background image

39

SF

TALLETA NÄMÄ KÄYTTÖ- JA HUOLTOOHJEET

JA ANNA NE HENKILÖILLE,

JOTKA HALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA !

KÄYTTÖ JA HUOLTO

HUOMIO:

Käsikirjassa  annettujen  tietojen  tarkoituksena  on  auttaa 

käyttäjää kompressorin käytön ja huollon aikana. 
Joissakin  käsikirjan  kuvissa  voi  olla  kompressoristanne  eroavia 
yksityiskohtia.

ASENNUS

Poista kompressori pakkauksesta (kuva 1), tarkasta, että se on integraali 
ja ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana ja tee sitten seuraavat 
toimenpiteet.
Asenna pyörät ja kumit säiliöihin, jos ne eivät jo ole paikallaan, kuvassa 
2 annettujen ohjeiden mukaisesti. Puhallettavat renkaat on täytettävä 
maksimipaineeseen 1,6 bar (24 psi). 
Aseta kompressori tasaiselle tai korkeintaan 10%:n verran kaltevalle 
pinnalle (kuva 3), hyvin tuuletettuun, ilmastollisilta tekijöiltä suojattuun 
paikkaan, missä ei ole räjähdysvaaraa. 
Jos taso on kalteva ja sileä, tarkasta, ettei se siirry kompressorin ollesssa 
toiminnassa; jos siirtymistä tapahtuu, kiinnitä pyörät kahdella kiilalla. 
Jos  taso  on  konsoli  tai  hyllyn  pinta,  varmista,  ettei  se  voi  kaatua, 
kiinnittäen sen sopivaan tapaan. 
Hyvän tuuletuksen ja toimivan jäähdytyksen kannalta on tärkeää, että 
kompressorin hihnasuojus on ainakin 100 cm:n etäisyydellä kaikista 
seinistä (kuva 4). 
Kiinteillä jaloilla varustettuihin säiliöihin asennettuja kompressoreja ei 
saa kiinnittää tiukasti maahan, neuvomme asentamaan n:o 4 tärisemistä 
ehkäisevää tukea. 

KÄYTTÖOHJEET

– Varmista, että kompressoria kuljetetaan oikein, sitä ei saa kääntää 

ylösalaisin tai nostaa koukuilla tai köysillä. (kuva 5 - 6) 

– Vaihda muovitappi säiliön kannella (kuva 7 – 8) öljytasotankoon (kuva 

oikeansuuruinen suhteessa pituuteen. 

– Vahingoista, jotka johtuvat väärin tehdystä linjansyöttökytkennästä, 

seuraa sähköosien takuun voimassaolon lakkaaminen. Vääränlaisen 
kytkennän estämiseksi kannattaan kääntyä asiantuntevan teknikon 
puoleen.

HUOMIO:

Maadoituslevyä ei saa koskaan käyttää nollajohdon sijasta.

Maadoitus  pitää  tehdä  tapaturmanehkäisynormien  mukaisesti  (EN
60204).
Syöttökaapelin kosketinta ei saa käyttää katkaisimena, vaan se pitää
kytkeä  sopivan  differentiaalikatkaisimen  komentamaan  pistorasiaan
(magneettiterminen).

KÄYNNISTYS

Tarkasta, että verkkojännite vastaa sähkötietolaatassa annettua arvoa 
(kuva  14),  sallitun  poikkeaman  tulee  pysyä  välillä 

±

  5%. 

Kolmivaihejännitteellä  toimivia  kompressoreja  ensimmäistä  kertaa 
käynnistäessä  tarkasta  jäähdytystuulettimen  kiertosuunta, 
hihnasuojassa  tai  suojuksessa. Tarkista,  etta  Silent-kompressorin 
ilmanvirtauksen suunta on kuvan 21A mukainen. 
Kierrä tai paina, riippuen laitteesta olevasta painemittarista, yläosassa 
oleva nuppi asentoon “0” (kuva 15). 
Kytke kosketin pistorasiaan (kuvat 12 - 13) ja käynnistä kompressori 
vieden painemittarin nuppi asentoon “I”. 
Kompressorin toiminta on täysin automaattista, sitä ohjaa painemittari, 
joka pysäyttäää sen kun säiliön paine saavuttaa maksimiarvon ja pistää 
sen uudestaan liikkeelle kun se laskee minimiarvoon. Tavallisesti paine-
ero minimi- ja maksimiarvon välillä on noin 2 baaria (29 psi). 
Esimerkki: Kompressori pysähtyy, kun se saavuttaa 8 baarin arvon (116
psi) (maksimikäyttöpaine) ja lähtee uudestaan liikkeelle automaattisesti 
kun säiliön sisäinen paine on laskenut arvoon 6 baaria (87 psi). 
Kun  kompressori  on  kytketty  sähkölinjaan,  vie  maksimipaineelle  ja 
tarkasta koneen hyvä toimintakyky.

KÄYNNISTYSVAIHDELAATIKOLLA VARUSTETTU

9) tai ilmatulppaan (kuva 10), jotka annetaan itse käyttökäsikirjan 

KOMPRESSORI

Y

D

(kuva 16) 

kanssa, tarkasta öljytaso tangossa olevien viiltojen mukaan (kuva 9) 
tai öljytasomerkin mukaan (kuva 11).

SÄHKÖKYTKENTÄ

Yksivaihekompressorit

annetaan  sähköjohdon  ja  kaksinapaisen 

koske  maan  kanssa.  On  tärkeää  kytkeä  kompressori 
maadoitettuun pistorasiaan. (kuva 12) 
Ammattitaitoisen  teknikon  tulee  asentaa 

kolmivaihekompressorit

(L1+L2+L3+PE). Kolmivaihekompressorit annetaan ilman johtoa. Yhdistä
syöttöjohto  sähkökoskettimeen,  jossa  on  ruuveilla  varustettu 
johdonkuljetin ja kiinnitysholkki (kuva 13), allaolevan taulukon mukaisesti. 

CV

kW

Syöttö volt/ph Kosketintyyppi

2 – 3 – 4 

1.5 – 2.2 – 3 

220/380/3

230/400/3

16A 3 napaa + maa 

5.5 – 7.5 – 10  4 – 5.5 – 7.5 

220/380/3

30/400/3

32A 3 napaa + maa 

HUOMIO:

Kompressorit, jotka asennetaan 500 lt:n säiliöihin, joitten teho

on  CV7.5/55  kW  ja  CV10/7.5  kW  voidaan  antaa  tähtikolmio
käynnistysvaihdelaatikon  kanssa,  kun  taas  mallit TANDEM  (n:o  2
pumppua samassa säiliössä) annetaan ajoitetun vaihdelaatikon kanssa,
koska kaksi pumppua lähtee liikkeelle eri aikaan.
Asennus tehdään seuraavasti:
– Kiinnitä  vaihdelaatikko  seinään  tai  kiinteään  tukeen,  aseta  sille 

syöttökaapeli,  missä  on  sähkökosketin  ja  jonka  läpimitta  on 

Kytke kosketin pistorasiaan (kuva 13), vie painemittari asentoon “I” (ON) 
(kuva 17). Kierrä vaihdelaatikon pääsyöttökytkin “A” asentoon I, valkoinen 
merkkivalo “E” syttyy kun virtaa on. Kierrä katkaisin “B” asentoon 1 
kompressorin käynnistämiseksi, ensin solenoidiventtiilin merkkivalon “D” 
ja sitten moottorin (C) syttyminen ilmoittavat koneen hyvästä toiminnasta 
(kuva 18). 

AJOITETULLA VAIHDELAATIKOLLA VARUSTETUT

TANDEM KOMPRESSORIT 

(kuva 17) 

Kytke kosketin pistorasiaan (kuva 13), vie painemittari asentoon “I” (ON). 
Kierrä pääsyöttökatkaisin “A” vaihdelaatikossa asentoon 1, valkoisen 
merkkivalon (E) syttyminen ilmoittaa, että virtaa on (E); kierrä katkaisinta 
“B” kompressorin liikkeelle saamiseksi. 
As. 1 toimii ainoastaan pumppu n:o 1 
As. 2 toimii ainoastaan pumppu n:o 2 
As.  3  molemmat  pumput  toimivat  samanaikaisesti,  liikkeellelähtö 
eriaikainen.
Kompressorin toiminta on täysin automaattista, sitä ohjaa painemittari, 
joka pysäyttää kompressorin, kun säiliön paine saavuttaa maksimiarvon 
ja pistää sen uudelleen liikkeelle, kun painearvo laskee minimiin. 

HUOMIO:

Antoyksikön pää/sylinteri/putki lämpötila voi nousta korkeaksi, 

ole  varovainen  niiden  lähellä  työskennellessä,  älä  koske  niitä 
palovammojen estämiseksi (kuvat 18 - 19). 

HUOMIO:

Sähkökompressorit

pitää

kytkeä

sopivalla

differentiaalikatkaisimella suojattuun pistorasiaan (magneettiterminen). 
Kompressorien GM – TR moottorilla on automaattinen lämpösuoja ierron 

Содержание AC16006

Страница 1: ...osalista Air Compressor oil less type Compresseur d air modele sans huile Kompressor Typ lfrei Compressor Olieloos type Luftkompressor oljefritt utf rande Kompressorit ljyt n AC16006 AC19003 AC24020 A...

Страница 2: ...NVISNINGOCHUNDERH LLSHANDBOK elektriskakompressorermedsmordakolvar G B F D WARNING Please read understand this manual before operating the compressor AVVERTISSEMENT Vauillez lire attentivement toutes...

Страница 3: ...u installerar anv nder eller utf r underh llsarbete p kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentazione...

Страница 4: ...nzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISKOFACCIDENTALSTART UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9 GM 203 SILENT AB 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 SILENT VX 1 5 2 3 4...

Страница 10: ...10 9 10 11 8 12 1 7 6 5 4 3 2 GM 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 13 14 12 VX...

Страница 11: ...SORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP KOMPRESSORENHED GRUPO COMPRESOR GRUPO COMPRESSOR KOMPRESSORIYKSIKK KOMPRESSORGRUPP 7 FILTRI ARIA AIR FILTER FILTRE AAIR LUFT...

Страница 12: ...AF KONDENSVAND DESAG E DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSA O KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RUOTA WHEEL ROUE RAD WIEL HJUL RUEDA RODA PY R HJUL 12 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE...

Страница 13: ...eep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not...

Страница 14: ...re your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord willcauseadropinlinevoltageresul...

Страница 15: ...led by white indicator light E going on Turn switch B to start the compressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3bothpumpingelementsareoperati...

Страница 16: ...Visco 5000 ESSO Ultron MOBIL Mobil 1 NILS Dimension S NUOVA STILMOIL Arrow5W50 400 Other types of oil mineral multigrade SAE 15 W40 100 WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve und...

Страница 17: ...the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION For efficient operation of the machine at full continuing load and at maximum operating pressure make sure the temperature of the work enviro...

Страница 18: ...ARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur de l interrupte...

Страница 19: ...r des personnes ou des animaux 29 VIDANGER LE R SERVOIR Vidangerler servoirtouslesjoursoutoutesles4heuresd utilisation Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s es...

Страница 20: ...16A 3 p les terre 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 p les terre REMARQUE Les compresseurs mont s sur r servoir de 500 l avec une puissance de CV7 5 55 kW et CV10 7 5 sont disponibles ave...

Страница 21: ...te une pression moins lev e Sur les compresseurs dot s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement D bloquer le pommeau du r ducteur de pression e...

Страница 22: ...est atteinte la vanne de s curit du r servoir entre en fonction Dans ce cas il est n cessaire de contacter le centre de service apr s vente autoris le plus proche pour la r paration ATTENTION Eviter a...

Страница 23: ...NNEMENT CORRECT Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge continue la pression de fonctionnement maximum v rifier que la temp rature dans un local ferm ne d passe pas 25 C Il est c...

Страница 24: ...or Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrisch...

Страница 25: ...des Druckw chters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel ffnen...

Страница 26: ...S Die Einphasenkompressoren werden vollst ndig mit Netzkabel und zweipoligem Netzstecker mit Erdungskontakt geliefert Der Kompressor muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden Abb 12 Die...

Страница 27: ...t Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der Steuereinheit Wie folgt vorgehen wenn der Temperaturschutz eingreift Abb 22 Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die Positi...

Страница 28: ...e VX AB dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat Abb 20 in der serie silent Abb 21 dass l in der Schutzverkleidung ist um die Schmierung zu gew hrleisten Abb 11 dass das elektrische Ne...

Страница 29: ...l CV kW dB A CCS 2 1 5 77 AB245 2 1 5 78 AB 335 3 2 25 80 AB 410 3 2 25 80 AB 510 4 3 85 AB 480 4 3 81 AB 530 4 3 82 AB 550 5 5 4 1 83 AB 671 5 5 4 1 84 AB 851 7 5 5 5 83 AB 1000 10 7 5 88 N TZLICHE R...

Страница 30: ...en alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of controle van elk deel uit te voeren 6 ONVOORZIEN OPSTARTEN De compressor niet transporteren terwijl hij verbonden is met de el...

Страница 31: ...randwonden te vermijden de buizen de motor en alle andere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen...

Страница 32: ...en fig 13 verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel CV kW Voeding volt ph Model stekker 2 3 4 1 5 2 2 3 220 380 3 230 400 3 16A 3 polen aarding 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 pole...

Страница 33: ...kingsdruktegebruiken meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen De hend...

Страница 34: ...r niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst voor de he...

Страница 35: ...Voor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum werkingsdruk zich ervan vergewissendatdetemperatuurvandewerkingsomgevingingesloten omgeving niet hoger is dan 25...

Страница 36: ...ainoastaan ulkok ytt n KOMPRESSORIN V R NLAINEN K YTT JA HUONOSTI TEHTY tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja HUOLTO VOIVATAIHEUTTAARUUMIILLISIAVAMMOJA 14 HUOMAA K YTT J LLE T LLAISTEN RISKI...

Страница 37: ...FF kompressorin pys ytt miseen 30 ILMAVIRTAPIIRI K yt suositeltuja putkia pneumaattisia ty v lineit jotka kest v t kompressorin maksimity painetta vastaavan tai suuremman paineen VARAOSAT Korjattaessa...

Страница 38: ...eelle kun se laskee minimiarvoon Tavallisesti paine ero minimi ja maksimiarvon v lill on noin 2 baaria 29 psi Esimerkki Kompressori pys htyy kun se saavuttaa 8 baarin arvon 116 psi maksimik ytt paine...

Страница 39: ...uodatin on koneensis ll johtokuvunalla punap kierr kolmekuvunkiinnitt v ruuvia auki poista se suojuksesta poista suodatin paikaltaan ja puhdista puhaltaen paineilmaa tavallisen suunnan vastaiseen suun...

Страница 40: ...i pannaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pit kiinnitt toiminnan aikaisen putoamismahdollisuuden est miseksi l pist esineit tai k si suojaristikoiden sis lle tapaturmien ja konevaurioiden...

Страница 41: ...45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen j lkeen ennen k ytt nottoa tai tuotantoseisokkien ajaksi jotta sen koneistoihin ei ker nny p ly Jos kompressoria ei k ytet pitk n aikaan...

Страница 42: ...MPRESSORN P L MPLIGT VISN r kompressorn inte ska anv ndas b r den f rvaras i en torr lokal d r den r skyddad mot atmosf risk p verkan H ll kompressorn borta fr n barn 8 ARBETSOMR DEH ll arbetsomr det...

Страница 43: ...ska du bara anv nda originalreservdelar som r identiska med de delar som ska bytas ut Reparationerna f r bara utf ras i auktoriserade servicecentraler VARNING INSTRUKTIONER F R JORDNING Denna kompress...

Страница 44: ...orn till ett jordat uttag fig 12 Trefaskompressorerna L1 L2 L3 PE m ste installeras av en specialiserad tekniker Trefaskompressorerna r inte utrustade med kontakt Koppla den till n tet med en hj lp av...

Страница 45: ...siktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max Kondensvattnet fr n en kompressor som smorts med olja f r inte kastas i avloppe...

Страница 46: ...10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER AB Maximalt driftstryck 10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar OBS Kompressorer med tv stadier kan tillhandah llas f r ett bruk til...

Страница 47: ...E BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNIN...

Страница 48: ...DEALER S RUBBER STAMP DELIVERY DATE GARANTIE Les lectrocompresseurs sont garantis 12 mois partir de la date d achat document e La pr sente garantie est accord e au client jour avec les paiements Le co...

Страница 49: ...uadas Se excluyen siempre de la garant a los motores y otras piezas el ctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores el ctricos a partir da data de venda...

Страница 50: ...nlaisessa ymp rist ss Takuuseen eiv t sis lly moottorit ja muut s hk osat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 m naders garanti f r elektriska kompressorer med start fr n det dokumenterad...

Страница 51: ...52 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS...

Страница 52: ...ainittu tuote johon t m vakuutus liittyy Marque Trademark Marke Merk M rke AERFAST Type Type Typ Type Typ AC254100 AC16006 AC19003 AC24020 AC25240 AC30419 AC30419 3 PH Matricule Seriennummer Number An...

Страница 53: ...f com Austria Heinz B hnen GmbH Co KG Oswald Redlich Strasse 11 A 1210 Wien Phone 43 1 258 21 07 email office heinz buehnen at Belgium Cerclindus NV S A Uilenbaan 120 2160 Wommelgem Phone 32 3 355 03...

Отзывы: