
27
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
p
p
o
o
u
u
r
r
l
l
a
a
p
p
l
l
a
a
q
q
u
u
e
e
v
v
i
i
b
b
r
r
a
a
n
n
t
t
e
e
Toujours porter des chaussures de sécurité et des
pantalons longs durant le travail. Ne jamais utiliser l’appareil
si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales
légères.
Avant de débuter le travail, veiller à ce qu’il n’y ait pas d’enfants ni
d’animaux dans la zone de travail.
Pour éviter les blessures, gardez les mains, les doigts et les pieds
éloignés de la plaque de base.
Veillez à toujours rester derrière la machine pendant les travaux,
ne marchez jamais à côté de la machine ou ne vous tenez pas
devant celle-ci lorsque le moteur est en marche.
Ne placez pas d’outils ou d’autres appareils sous la plaque
vibrante.
Si vous tombez par hasard sur des corps étrangers, éteignez
l’appareil, tirez le capuchon de la bougie et retirez le corps
étranger. Avant de remettre l’appareil en route, vérifiez s’il y a
d’éventuels dommages et faites effectuer les réparations
nécessaires.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de
compacter trop profondément ou trop rapidement en un seul
passage.
Ne travaillez jamais avec des vitesses trop élevées pour l’appareil
sur des sols durs ou glissants.
Restez à l’écart des bords des fossés et évitez toutes les actions
susceptibles de faire basculer la plaque vibrante.
Faites attention lorsque vous travaillez sur du gravier ou lorsque
vous traversez des entrées, chemins ou routes gravillonnées.
Restez vigilant quant aux dangers cachés ou au trafic. Ne prenez
pas de passagers.
Faites toujours attention en gravissant les pentes, sur un chemin
direct ou dans le sens contraire afin d’éviter que la plaque vibrante
ne bascule sur l’utilisateur.
Utilisez la machine, les accessoires, les outils rapportés etc.
conformément aux instructions de cette notice. Prenez en compte
les conditions de travail et l’activité à exécuter. L’utilisation de la
machine pour d’autres buts que celui prévu peut entraîner des
situations dangereuses.
Comportement en situation d’urgence
Prenez les mesures de premier secours nécessaires en fonction
de la blessure et consultez un médecin aussi rapidement que
possible.
Protégez la personne blessée d’autres atteintes, l’immobiliser le
cas échéant.
Consignes de sécurité -
Manipulation des carburants en toute sécurité
Les carburants et les vapeurs de carburant sont
inflammables. Risque de blessures graves en cas
d’inhalation et de contact avec la peau. Manipuler les
carburants avec précaution, assurer une bonne
aération.
En faisant le plein de carburant, ne pas fumer et éviter tout feu
ouvert.
Porter des gants pour faire le plein.
Ne pas faire le plein dans un local fermé.
Arrêter la machine et la laisser refroidir.
Ouvrir le couvercle du réservoir avec précaution, afin de laisser
décharger une éventuelle surpression
Veillez à ne pas déverser l’essence ou l’huile. Nettoyez la machine
immédiatement en cas de déversement d’essence ou d’huile.
Remplacez vos vêtements immédiatement en cas de déversement
d’essence ou d’huile.
Veillez à ne pas polluer le sol avec le carburant.
Après avoir fait le plein, refermez le réservoir en serrant le
couvercle fermement et veillez à ce qu’il ne se desserre pas
pendant le service.
Veillez à ce que le couvercle du réservoir et les tuyaux de carburant
soient étanches. En cas de présence de fuites, ne mettez pas la
machine en service.
N’utilisez jamais une machine avec un câble et/ou capuchon de
bougie endommagé ! Risque de formation d’étincelles !
Transportez et stockez les carburants uniquement dans des
récipients agréés et marqués.
Conservez les carburants hors de la portée d’enfants.
Ne transportez et/ou stockez jamais des carburants à proximité de
substances inflammables ainsi que d’étincelles ou d’un feu ouvert.
Eloignez-vous au minimum de trois mètres de l’endroit où vous
avez fait le plein pour démarrer la machine.
Description de l'équipement /
Pièces de rechange
Prenez la fiche de montage et d’utilisation ci-jointe.
Pos. n°
(partiellement
sans ill.)
Désignation
N° de
cde
1
Moteur à essence
-
3a Poignée
cpl.
372932
4
Accélérateur 372921
5 Roue
372915
6 Essieu
372916
7 Boulon
de
sécurité
372910
8 Châssis
roulant
372918
9
Boulon Ø 14 x 100
372908
10
Semelle en caoutchouc
372958
11 Plaque
de
fixation
372959
12
Bouchon de remplissage d’huile du moteur
-
13
Bouchon de remplissage d’huile de l’excentrique
-
14
Anneau d’étanchéité pour bouchon de
remplissage d’huile de l’excentrique
372927
15
Bouchon du réservoir
372960
16
Filtre de remplissage d’essence
372931
17
Réservoir de carburant
-
18
Manette de choke
-
19 Interrupteur
du
moteur
-
20
Poignée de corde
-
21
Corde de démarrage
-
22 Capot
de
courroie
372940
23 Contre-écrou
-
24 Courroie
372941
25
Vis de serrage pour courroie
372939
26
Poulie de courroie du moteur
-
27
Poulie de courroie de l’excentrique
-
28
Capot filtre à air
372924
29 Filtre
à
air
372923
32
Plateau de support du filtre à air
-
33
Capuchon de bougie
-
34 Bougie
372968
35 Clé
à
bougies
381846
36
Silencieux / ouverture d’échappement
-
37
Tuyau de vidange d’huile
-
38
Anneau d’étanchéité de la vis de vidange d’huile
-
39
Etiquette de sécurité
372907
40
Joint du filtre à air
372925
41
Tringles de transport
-
Содержание 319201
Страница 2: ......
Страница 37: ...35 ON ON OFF OFF ON L H L H MIN MAX...
Страница 38: ...36 10 8 m s K 1 5 m s t 10 C 18...
Страница 39: ...37...
Страница 41: ...39 3a M 10 x 20 2 A 10 6 2 10 4 M 5 x 25 5 6 8 14 x 100 9 7 10 11 3 M 10 x 30 3 10 3 A 10 7 8...
Страница 42: ...40 10 3 4 H 20 50 1 22 2 3 10 mm 1 2 B 3 24 25 4...
Страница 43: ...41 1 2 B 25 3 4 24 5 10 mm 6 27 26 7 8 200 13 0 5 13 14 SAE 20W ATF Dextron III 0 08 l j 41...
Страница 44: ...42 20 50 100 20 200...
Страница 45: ...43...
Страница 163: ......