background image

S

                                                                          44

Se till att motorns ventilationsgrill hålls ren. Rengör grillen regelbundet 
om arbetsmiljön är mycket smutsig. 

20. ANVÄND KOMPRESSORN MED NOMINELL SPÄNNING 

Använd kompressorn med den spänning som specificerats på plåten 
för elektriska specifikationer. Om kompressorn används med en 
spänning som överstiger den som specificerats, kommer motorn att 
gå för snabbt och enheten kan skadas och leda till att motorn går 
sönder.

21. ANVÄND ALDRIG KOMPRESSORN OM DEN ÄR DEFEKT 

Om kompressorn utstöter underliga ljud under användningen, om 
den skakar för mycket eller verkar vara defekt, ska du omedelbart 
stanna den och kontrollera dess funktion eller kontakta det närmaste 
auktoriserade servicecentret. 

22. RENGÖR INTE PLASTDELARNA MED LÖSNINGSMEDEL 

Lösningsmedel som bensin, thinner, gasol och andra kemiska ämnen 
som innehåller alkohol kan skada plastdelarna. Gnugga inte dessa 
komponenter på plastdelarna. Du kan eventuellt rengöra dessa delar 
med en mjuk trasa och en lösning av vatten och tvål eller lämplig 
rengöringsvätska.

23. ANVÄND BARA ORIGINALRESERVDELAR.

Användningen av reservdelar som inte är original gör att garantin 
förverkas och att kompressorn fungerar fel. Originalreservdelarna 
finns tillgängliga hos de auktoriserade återförsäljarna. 

24. MODIFIERA INTE KOMPRESSORN 

Modifiera  inte  kompressorn.  Vänd  dig  till  ett  auktoriserat 
servicecenter  för  reparationsarbeten.  En  ändring  som  inte 
auktoriserats kan  leda till minskade prestationer hos kompressorn 
och även förorsaka allvarliga skador på de personer som inte har 
tillräckliga kunskaper för att utföra ändringarna. 

25. STÄNG AV TRYCKMÄTAREN NÄR KOMPRESSORN INTE SKA 

ANVÄNDAS

När kompressorn inte ska användas, ska du ställa tryckmätarens 
kontroll i “0”-läget (OFF), koppla bort kompressorn från nätet och 
öppna kranen för att tömma ut tryckluften ur tanken. 

26. VIDRÖR INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR 

Vidrör inte rören, motorn och de andra mycket varma delarna, för 
att undvika brännskador.

27. RIKTA ALDRIG LUFTSTRÖMMEN DIREKT MOT KROPPEN 

Rikta aldrig luftströmmen direkt mot människor eller djur, för att 
undvika risker.

28. TÖM KONDENSVATTNET UR TANKEN

Töm  tanken  varje  dag  eller  var  4:e  driftstimme.  Öppna 
tömningsanordningen och luta kompressorn för att tömma ut vattnet. 

29. STOPPA  INTE  KOMPRESSORN  GENOM  ATT  DRA  I 

NÄTSLADDEN

Använd  tryckmätarens  strömbrytare  “O/I”  (ON/OFF)  för  att  få 

kompressorn att stanna. 

30. PNEUMATISK KRETS 

Använd bara rekommenderade rör och pneumatiska verktyg som klarar 

av ett tryck som överstiger eller motsvarar kompressorns maximala 
driftstryck.

RESERVDELAR

För reparationerna, ska du bara använda originalreservdelar som är
identiska med de delar som ska bytas ut.
Reparationerna får bara utföras i auktoriserade servicecentraler.

VARNING

INSTRUKTIONER FÖR JORDNING 

Denna  kompressor  måste  jordas  före  användning  för  att  skydda 
användaren mot elektriska stötar. Enfaskompressorn har utrustats med 
en bipolär sladd plus jordsladd. Trefaskompressorn har utrustats med 

en elsladd utan kontakt. Elkopplingen får bara utföras av en kvalificerad 
tekniker.
Vi rekommenderar dig att aldrig demontera kompressorn eller utföra 
andra kopplingar till tryckmätaren. All typ av reparation får bara utföras 
i  de  auktoriserade  servicecentralerna  eller  i  andra  kvalificerade 
reparationscenter.
Glöm inte att jordkabeln är den som är grön eller gul/grön 
Koppla aldrig denna gröna kabel till en terminal under spänning. Innan 
du byter ut nätsladdens kontakt, måste du försäkra dig om att jorda 
kontakten.
Om du inte känner dig säker, ska du kontakta en kvalificerad elektriker 
och låta honom kontrollera jordningen. 

FÖRLÄNGNINGSSLADD

Använd bara förlängningssladdar med kontakt och jordning. Använd
aldrig  skadade  eller  klämda  förlängningssladdar.  Kontrollera  att 
förlängningssladden  är  i  gott  skick.  När  du  använder  en 
förlängningssladd,  måste  du  kontrollera  att  sladdens  diameter  är 
tillräckligt stor för att leda strömmen som krävs av den produkt som ska 
kopplas in. 
En alltför tunn förlängningssladd kan leda till strömfall och följdaktligen 
till en effektförlust och till överhettning av maskinen. 
Enfaskompressorernas förlängningssladd måste ha en diameter som 
är proportionerlig till dess längd, se tabellen. (tab. 1) 

Tab.1

GILTIG DIAMETER FÖR MAXIMAL LÄNGD 20 mt enfas 

CV

kW

220/230V

110/230V

(mm

2

)

(mm

2

)

0,75 – 1 

0,65 – 0,7 

1,5

2,5

1.5

1,1

2,5

4

2

1,5

2,5

4 –6 

2,5 – 3 

1,8 – 2.2 

4

/

Trefaskompressorernas förlängningssladd måste ha en diameter som 
är proportionerlig till dess längd: se tabellen (tab 2) 

Tab. 2

 GILTIG DIAMETER FÖR MAXIMAL LÄNGD 20 mt trefas 

CV

kW

220/230V

380/400V

(mm

2

)

(mm

2

)

2 – 3 – 4 

1,5 – 2,2 – 3 

2,5

1,5

5,5

4

4

2

7,5

5,5

6

2,5

10

7,5

10

4

VARNING

Undvik risker för elektriska urladdningar. Använd aldrig kompressorn 
med en elsladd eller en förlängningssladd som är skadad. Kontrollera 
elsladdarna regelbundet. Använd aldrig kompressorn i eller nära vatten 
eller i närheten av ett farligt område där elektriska urladdningar kan 
ske.

BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCH

UNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS

TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA

APPARATEN!

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 

OBS:

Den information som ges i denna bruksanvisning har skrivits för 

att hjälpa användaren under bruk och underhåll av kompressorn. 
Vissa av illustrationerna i denna bruksanvisning visar några detaljer 
som kan skilja sig från kompressorns detaljer.

Содержание AC16006

Страница 1: ...osalista Air Compressor oil less type Compresseur d air modele sans huile Kompressor Typ lfrei Compressor Olieloos type Luftkompressor oljefritt utf rande Kompressorit ljyt n AC16006 AC19003 AC24020 A...

Страница 2: ...NVISNINGOCHUNDERH LLSHANDBOK elektriskakompressorermedsmordakolvar G B F D WARNING Please read understand this manual before operating the compressor AVVERTISSEMENT Vauillez lire attentivement toutes...

Страница 3: ...u installerar anv nder eller utf r underh llsarbete p kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentazione...

Страница 4: ...nzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISKOFACCIDENTALSTART UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9 GM 203 SILENT AB 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 SILENT VX 1 5 2 3 4...

Страница 10: ...10 9 10 11 8 12 1 7 6 5 4 3 2 GM 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 13 14 12 VX...

Страница 11: ...SORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP KOMPRESSORENHED GRUPO COMPRESOR GRUPO COMPRESSOR KOMPRESSORIYKSIKK KOMPRESSORGRUPP 7 FILTRI ARIA AIR FILTER FILTRE AAIR LUFT...

Страница 12: ...AF KONDENSVAND DESAG E DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSA O KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RUOTA WHEEL ROUE RAD WIEL HJUL RUEDA RODA PY R HJUL 12 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE...

Страница 13: ...eep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not...

Страница 14: ...re your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord willcauseadropinlinevoltageresul...

Страница 15: ...led by white indicator light E going on Turn switch B to start the compressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3bothpumpingelementsareoperati...

Страница 16: ...Visco 5000 ESSO Ultron MOBIL Mobil 1 NILS Dimension S NUOVA STILMOIL Arrow5W50 400 Other types of oil mineral multigrade SAE 15 W40 100 WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve und...

Страница 17: ...the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION For efficient operation of the machine at full continuing load and at maximum operating pressure make sure the temperature of the work enviro...

Страница 18: ...ARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur de l interrupte...

Страница 19: ...r des personnes ou des animaux 29 VIDANGER LE R SERVOIR Vidangerler servoirtouslesjoursoutoutesles4heuresd utilisation Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s es...

Страница 20: ...16A 3 p les terre 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 p les terre REMARQUE Les compresseurs mont s sur r servoir de 500 l avec une puissance de CV7 5 55 kW et CV10 7 5 sont disponibles ave...

Страница 21: ...te une pression moins lev e Sur les compresseurs dot s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement D bloquer le pommeau du r ducteur de pression e...

Страница 22: ...est atteinte la vanne de s curit du r servoir entre en fonction Dans ce cas il est n cessaire de contacter le centre de service apr s vente autoris le plus proche pour la r paration ATTENTION Eviter a...

Страница 23: ...NNEMENT CORRECT Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge continue la pression de fonctionnement maximum v rifier que la temp rature dans un local ferm ne d passe pas 25 C Il est c...

Страница 24: ...or Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrisch...

Страница 25: ...des Druckw chters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel ffnen...

Страница 26: ...S Die Einphasenkompressoren werden vollst ndig mit Netzkabel und zweipoligem Netzstecker mit Erdungskontakt geliefert Der Kompressor muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden Abb 12 Die...

Страница 27: ...t Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der Steuereinheit Wie folgt vorgehen wenn der Temperaturschutz eingreift Abb 22 Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die Positi...

Страница 28: ...e VX AB dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat Abb 20 in der serie silent Abb 21 dass l in der Schutzverkleidung ist um die Schmierung zu gew hrleisten Abb 11 dass das elektrische Ne...

Страница 29: ...l CV kW dB A CCS 2 1 5 77 AB245 2 1 5 78 AB 335 3 2 25 80 AB 410 3 2 25 80 AB 510 4 3 85 AB 480 4 3 81 AB 530 4 3 82 AB 550 5 5 4 1 83 AB 671 5 5 4 1 84 AB 851 7 5 5 5 83 AB 1000 10 7 5 88 N TZLICHE R...

Страница 30: ...en alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of controle van elk deel uit te voeren 6 ONVOORZIEN OPSTARTEN De compressor niet transporteren terwijl hij verbonden is met de el...

Страница 31: ...randwonden te vermijden de buizen de motor en alle andere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen...

Страница 32: ...en fig 13 verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel CV kW Voeding volt ph Model stekker 2 3 4 1 5 2 2 3 220 380 3 230 400 3 16A 3 polen aarding 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 pole...

Страница 33: ...kingsdruktegebruiken meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen De hend...

Страница 34: ...r niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst voor de he...

Страница 35: ...Voor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum werkingsdruk zich ervan vergewissendatdetemperatuurvandewerkingsomgevingingesloten omgeving niet hoger is dan 25...

Страница 36: ...ainoastaan ulkok ytt n KOMPRESSORIN V R NLAINEN K YTT JA HUONOSTI TEHTY tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja HUOLTO VOIVATAIHEUTTAARUUMIILLISIAVAMMOJA 14 HUOMAA K YTT J LLE T LLAISTEN RISKI...

Страница 37: ...FF kompressorin pys ytt miseen 30 ILMAVIRTAPIIRI K yt suositeltuja putkia pneumaattisia ty v lineit jotka kest v t kompressorin maksimity painetta vastaavan tai suuremman paineen VARAOSAT Korjattaessa...

Страница 38: ...eelle kun se laskee minimiarvoon Tavallisesti paine ero minimi ja maksimiarvon v lill on noin 2 baaria 29 psi Esimerkki Kompressori pys htyy kun se saavuttaa 8 baarin arvon 116 psi maksimik ytt paine...

Страница 39: ...uodatin on koneensis ll johtokuvunalla punap kierr kolmekuvunkiinnitt v ruuvia auki poista se suojuksesta poista suodatin paikaltaan ja puhdista puhaltaen paineilmaa tavallisen suunnan vastaiseen suun...

Страница 40: ...i pannaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pit kiinnitt toiminnan aikaisen putoamismahdollisuuden est miseksi l pist esineit tai k si suojaristikoiden sis lle tapaturmien ja konevaurioiden...

Страница 41: ...45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen j lkeen ennen k ytt nottoa tai tuotantoseisokkien ajaksi jotta sen koneistoihin ei ker nny p ly Jos kompressoria ei k ytet pitk n aikaan...

Страница 42: ...MPRESSORN P L MPLIGT VISN r kompressorn inte ska anv ndas b r den f rvaras i en torr lokal d r den r skyddad mot atmosf risk p verkan H ll kompressorn borta fr n barn 8 ARBETSOMR DEH ll arbetsomr det...

Страница 43: ...ska du bara anv nda originalreservdelar som r identiska med de delar som ska bytas ut Reparationerna f r bara utf ras i auktoriserade servicecentraler VARNING INSTRUKTIONER F R JORDNING Denna kompress...

Страница 44: ...orn till ett jordat uttag fig 12 Trefaskompressorerna L1 L2 L3 PE m ste installeras av en specialiserad tekniker Trefaskompressorerna r inte utrustade med kontakt Koppla den till n tet med en hj lp av...

Страница 45: ...siktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max Kondensvattnet fr n en kompressor som smorts med olja f r inte kastas i avloppe...

Страница 46: ...10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER AB Maximalt driftstryck 10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar OBS Kompressorer med tv stadier kan tillhandah llas f r ett bruk til...

Страница 47: ...E BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNIN...

Страница 48: ...DEALER S RUBBER STAMP DELIVERY DATE GARANTIE Les lectrocompresseurs sont garantis 12 mois partir de la date d achat document e La pr sente garantie est accord e au client jour avec les paiements Le co...

Страница 49: ...uadas Se excluyen siempre de la garant a los motores y otras piezas el ctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores el ctricos a partir da data de venda...

Страница 50: ...nlaisessa ymp rist ss Takuuseen eiv t sis lly moottorit ja muut s hk osat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 m naders garanti f r elektriska kompressorer med start fr n det dokumenterad...

Страница 51: ...52 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS...

Страница 52: ...ainittu tuote johon t m vakuutus liittyy Marque Trademark Marke Merk M rke AERFAST Type Type Typ Type Typ AC254100 AC16006 AC19003 AC24020 AC25240 AC30419 AC30419 3 PH Matricule Seriennummer Number An...

Страница 53: ...f com Austria Heinz B hnen GmbH Co KG Oswald Redlich Strasse 11 A 1210 Wien Phone 43 1 258 21 07 email office heinz buehnen at Belgium Cerclindus NV S A Uilenbaan 120 2160 Wommelgem Phone 32 3 355 03...

Отзывы: