show number without a dot that is proposed to be assigned to an unrecorded remote in...

Страница 17: ...b2 of the remote control which indicates a further selection of a control command for this remote control button Then repeat steps 3 and 4 for the control buttons b2 b3 b4 6 After confirming of selected command of the button b4 with the button the inscription rc will appear on the display which means waiting for the remote control signal 7 Press 3 times any button on the remote control 3 8 The ind...

Страница 18: ...le the number 20 4 The display will show the first button b1 of the remote control for 2 s which indicates a further change in the control command for this remote control button 5 The display will indicate the current value of the control command of the recorded remote control number with a dot for example number 00 Using or select the desired control command tab 4 ATTENTION If the button does not...

Страница 19: ...ote control is not recorded the display will show no 5 Using or select the desired control command tab 4 6 Press to confirm the selected command after pressing there will be a number with a dot on the indicator for example 01 7 After 2 s an automatic transition to waiting for the remote control signal will occur If necessary change the button command of this or another recorded remote repeat steps...

Страница 20: ...hich will mean the deleting of the remote control After 2 s an automatic transition to waiting for a signal from the remote control will occur The display will indicate rc You can delete another remote control repeat steps 3 5 6 To exit the setting menu press 3 times 3 F9 Deleting the remote control by a known recording number Y It is necessary to know the remote record number in the control unit ...

Страница 21: ...ble 13 MENU SETTING DESCRIPTION VALUES FACTORY VALUE P1 F0 Drive model selection The drive model with encoder has a letter E 01 with mechanical switches 02 with encoder 01 F1 Setting the direction of the door opening See section 6 1 Setting the end position of doors item 2 F2 Setting the end positions of the drive with switches See section 6 1 SETTING THE END POSITION OF DOORS item 3 F3 Setting th...

Страница 22: ...t buttons are active and input S The remote controls do not work no disabled on enabled on Y In manual operation mode the control unit and other control devices must be located in a place that provides a good overview of the door movement In the case of access by unauthorized persons control for them should be impossible for example by installing a switch with a key tab 2 connector 17 ATTENTION If...

Страница 23: ... beginning When input S is activated tab 2 connector 20 the countdown to automatic closing will be reset and will start from the beginning P4 F1 P4 F3 when the input is restored If the automatic closing is not set after the photocells are activated P4 F2 no P4 F4 no then the continuous operation of the input PH1 will lead to a countdown first after the end of the current pause count the operation ...

Страница 24: ...the setting is actuated the operation of the SE input tab 2 connector 20 near the floor will be disabled For drives with switches the disabling position is set by the switch of the drive connected to input 5 L Figure 12 For drives with an encoder the disabling position is set by the unit automatically from the set end position of door closing position correction is possible P1 F6 no disabled on en...

Страница 25: ...lay time of the beginning of movement time of preliminary operation of the light in dication During the countdown of the delay time the signal lamp will be operated the traffic light will be red signaling the upcoming start of movement no disabled 01 02 10 01 1 s 10 10 s no F3 Lighting operating time after stopping the movement The operating time of the lighting lamp is set if the outputs of conne...

Страница 26: ...ngs F1 Cycle counter See section 6 5 Cycle counter data Tab 14 describes the operating modes of the outputs of connectors 7 9 fig 8 9 When setting the value P3 F4 F6 the outputs of the connectors relay contacts of the control unit will operate in accordance with the specified logic The figure shows the normal status of the outputs relay contacts of the control unit JX 3 JX 2 JX 1 7 9 NO NC COM NO ...

Страница 27: ...ffic lights red light when fully closing 08 End position OPEN Actuation in the position of full opening 09 End position CLOSE Actuation in the position of full closing 10 Signal after the OPEN command Actuation 1 s after any OPEN control command 11 Signal after the CLOSE command Actuation 1 s after any CLOSE control command 12 Signal after control command Actuation 1 second after any control comma...

Страница 28: ... 1 Setting the end position of doors The previously recorded radio remote controls and cycle counter data tab 16 will be saved Table 15 1 Press and hold for 5 s until entering the setting menu 5 s 2 After the inscription P1 appears press 3 After the inscription P0 appears press 4 After the inscription F0 appears press 5 After the inscription appears press and hold it for 5 s until a dot appears on...

Страница 29: ...s press 4 After the inscription F0 appears press 5 After the inscription F1 appears press 6 The display will show two digits with two dots for example 1 2 These are the first two digits of the counter In order to see the next two digits of the counter third and fourth press 7 The display will show the next two digits with one dot in the middle for example 3 4 In order to see the last two digits of...

Страница 30: ...ated LA Input command A connector 20 Is supplied Is not supplied LPH1 Photocell safety device input PH1 connector 20 Is activated Is not activated LCL L End position CLOSED for drive with switches input CL L connector 16 Closed Not closed LOP L End position OPEN for drive with switches input OP L connector 16 Open Not open LP L Disabling the built in obstacle detection system P5 F1 tab 13 For driv...

Страница 31: ...value 01 is not set tab 13 For a drive with encoder the following may be end positions are not set section 6 1 Setting end positions of doors item 3 Built in security obstacle detection Safety device photocells are activated input PH1 connector 20 Safety edge is activated input SE connector 20 PHOTOTEST verification error tab 13 P7 F3 Safety device in the STOP circuit is activated input S connecto...

Страница 32: ...etting operation parameters Verify the correct operation of the applied light inscription devices signal lamp traffic light The operation of the light inscription devices must correspond to the settings section 6 3 Setting operation parameters Verify the correct operation of each connected safety device safety edge photocells stop of movement devices etc Make sure that the control unit performs th...

Страница 33: ...nuals of the drive system devices electric drive safety devices controls etc All rules and requirements specified in the manuals must be followed Carry out an external inspection for the integrity and absence of damage to the door drive devices of the drive system Clean the control unit and the drive system devices from dust dirt moisture It is forbidden to use water jets high pressure cleaners ac...

Страница 34: ...the connections of the switch encoder of the drive section 5 2 Stop motion devices are activated e g wicket sensor Make sure that the inputs of the normally closed contact devices are closed input S tab 2 connector 20 Drive is unlocked Check that the drive is locked drive manual Drive in emergency manual control mode Check the position of the unit handles with the drive chain drive manual End posi...

Страница 35: ...ptical axis of the photocells when closing Violation of the operating conditions of photocells interaction with other devices Make sure that there is no possible reflection of infrared rays from the photocells interaction with other photocells direct sunlight on the photocell receiver Photocells are defective Check the efficiency of the photocells replace them if necessary Table 20 UNIT MODEL FUSE...

Страница 36: ...nd maintenance operations The warranty period is and starts from the date of product delivery to the Customer or from the production date when the delivery date is not known During the warranty period the defects caused by the Manufacturer are repaired by the service department providing warranty maintenance Note the parts replaced by the service department performing the product repair become the...

Страница 37: ...n in charge of mounting signature full name The consumer Client has checked the content of the set is informed on and agrees with the warranty period and has no complaints about the external look of the product The product is mounted and adjusted according to the established requirements and is approved for operation The user was instructed on the existing hazards and risks and informed about oper...

Страница 38: ... PERFORMED WORKS The table contains works performed during installation and operation of the product data of the drive connected additional devices safety devices settings made different from the factory values verifications maintenance changes etc DATE TYPE OF WORKS SPECIALIST SIGNATURE OWNER SIGNATURE ...

Страница 39: ...about repairing organisation List of repairs Repair date Signature of the person in charge of repair signature full name Information about repairing organisation List of repairs Repair date Signature of the person in charge of repair signature full name Made in China Importer to the EU Authorised representative of the Manufacturer ALUTECH Systems s r o 348 02 Czech Republic Bor u Tachova CTPark Bo...

Страница 40: ......

Страница 41: ...r Schalter und des Antriebsencoder 45 5 3 Anschluss von zusätzlichen Geräten 45 6 Einstellungen 47 6 1 Einstellung der Endlagen 48 6 2 Einstellung der Funksteuerung 50 6 3 Einstellung der Betriebsparameter 57 6 4 Zurücksetzen auf Werkseinstellung 64 6 5 Werte des Zyklenzählers 65 7 Indikation 66 8 Betriebsüberprüfung und Inbetriebnahme 68 9 Wartung 69 10 Störungen und Störungsbehebung 70 11 Lageru...

Страница 42: ...rbindung Veränderungen an den Konstruktionselementen und nichtbestimmungsgemäße Verwendung der Anlage sind nicht zulässig Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden der durch un befugte Veränderungen oder nichtbestimmungsgemäße Verwendung verursacht sind Voder elektrischen Arbeiten Montage Reparaturen Wartung Reinigen und Anschlüssen im Gerät ist die Anlage spannungsfrei zu schalten Falls de...

Страница 43: ...ein doppelt isoliertes mehradriges Kupferkabel zu verwenden Die Werte die eingesetzten Stromkabel Querschnitt Drahtzahl Lange usw sollen dem Schaltbild der Leistung derVoderrichtungen derVerlegungs strecke derVerlegungsart und den Außenbedingungen entsprechen Verwenden Sie ein doppelt isoliertes vieladriges Kabel Es sollte ein Schutz gegen Quetschen Aufprall Erfassen Festziehen und undere Gefahren...

Страница 44: ...es Antriebssystems sind verboten Der Betrieb des Gerätes in solchem Zustund ist unzulässig Wärmequellen und offene Flammen müssen ausreichend von dem Produkt entfernt werden Undernfalls kann es zu Schäden am Produkt Fehlbetrieb und gefährlichen Situationen kommen Das Produkt im Antriebssystem muss einer planmäßigen Wartung unterzogen werden um einen effizienten und sicheren Betrieb zu gewährleiste...

Страница 45: ...ktionaltodere mit Schlupftür ist auf der Abb 4 dargestellt Bestimmen Sie die Montagestelle der Steuereinrichtungen zusammen mit dem Bediener Besitzer 3 Bestimmen Sie welche Einrichtungen für Sicherheit Steuerung Alarm usw und Zubehör elektrische Kabel Kabelkanäle Steckanschlüsse Anschlussdosen Befestigungselemente usw die nicht im Lieferumfang enthalten sind müssen zusätzlich gekauft werden Y ACHT...

Страница 46: ... Bei elektrischen Anschlüssen stellen Sie sicher dass die Netzversodergung unter brochen ist automatischer Netzschalter ist ausgeschaltet Beachten Sie die elektrotechnischen Sicherheitsvoderschriften Verwenden Sie die Abziehvoderrichtung um die Steckanschlüsse zu entfernen Ziehen Sie den Abzieher vodersichtig am Stecker Abb 6 Bei Bedarf ziehen Sie an mehreren Stellen entlang der Länge des Steckans...

Страница 47: ...usätzlichen elektrischen Geräten Zube hör beachten Sie bitte die mit diesen Geräten mitgelieferten Anleitungen Ein falscher Anschluss kann zu einer Fehlfunktion des Produktes führen Verwenden Sie die von ALUTECH angebotenen Zusatzgeräte Zubehör mit den erfoderderlichen Eigenschaften ALUTECH haftet für den Betrieb des Antriebssystems bei Verwendung von Zusatzgeräten underer Hersteller nicht Die Bez...

Страница 48: ...atische Prüfung der Funktion FOTOTEST der Lichtschranken die am Eingang PH1 angeschlossen ist In den Einstellungen Tab 13 P7 F3 wird der FOTOTEST aktiviert Voder Beginn desToderlaufes wird durch ein kurzfristiges Abschal ten und danach folgendes Einschalten der Stromzuführung des Sendegerätes der Lichtschranke eine automatische Prüfung der Funktion der Lichtschranke geleistet Das Schema für den An...

Страница 49: ... 1 Die Taste drücken und binnen 5 Sek bis zum Aufruf des Einstellungsmenüs gedrückt halten 5 Sek 2 Nach Erscheinen P1 auf der Anzeige mit den Tasten oder das gewünschte Menü P0 P8 auswählen 3 Wenn das gewünschte Menü angezeigt wird die Taste drücken 4 Mit der Taste oder wählen Sie aus dem Menü die gewünschte Einstellung F0 F9 5 Nach Erscheinen der gewünschten Einstellung die Taste drücken 6 Auf de...

Страница 50: ...ätigen Nach dem Drücken der Taste erscheint auf der Anzeige UP mit einem Punkt dann wird F1 angezeigt 3 Stellen Sie die Endpositionen für das Schließen und Öffnen des Tores ein Menü P1 Einstellung F2 für Antriebe mit mechanischen Schaltern Y Die Nocken des Antriebes gemäß der Antriebsanleitung einstellen Beim Zugang zur Einstellung zeigt die Anzeige in der Mitte des Displays an dass sich das Tor i...

Страница 51: ...iebes zu begrenzen stellen Sie die Betriebszeit ein Einstellungen P5 F3 und P5 F4 Tab 13 4 Überprüfen Sie die Endlageneinstellungen Verwenden Sie die Tasten 2 und 4 Abb 7 um mehrere vollständige Öffnungs und Schließzyk len durchzuführen Stellen Sie sicher dass auf dem Display die Bewegungsrichtung und Endlagen des Tores richtig angezeigt werden Achten Sie dar auf dass das Tor in den erforderlichen...

Страница 52: ...e 4 beschreibt die Funksteuerbefehle und zeigt die Nummerierung der Steuerbefehle im Menü P2 Tabelle 4 BESCHREIBUNG DER FUNKBEFEHLE MENÜ P2 EINSTELLUNGEN F1 F5 STEUERBEFEHL WERT FEHLT Steuerbefehl ist nicht gesetzt KEIN BEFEHL 00 SCHRITTWEISE Öffnen Stoppen und Schließen Die Rei henfolge der Befehle wird durch die Einstellung von P3 F3 Tab 13 festgelegt Bei der Einstellung der Ausgänge der Anschlü...

Страница 53: ...uchtung wird durch P8 F4 eingestellt BELEUCHTUNG EINSCHALTEN 08 BELEUCHTUNG AUSSCHALTEN 09 BELEUCHTUNG EINSCHALTEN AUSSCHALTEN 10 LAST Ausführung von EINSCHALTEN oder AUSSCHALTEN oder EIN AUSSCHALTEN bei der Einstellung der Ausgänge der Anschlüsse 7 9 Tab 2 zur Steuerung der externen Last 1 oder 2 Einstellungen P3 F4 F6 Tab 13 Die automatische Abschaltung Betriebszeit der Last wird durch P8 F7 Las...

Страница 54: ...gewünschte Einstellung angezeigt wird drücken Sie die Taste 2 Auf dem Display erscheint rc d h das Signal vom Handsender erwartet wird 3 Drücken Sie auf dem Handsender mindestens dreimal die ausgewählte Steuertaste zur Einstellung F1 eine beliebige Taste zur Einstellung F2 3 4 Auf der Anzeige erscheint automatisch eine Nummer ohne Punkt die im Speicher des Antriebes eines nicht gespeicherten Hands...

Страница 55: ...ite Taste b2 des Handsenders was bedeutet dass der Steuerbefehl für diese Taste weiter ausgewählt wird Wiederholen Sie nacheinander die Schritte 3 und 4 für die Steuertasten b2 b4 6 Nach Bestätigung mit der Taste des gewählten Befehls der Taste b4 erscheint auf der Anzeige rc d h das Signal wird vom Handsender erwartet 7 Drücken Sie dreimal eine beliebige Taste auf dem Handsender 3 8 Auf der Anzei...

Страница 56: ...igen z B 20 4 Auf der Anzeige erscheint für 2 Sek die erste Taste b1 des Handsenders was bedeutet dass der Steuerbefehl für diese Taste weiter geändert wird 5 Auf der Anzeige erscheint der aktuelle Steuerbefehlswert des gespeicherten Handsenders die Nummer mit einem Punkt z B die Nummer 00 Drücken Sie die Taste oder um das gewünschte Steuerbefehl auszuwählen Tab 4 ACHTUNG Wenn der Taste kein ander...

Страница 57: ...auf der Anzeige no 5 Mit der Taste oder wählen Sie den erforderlichen Steuerbefehl Tab 4 aus 6 Für die Bestätigung des Befehls drücken Sie die Taste nach dem Drücken erscheint auf der Anzeige die Nummer mit einem Punkt z B 01 7 Nach 2 Sek wird das Signal vom Handsender automatisch erwartet Bei Bedarf ändern Sie den Tastenbefehl dieses oder eines anderen gespeicherten Handsenders wiederholen Sie di...

Страница 58: ...et dass der Handsender gelöscht wurde Nach 2 Sek wird das Signal vom Handsender automatisch erwartet Auf der Anzeige erscheint rc Sie können einen anderen Handsender löschen wiederholen Sie die Schritte 3 5 6 Drücken Sie die Taste dreimal um das Einstellungsmenü zu verlassen 3 F9 Löschen des Handsenders nach dem bekannten Speichernummer Y Die Speichernummer des Handsenders im steuergerät ist zu ke...

Страница 59: ...er Tab 3 aufgeführt Tabelle 13 MENÜ EINSTEL LUNG BESCHREIBUNG WERTE WERKSEIN STELLUNG P1 F0 Auswahl des Antriebsmodells Die Modellbezeichnung des Steuergerätes mit Encoder hat den Buchstaben E 01 mit mechanischen Schaltern 02 mit Encoder 01 F1 Einstellung der Öffnungsrichtung des Tores Siehe Abschnitt 6 1 Einstellung der Endlagen des Tores Schritt 2 F2 Einstellung der Endlagen des Antriebes mit SC...

Страница 60: ... 8 9 die Eingänge OP und CL Tab 2 Steck anschluss 20 Für das Stoppen oder Blockieren des Bewegungsbeginns sind nur die Tasten und der Eingang S Die Funkhandsender sind nicht funktionsfähig no abgeschaltet on eingeschaltet on Y Beim manuellen Modus müssen sich das Steuergerät und andere Steuergeräte an der Stelle befinden von der aus den Torlauf gut sichtbar ist Wenn unbefugte Personen Zugang zum S...

Страница 61: ...nsprechen der Lichtschranken die an den Eingang PH1 an geschlossen sind Tab 2 Anschlussklemme 20 Wird ausgeführt wenn die Teilöffnungszeit eingestellt wurde P1 F9 Y Wenn das automatische Schließen eingeschaltet ist Pausenzeit eingestellt wird die Funk tion FOTOTEST automatisch aktiviert Einstellung P7 F3 on Die Lichtschranken müssen angeschlossen werden Abb 16 18 Beim vollständigen Öffnen wenn die...

Страница 62: ...hlen bei der Einstellung die Zeit von mehr als 3 5 Sek einzustellen Wenn die eingestellte Betriebszeit kürzer ist als die Zeit die zum vollständigen Öffnen Schließen des Tores benötigt wird stoppt die Bewegung des Torblattes nach Ablauf der Betriebszeit F5 Zeit zum Öffnen Reversieren nach dem Anspre chen der Sicherheitseinrichtung beim Schließen Das automatische Öffnen erfolgt nach dem Anspre chen...

Страница 63: ...rd gewählt widerstandsfähige Sicherheitsleiste 8 2 kOhm oder der optisch elektrische Sensor OSE 01 8 2 kOhm 02 OSE optische Sensoren 01 F5 Eingang A Tab 2 Anschluss 20 Der Steuereingang arbeitet entweder in Auf oder Zu Richtung OP Auf Richtung CL Zu Richtung OP P8 F2 Verzögerungszeit beim Bewegungsstarten Zeit der Vorschaltung der Signalleuchte Beim Herunter zählen der Verzögerungszeit funktionier...

Страница 64: ...f die Werkseinstellungen Siehe Abschnitt 6 4 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen F1 Zykluszähler Siehe Abschnitt 6 5 Werte des Zykluszählers In der Tab 14 sind der Betriebsmodus der Ausgänge von Anschlüssen 7 9 beschrieben Abb 8 9 Bei der Einstellung desWertes P3 F4 F6 sprechen die Ausgänge von Anschlüssen Relaiskontakte des Steuergerätes nach der vorgegebenen Logik an Die Abbildung zeigt den ...

Страница 65: ...luss von 2 Ampeln mithilfe des dritten Anschlusses dritten Relais dargestellt um die Ampel Rotampel beim vollständigen Schließen auszuschalten 08 Endlage TOR AUF Ansprechen erfolgt beim vollständigen Öffnen 09 Endlage TOR ZU Ansprechen erfolgt beim vollständigen Schließen 10 Signal nach dem Befehl TOR AUF Entsteht in einer Sekunde nach einem beliebigen Steuerbefehl TOR AUF 11 Signal nach dem Befeh...

Страница 66: ...n Funkhandsender und Werte des Zyklenzählers Tab 16 werden gespeichert Tabelle 15 1 Die Taste drücken und binnen 5 Sek bis zum Aufruf des Einstellungsmenüs gedrückt halten 5 Sek 2 Nach Erscheinen P1 auf der Anzeige die Taste drücken 3 Nach Erscheinen P0 auf der Anzeige die Taste drücken 4 Nach Erscheinen F0 auf der Anzeige die Taste drücken 5 Wenn die Symbole auf der Anzeige erscheinen drücken Sie...

Страница 67: ...F0 auf der Anzeige die Taste drücken 5 Nach Erscheinen F1 auf der Anzeige die Taste drücken 6 Auf der Anzeige erscheinen zwei Ziffern mit zwei Punkten z B 1 2 Das sind die ersten beiden Ziffern des Zählers Um die nachstehenden zwei Ziffern des Zählers die dritte und vierte zu sehen drücken Sie die Taste 7 Auf der Anzeige erscheinen die folgenden zwei Ziffern mit einem Punkt in der Mitte z B 3 4 Um...

Страница 68: ...ckanschlusses 11 Abschnitt 5 2 Anschluss von Schaltern Encoder des Antriebes Angesprochen Nicht angesprochen LA Befehl zum Eingang A Steckanschluss 20 Wird erteilt Wird nicht erteilt LPH1 Sicherheitseinrichtung Lichtschranke Eingang PH1 Steckanschluss 20 Angesprochen Nicht angesprochen LCL L Endlage TOR ZU für Antriebe mit Schaltern Eingang CL L Steckanschluss 16 ZU Nicht ZU LOP L Endlage TOR AUF ...

Страница 69: ... CL L wurden ausgelöst Steckanschluss 16 falsche Einstellung P1 F0 Tab 13 Beim Antrieb mit Encoder kann Folgendes passieren Endlagen sind nicht eingestellt Abschnitt 6 1 Einstellung der Endlagen des Tores Schritt 3 Hinderniserkennung durch ein integriertes Sicherheitssystem Sicherheitseinrichtung Lichtschranken wurden angesprochen Eingang PH1 Steckanschluss 20 Sicherheitsleiste wurde ausgelöst Ein...

Страница 70: ...e eingesetzten Leuchtanzeigen Signallampe Ampel korrekt und ord nungsgemäß funktionieren Der Betrieb der Leuchtanzeige muss den gewählten Einstellun gen entsprechen Abschnitt 6 3 Einstellung der Betriebsparameter Überprüfen Sie ob jede angeschlossene Sicherheitsvorrichtung Sicherheitsleisten Licht schranken etc ordnungsgemäß funktioniert Stellen Sie sicher dass das Steuergerät ord nungsgemäß funkt...

Страница 71: ...gen zum Antriebssystem Antrieb Sicherheitseinrichtungen Steuereinrichtungen etc Alle in den Anleitungen aufgeführten Regeln und Anforderungen sind zu erfüllen Überprüfen Sie ob das Tor der Antrieb und die Antriebseinrichtungen von außen nicht beschädigt sind Äußere Oberflächen des Antriebs und der Sicherheitseinrichtungen reinigen Es ist verboten für die Reinigung Wasserstrahlen Hochdruckreiniger ...

Страница 72: ...es überprüfen Abschnitt 5 2 Ansprechen von Ein richtungen für Anhal ten des Torlaufes z B Schlupftürkontakt Stellen Sie sicher dass die Eingänge von Geräten mit normal geschlossenem Kontakt geschlossen sind Eingang S Tab 2 Steckanschluss 20 Antrieb freigegeben Überprüfen Sie ob der Antrieb verriegelt ist Anleitung zum Antrieb Die manuelle Notfall steuerung mittels Kette ist aktiviert Überprüfen Si...

Страница 73: ...htschranken Der Betriebsmodus der Lichtschranke ist nicht korrekt es besteht Interaktion mit anderen Geräten Stellen Sie sicher dass es keine möglichen Reflexionen von Infrarotstrahlen von Lichtschranken keine Interaktion mit anderen Lichtschranken gibt und kein direktes Sonnenlicht auf den Lichtschrankenempfänger fällt Die Lichtschranken sind nicht intakt Leistungsfähigkeit der Lichtschranke prüf...

Страница 74: ...ist Garantiedauer beträgt seit dem Datum der Produktübergabe an den Auftraggeber oder seit dem Herstellungsdatum falls das Übergabedatum nicht bekannt ist Während der Garantiedauer werden die Störungen die durch Herstellerfehler verursacht worden sind durch den Servicedienst beseitigt der den Nachverkaufsservice leistet Anmerkung die auf Garantie ersetzten Einzelteile sind Eigentum des Servicedien...

Страница 75: ...ür die Montage Unterschrift Name des Unterzeichners Der Bertreiber Auftraggeber hat den Lieferumfang überprüft ist mit den Garantiebedingungen und Fristen einverstanden hat keine Beanstandungen am äußeren Erscheinungsbild Das Pro dukt ist gemäß geltenden Anforderungen montiert und eingestellt ist betriebsfähig Die Einwei sung des Benutzers über die Gefahren und Risiken sowie über Betriebsregeln is...

Страница 76: ...thält die während der Installation und des Betriebs des Produktes durchgeführten Arbeiten Eigenschaften des Antriebes angeschlossene Zusatzgeräte Sicherheitseinrichtungen vorgenommene Einstellungen abweichend von den Werkseinstellungen Prüfung Wartung Änderungen etc DATUM ARBEITSART UNTERSCHRIFT DES FACHMANNES UNTERSCHRIFT DES INHABERS ...

Страница 77: ...nis von Reparaturarbeiten Reparaturdatum Unterschrift des Verantwortlichen für die Reparatur Unterschrift Stempel Unterschrift Name des Unterzeichners Angaben über Serviceorganisation Verzeichnis von Reparaturarbeiten Reparaturdatum Unterschrift des Verantwortlichen für die Reparatur Unterschrift Stempel Unterschrift Name des Unterzeichners Made in China Importeur in der EU Bevollmächtigter Vertre...

Страница 78: ......

Страница 79: ...accordement des interrupteurs de l encodeur de la commande 83 5 3 Raccordement des dispositifs accessoires 83 6 Réglages 86 6 1 Réglage des positions finales 87 6 2 Réglage de la radiotélécommande 89 6 3 Réglage des paramètres de fonctionnement 96 6 4 Réinitialisation aux réglages d usine 103 6 5 Relevés du compteur de cycles 104 7 Affichage 105 8 Vérification et mises en service 107 9 Maintenance...

Страница 80: ...sé par une modification non autorisée ou une utilisation inappropriée du produit Pendant les travaux installation réparation entretien nettoyage et les raccordements élec triques débranchez le circuit d alimentation Si le commutateur est hors de la zone de visibilité il est nécessaire de fixer un panneau Ne pas brancher le courant Les gens travaillent et de prendre toutes les précautions nécessair...

Страница 81: ...les électriques utilisés section nombre de fils longueur etc doivent correspondre au schéma de raccordement à la puissance de l appareil à la distance de pose à la méthode de pose et aux conditions d environnement Afin d assurer la protection contre l écrasement le choc de coincement de serrage et autres risques EN 12604 EN 12453 il est nécessaire d installer des dispositifs de sécurité de monter ...

Страница 82: ...ux dommage au produit provoquer un fonctionnement anormal et même créer des situations très graves Le produit faisant partie du système d entraînement doit faire l objet des travaux de maintenance réguliers pour assurer un fonctionnement efficace et fiable La maintenance et les réparations doivent être documentés par les personnes qui les effectuent et le propriétaire doit conserver ces documents ...

Страница 83: ...automatisation des portes sectionnelles industrielles équilibrées avec un portillon Déterminez les emplacements d installation des dispositifs de commande avec l utilisateur propriétaire 3 Définissez les dispositifs de sécurité de commande d alarme etc et ses composants câbles électriques chemins de câbles connecteurs boîtes de jonction fixations etc n étant pas inclus dans l ensemble du produit f...

Страница 84: ...pointsdefixationsurlasurfaced installationetfixezlebloc 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Y ATTENTION Lorsque vous effectuez les raccordements électriques assurez vous que l alimen tation secteur soit débranchée interrupteur automatique de la ligne électrique est désactivé Suivez les consignes du règlement en matière de sécurité électrique Y Utilisez un sertisseur pour faire sortir les connecteurs À l aid...

Страница 85: ...est réalisé par le moyen du câble fourni avec le kit de commande Y ATTENTION Lors de l utilisation de la commande dotée d un encodeur assurez vous qu il n y ait pas de raccordement barrettes de connexion interrupteurs au connecteur 16 du bloc 5 3 RACCORDEMENT DES DISPOSITIFS ACCESSOIRES Y Lors de l utilisation l installation et le branchement des dispositifs électriques supplémentaires accessoires...

Страница 86: ... fig 14 8K2 ou celle de connexion de l arête de sécurité optique fig 15 OSE Dans les règlages tab 13 P7 F4 il faut définir le type de l arête capteur Lorsque le tablier de la porte rencontre un obstacle lors de la fermeture déclenchement du capteur installé la porte arrête le mouvement puis elle se rouvre tab 13 P5 F5 PH1 Entrée pour les dispositifs de sécurité photocellules fig 16 avec contact no...

Страница 87: ...ée de connexion du conducteur de signal d antenne 17 LOCK Connecteur du raccordement d un interrupteur avec clé option L interrupteur est installé sur le boîtier du bloc A l aide de la clé l interrupteur se met en position NC qui verrouille les instructions de commande des dispositifs de commande boutons du bloc interrupteurs de commande télécommandes radio etc ou en position NO dans laquelle effe...

Страница 88: ...près l affichage de l indication P1 à l aide des boutons ou sélectionnez le menu souhaité P0 P8 3 Lorsque l indication du menu souhaité apparaît appuyez sur le bouton 4 À l aide des boutons ou sélectionnez dans le menu le réglageF0 F9 5 Après l affichage de l indication du réglage souhaité appuyez sur le bouton 6 L affichage indiquera la valeur définie pour le réglage du paramètre de fonctionnemen...

Страница 89: ... vous que la porte s ouvre 2 Appuyez sur le bouton pour confirmer le sens de l ouverture de la porte Après avoir appuyé le bouton sur l écran apparaît l indication UP avec un point ensuite apparaît l indication F1 3 Paramétrez les positions finales de la fermeture et de l ouverture de la porte Menu P1 réglage F2 pour les commandes à interrupteurs mécaniques Y Ajustez les cames de commande conformé...

Страница 90: ...tion établie L indication obtiendra un point 5 Après l affichage de l indication F3 appuyez 2 fois sur le bouton et quittez le menu de réglages 2 Y Pour limiter le temps de fonctionnement continu de la commande configurez le temps de fonctionnement Règlages P5 F3 et P5 F4 tab 13 4 Vérifiez les configurations des positions finales En utilisant les boutons du bloc 2 et 4 fig 7 effec tuer quelques cy...

Страница 91: ... les instructions de la radiocommande et la numérotation des instructions de commande présentées dans le menu P2 Tableau 4 DESCRIPTION DES INSTRUCTIONS DE RADIOCOMMANDE MENU P2 RÈGLAGES F1 F5 INSTRUCTIONS DE COMMANDE VALEUR NON Instruction n est pas paramétrée Il n y a pas d instructions 00 STEP BY STEP Exécution des actions d ouverture d arrêt du mouvement de fermeture La séquence d actions est d...

Страница 92: ...éclairage est définie par le réglage P8 F4 ÉCLAIRAGE ACTIVER 08 ÉCLAIRAGE DÉSACTIVER 09 ÉCLAIRAGE ACTIVER DÉSACTIVER 10 CHARGE Exéсution ou ACTIVER ou DÉSACTIVER ou ACTIVER DÉSACTIVER lors du réglage des sorties des connecteurs 7 9 tab 2 pour gérer la charge extérieure 1 ou 2 réglages P3 F4 F6 Тableau 13 La désactivation automatique durée de fonctionnement de l éclairage est définie par les réglag...

Страница 93: ...2 Sélectionnez le réglage F1 ou F2 Dès que l indication souhaitée s affiche sur l écran appuyez sur le bouton 2 Si sur l écran apparaît l indication rc ceci signifie le mode d attente du signal de la télécommande 3 Appuyez trois fois au moins sur la télécommande Pour le réglage F1 le bouton de commande sélectionné Pour le réglage F2 n importe quel bouton 3 4 Sur l afficheur apparaîtera en mode aut...

Страница 94: ...outon b2 de la télécommande s affichera ce qui indique qu il faut sélectionner l instruction de commande pour ce bouton de la télécommande À refaire successivement les étapes 3 et 4 pour les boutons de commande b2 b4 6 Après avoir confirmé à l aide du bouton l instruction sélectionnée du bouton b4 sur l écran apparaîtera l indication rc ceci signifie le mode d attente du signal de la télécommande ...

Страница 95: ...pendant 2 s l indication du premier bouton de la télécommande b1 sur l écran ce qui signifie la modification ultérieure de l instruction de commande pour ce bouton de la télécommande 5 L indication de la valeur actuelle de l instruction de commande de la télécommande mémorisée s affichera sur l écran numéro avec point par exemple numéro 00 À l aide des boutons ou sélectionnez l instruction de comm...

Страница 96: ...a l indication no 5 À l aide des boutons ou sélectionnez l instruction de commande souhaitée tab 4 6 Appuyez sur le bouton pour confirmer l instruction sélectionnée après l avoir appuyé le numéro avec point apparaîtra sur l afficheur par exemple 01 7 Dans 2 s aura lieu un passage automatique à l attente du signal de la télécommande Si nécessaire vous pouvez modifier l instruction de bouton de cett...

Страница 97: ...t sur l afficheur ce qui signifie l effacement de la télécommande Dans environ 2 s aura lieu un passage automatique à l attente du signal de la télécommande L écran affiche l indication rc Ensuite vous pouvez effacer une autre télécommande à refaire les étapes 3 5 6 Pour quitter le menu appuyez 3 fois sur le bouton 3 F9 Effacement de la télécommande depuis le numéro d enregistrement donné Y It is ...

Страница 98: ...mple de réglage est décrit dans le tab 3 Tableau 13 MENU RÉGLAGE DESCRIPTION VALEUR VALEUR D USINE P1 F0 Sélection du modèle de la commande Les réfé rences du modèle de la commande à encodeur comprennent la lettre E 01 à interrupteurs mécaniques 02 à encodeur 01 F1 Réglage du sens de l ouverture de la porte Voir chapitre 6 1 Réglage des positions finales de la porte étape 2 F2 Réglage des position...

Страница 99: ...7 et figures 8 9 entrées de connexions OP et CL tab 2 connecteur 20 Pour arrêter ou bloquer le début du mouve ment uniquement les boutons du bloc et qui sont activés entrée S Les radiotélé commandes de fonctionnent pas no désactivé on activé on Y En mode manuel le bloc de commande et les autres dispositifs de commande doivent être situés dans l endroit avec une visibilité parfaite sur le mouvement...

Страница 100: ...rès le déclenchement des photocellules connectées à l entrée PH1 tab 2 contact 20 Exécutable si le temps de l ouverture partielle de la porte a été réglé P1 F9 Y Si la fermeture automatique est activée le temps de pause est défini la fonction PHOTOTEST réglage P7 F3 on sera automatiquement activée Le raccordement obliga toire des photocellules est requis fig 16 18 En position de l ouverture complè...

Страница 101: ... 99 99 s 99 F4 Temps de fonctionnement lors de la fermeture Y Dans le réglages P5 F3 et P5 F4 on définit le temps nécessaire à la porte pour se déplacer en continu entre les positions finales Le temps de fonctionnement doit être suffisant pour qu elle s ouvre ou se ferme complètement il est recommandé de fixer le temps de 3 à 5 s au cours de la configuration Si le temps d ouverture est inférieur à...

Страница 102: ... le début du mouvement tab 2 connecteur 20 Fig 16 18 exemples de schémas de connexion desdispositifsdesécuritéàl entréePH1poureffec tuer un contrôle automatique no désactivé on activé no Y La fonction PHOTOTEST ne peut pas être désactivée no si la fermeture automatique est activée le temps de pause est défini dans les réglages de menu P4 F4 Barre palpeuse entrée SE tab 2 connecteur 20 Le type de b...

Страница 103: ... 1 tab 4 no la charge ne s éteint pas en fonction du temps ne s éteint que sur l instruction de la télécommande 01 02 99 01 1 min 99 99 min no F8 Temps de fonctionnement CHARGE 2 après l instruction de la télécommande radio CHARGE 2 ACTIVER Le temps de fonctionnement des sorties des connecteurs 7 9 valeur 14 tab 14 est configuré en cas d enregistrement de la télé commande pour le contrôle de charg...

Страница 104: ...tionnelle le spécialiste détermine le schéma optimal de commande et les exigences en matière de sécurité de l utilisation Fig 22 23 Exemples de connexion de deux feux de signalisation avec une régulation à double sens 06 Feu de signalisation pour l ENTRÉE avec régulation bidirectionnelle Le déclenchement se fera après une ouverture complète par les instructions de commande STEP BY STEP ENTRÉE et O...

Страница 105: ... valeurs de réglages lesquelles avaient été configurées par défaut lors de la livraison du bloc de commande tab 13 Y ATTENTION Les réglages de position de la porte ne seront pas sauvegardés Pour régler la po sition de la porte suivez les étapes du chapitre 6 1 Réglage des positions finales de la porte Les télécommandes radio précédemment enregistrées ainsi que des relevés du compteur de cycles tab...

Страница 106: ...4 Après l affichage de l indication F0 appuyez le bouton 5 Après l affichage de l indication F1 appuyez le bouton 6 Deux chiffres avec deux points s afficheront sur l écran par exemple 1 2 Ce sont deux premiers chiffres de compteur Pour voir les deux chiffres du compteur suivants troisième et quatrième appuyez le bouton 7 Deux chiffres suivants avec un point au milieu s afficheront sur l écran par...

Страница 107: ...ot supplied LS Dispositif de sécurité dans la chaîne STOP entrée S connecteur 20 connecteur 18 ou les contacts IN_S et O_S du connecteur 11 chapitre 5 2 Raccordements des interrupteurs encodeur de la commande S est déclenché Ne s est pas déclenché LA Instruction pour l entrée A connecteur 20 Donné Is not supplied LPH1 Dispositif de sécurité photocellules entrée PH1 connecteur 20 S est déclenché Ne...

Страница 108: ...onnecteur 20 Fonctionnement des dispositifs de commande est bloqué Les contacts du connecteur 17 LOCK sont fermés Таbleau 2 Compte de références de temps de pause jusqu à la fermeture automatique Erreurs des positions finales Erreurs peuvent être suivantes pour la commande à interrupteurs interrupteurs des positions finales sont ouvertes l entrée OP L et l entrée CL L se sont déclenchées connecteu...

Страница 109: ...que la porte se déplace dans le bon sens souhaité et qu elle s arrête dans les positions finales chapitre 6 1 Réglage des positions finales étape 4 et que le mouvement de la porte soit régulier Effectuez plusieurs cycles complets pour identifier les éventuels défauts d installation les ajustements et réglages incorrects assurez vous que les éléments de fixation soient bien fixées et que la porte l...

Страница 110: ...heminement des câbles électriques Remettez le Manuel d installation et d utilisation complété au consommateur propriétaire Rédigez le Planning de service après vente et tranmettez le au consommateur propriétaire Donnez lui les consignes concernant la maintenance Informez le propriétaire sur les dangers et les risques existants ainsi que sur les règles de l utilisation sécurisée Portez au connaissa...

Страница 111: ...fonctionnement ou d une défaillance veuil lez consulter la description de l affichage du bloc de commande diodes LED tab 17 et écran tab 18 Y ATTENTION En cas de dysfonctionnement qui ne peut pas être réparé à l aide des informations fournies par ce manuel contactez le service après vente Tableau 19 ANOMALIE CAUSE POTENTIELLE RECOMMANDATIONS Il n y a pas d affichage du bloc de commande Il n y a pa...

Страница 112: ...l d utilisation de commande Positions finales de la commande avec encodeur non définies Définissez les positions finales de la comamnde chapitre 6 1 étape 2 et étape 3 La télécommande radio de n effectue pas la commande de la porte voyant sur la télécommande ne s allume pas ou il n est pas fort faible distance de fonctionnement de la télécommande La batterie de la télécom mande est déchargée Vérif...

Страница 113: ...3 CU TR230 868 CU TR400 868 Pour y accéder vous devez dévisser les deux vis 6 retirer les connecteurs et le couvercle 13 fig 8 9 Т 0 8 A 250 V AC FU1 Ø5 20 pour CU TR230 868 Ø6 3 32 pour CU TR400 868 1 Т 1 A 250 V AC FU2 Ø5 20 1 11 STOCKAGE ТRANSPORT RECYCLAGE Les produits emballés doivent être stockés dans des locaux secs et clos à une température de l air comprise entre 0 25 С et une humidité re...

Страница 114: ...on du produit La garantie ne s applique pas dans les cas suivants non respect des règles de stockage de transport d exploitation et d installation du produit installation réglage réparation réinstallation ou modification du produit par les personnes non autorisées à effectuer ce genre des travaux dommages au produit causés par le fonctionnement instable du réseau d alimentation ou une incohérence ...

Страница 115: ...allation Signature LS Nom complet Le consommateur Client a vérifié l intégralité du produit il a étudié les conditions et les pé riodes de garantie et les accepte il n a pas de réserves à déclarer sur l apparence du produit Le produit est installé et configuré conformément aux exigences en vigueur et reconnu apte à l utilisation Le consommateur est informé sur les dangers et les risques présents a...

Страница 116: ...s travaux accomplis pendant l installation et l utilisation du produit références de la commande des dispositifs accessoires connectés des dispositifs de sécurité des réglages réa lisés différents des valeurs d usine des vérifications de la maintenance des modifications etc DATE TYPE DE TRAVAIL SIGNATURE DU SPÉCIALISTE SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE ...

Страница 117: ...LS Nom complet Renseignements sur la société agrée pour les réparations Liste des réparations Date des réparations Signature du responsable Signature LS Nom complet Renseignements sur la société agrée pour les réparations Liste des réparations Date des réparations Signature du responsable Signature LS Nom complet Fabriqué en Chine Importateur dans IUE Représentant autorisé du fabricant ALUTECH Sys...

Страница 118: ...hevilles à vis 3 5 45 4 pcs 6 Connector puller 2 pcs Abziehvorrichtung der Anschlüsse 2 Stk Sertisseur 2 pcs 7 Mounting template M1 1 1 pc Montageschablone M1 1 1 Stk Gabarit de montage M 1 1 1 pc 8 Installation and operation manual 1 pc Montage und Betriebsanleitung 1 Stk Manuel d installation et d utilisation 1 pc 270 164 M 1 1 1 270 164 M 1 1 2 270 164 M 1 1 3 4 M 1 1 5 M 1 1 6 270 164 M 1 1 7 ...

Страница 119: ...117 117 200 310 164 270 R40 90 118 244 271 350 377 2 3 ...

Страница 120: ...Position sensor of the locking device when installing the device Positionsgeber der Verschluss vorrichtung bei der Montage des Gerätes Capteur de position du dispositif de verrouillage lors de l installation du dispositif 7 Optosensors Optosensoren Capteurs optiques 8 Photocells Lichtschranken Photocellules 9 Kit for connecting to the control unit safety devices installed on the door leaf Set für ...

Страница 121: ...ter écran de l afficheur 2 OPEN button Taste ÖFFNEN bouton OUVRIR 3 STOP button Taste STOPP bouton STOP 4 CLOSE button Taste SCHLIESSEN bouton FERMER BK black schwarz noir BU blue blau bleu R red rot rouge Y yellow gelb jaune NC NO NO 1 2 3 4 BK BU R Y ...

Страница 122: ...120 120 8 14 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 123: ...121 121 9 14 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 124: ... CL L O_S 16 OP L IN_S ENCODER 18 P1 F0 01 MENU 50mm NC Close NC Open NC Spring NC 5 L GND P L GND CL L O_S 16 OP L IN_S ENCODER 18 P1 F0 01 MENU 50mm NC Close NC Open NC Spring NC A B EN DE FR A Function switches Funktionsschalter des Antriebes Interrupteurs de fonction B Limit switches Endschalter Interrupteurs des positions finales de la commande ...

Страница 125: ...P NO PHT PH1 SE GND 24 V S GND P SBS CL GND OP A ALARM NO STOP NC 8K2 24 V DC max 250 mA 20 12 V 24 V PEDESTRIAN NO 12 V DC max 50 mA 13 14 PHT PH1 SE GND 24 V S GND P SBS CL GND OP A 20 12 V 24 V P7 F4 02 MENU RX TX B W G B G W OSE EN DE FR G Green Grün Vert B Brown Braun Brun W White Weiß Blanc 15 ...

Страница 126: ...OP A 20 12 V 24 V TX RX NC NO COM P7 F3 on MENU PHT PH1 SE GND 24 V S GND P SBS CL GND OP A 12 V 24 V TX RX NC COM TEST 20 J1 1 J1 2 J1 3 7 P7 F3 on MENU P3 F4 16 TEST 18 PHT PH1 SE GND 24 V S GND P SBS CL GND OP A 20 12 V 24 V TX RX NC NO COM 17 16 ...

Страница 127: ... 01 P3 F5 02 MENU MENU 20 19 EN DE FR SL Signal lamp Signalleuchte Lampe de signalisation LL Lighting lamp Beleuchtungslampe Lampe d éclairage EN DE FR TL Traffic light Ampel Feu de signalisation G Green Grünes Licht Feu vert R Red Rotes Licht Feu rouge EN DE FR TL Traffic light Ampel Feu de signalisation G Green Grünes Licht Feu vert R Red Rotes Licht Feu rouge SL G G R R TL TL LL ...

Страница 128: ...2 J1 3 7 N 230 V L 11 P3 F4 05 MENU J2 1 J2 2 J2 3 8 P3 F5 06 MENU 22 G G G G R R R R TL 1 TL 1 TL 2 TL 2 EN DE FR TL Traffic light Ampel Feu de signalisation G Green Grünes Licht Feu vert R Red Rotes Licht Feu rouge EN DE FR TL Traffic light Ampel Feu de signalisation G Green Grünes Licht Feu vert R Red Rotes Licht Feu rouge ...

Страница 129: ......

Страница 130: ...Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com Selitskogo Straße 10 220075 Minsk Republik of Belarus Tel 375 17 330 11 00 Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com 10 Selitskogo str 220075 Minsk Republic of Belarus Tel 375 17 330 11 00 Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com ...

Отзывы: