background image

16. Na ovom uređaju ne trebate 

koristiti nikakva maziva poput 

ulja za podmazivanje ili vode.

17. Nemojte uranjati uređaj, elek-

trični kabel ili utikač u vodu niti 

u bilo kakvu drugu tekućinu.

18. Uređaj ne upotrebljavajte na 

otvorenom prostoru ili na mo-

krim površinama. On je preporu-

čen samo za upotrebu u kućan-

stvu, u zatvorenom prostoru. 

19. Ovaj uređaj ne smiju koristiti 

djeca do 8 godina starosti i oso-

be smanjenih tjelesnih, osjetil-

nih ili mentalnih mogućnosti ili 

osobe koje ne raspolažu isku-

stvom ili znanjem ako nisu pod 

nadzorom osobe odgovorne za 

njihovu sigurnost i rade po upu-

tama koje se odnose na sigurno 

korištenje uređaja te razumiju 

uključene opasnosti.

20. Djecu je potrebno nadzirati 

kako biste bili sigurni da se ne 

igraju s uređajem.

21. Ako je kabel napajanja ošte-

ćen, mora ga zamijeniti proizvo-

đač, njegov serviser ili jednako 

kvalificirana osoba kako bi se 

izbjegla opasnost.

22. Čišćenje i održavanje uređa-

ja djeca ne smiju obavljati bez 

nadzora.

Upute za upotrebu
Pregled proizvoda

U kutiji: 
1x hermetički zatvarač
1x  rola vrećica s hermetičkim zatvaračem (28 cm x 6 m)
1x priključak cijevi (za vanjski pulsni uređaj za vakumiranje i povezivanje sa 
spremnicima hrane)

1. External Pulse Vacuum / Vanjski pulsni uređaj za vakumiranje: Upotrijebite 
priključak cijevi i spremnik hrane da biste stvorili vakuum u spremniku
2. Ručka: Otvara i zatvara poklopac
3. Brtva Postoje dvije brtve (gornja i donja)
4. Pohrana role
5. Rezač: povucite rezač na drugi kraj da biste odrezali vrećicu
6. Komora vakuumskog zatvarača: postavite vrećicu u komoru
7. Izmjenjiva ladica za kapanje
8. Brtveni element: Stvara dvostruku brtvu.

Funkcije
Vakumiranje i zatvaranje (Vacuum & Seal): 

Automatska funkcija – automat-

ski vakumira i zatvara vrećicu

Vlažno (Moist): 

postavljanje unaprijed za vlažnu i mariniranu hranu (npr. 

meso, ribu itd.) Odaberite prije upotrebe vakumiranja i zatvaranja , zatvara-
nja ili pulsne funkcije

Suho (Dry):

 postavljanje unaprijed za suhu hranu (npr. riža, žitarice itd.) 

Odaberite prije upotrebe vakumiranja i zatvaranja , zatvaranja ili pulsne 
funkcije

Brtva (Seal):

 funkcija zatvaranja (stvara dvostruku brtvu). Upotrebljava se 

pri izradi vrećice ili upotrebi pulsne funkcije.

Pulsni rad (Pulse):

 ručna funkcija vakumiranja (pritisak za vakumiranje) 

za osjetljivu i mekanu hranu (npr. voće, kruh itd.) Nakon postizanja pravog 
vakuuma upotrijebite funkciju zatvaranja da zatvorite vrećicu. 

Vanjski pulsni uređaj za vakumiranje (External Pulse Vacuum):

 Upotrijebi-

te priključak cijevi za priključivanje na spremnik za hranu za vakumiranje, a 
zatim pritisnite za vakumiranje. 

Otklanjanje poteškoća
Vakumira, ali funkcija hermetičkog zatvaranja ne radi dobro

Provjerite postoji li na vanjskom rubu vrećice tekućina, mrlja od ulja ili 
krhotine. Ako postoje, očistite rub vrećice i pokušajte ponovno.
Provjerite je li grijaći element oštećen i je li postavka ispravna. Ako je ošte-
ćen, neka stručnjak zamijeni grijaći element i provjeri da je dobro instaliran.
Provjerite je li brtvena traka oštećena. Ako je oštećena, neka stručnjak 
zamijeni brtvenu traku i provjeri da je dobro instalirana.
Provjerite je li rub vrećice naboran. Ako jest, izvadite određenu količinu 
hrane kako bi u vrećici bilo dovoljno prostora za brtvljenje, izravnajte otvor 
vrećice i pokušajte ponovno.

Funkcija hermetičkog zatvaranje radi, ali ne može vakumirati

Provjerite je li brtva deformirana? Ako jest, zamijenite je i pokušajte 
ponovno.
Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača. Ako nije, 
postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača.

Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen?

Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača.

Vrećica se nakon vakumiranja napuhava

Je li hrana korozivna? Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije 
vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produljuje njeno trajanje. Ali vaku-
miranje ne jamči da se hrana nakon nekog vremena neće pokvariti.
Provjerite jeste li zapakirali svježe povrće ili voće. Svježe povrće, voće ili 
sjemenke nisu prikladni za pohranu na sobnoj temperaturi nakon vaku-
miranja. Zbog fotosinteze i respiracije. Držite ih pohranjene u hladnjaku ili 
zamrzivaču.

Vrećica se topi

Koristite samo originalne vrećice koje se mogu hermetički zatvoriti i role

ODLAGANJE I RECIKLIRANJE UREĐAJA    
ZAŠTITA OKOLIŠA    

 

Na kraju vijeka trajanja proizvoda trebali biste ga odnijeti u posebno prilago-
đeni centar za recikliranje otpada.

Simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije tre-
tirati kao kućni otpad. Umjesto toga, predat će ga odgovarajućem zbirnom 
mjestu za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim zbrinja-
vanjem ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih 
posljedica po okoliš i zdravlje ljudi, koje bi u protivnom mogle prouzrokovati 
neprimjerenim postupanjem s tim otpadom. Za detaljnije informacije o 
recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnom gradskom uredu, službi za 
odvoz smeća iz domaćinstva ili trgovini gdje ste kupili proizvod.

HU - Biztonsági

előírások 

Biztonsági előírások - Olvassa 

el az összes utasítást

A készülék használatának 

megkezdése előtt figyelmesen 

olvassa el az összes utasítást. 

Kizárólag háztartási használat-

ra.

 

1. A készüléket csökkent fizikai, 

érzékszervi és mentális képes-

ségű, továbbá kellő tapasztalat-

tal és tudással nem rendelkező 

személyek (beleértve a gyer-

mekeket is) kizárólag felügye-

let mellett, illetve oktatás után 

használhatják.

2. Mielőtt a készülék dugaszát 

a fali aljzathoz csatlakoztatja 

vagy arról leválasztja, ügyeljen 

arra, hogy a készülék burkolata 

nyitott állapotban legyen. Hasz-

nálaton kívül vagy a tisztítás 

megkezdése előtt húzza ki a 

villásdugót konnektorból.

3. Ez a készülék nem játék, ha 

gyermekek vagy gyermekek 

közelében használják, gondos 

odafigyelés szükséges. A készü-

léket biztonságos helyen, gyer-

mekektől távol tárolja.

4. Ne használjon olyan tartozé-

kot, amely nem javasolt, vagy 

amely nem a készülékhez való, 

és ne használja a készüléket a 

rendeltetésétől eltérő célra. 

5. Azonnal hagyja abba a készü-

lék használatát, ha megsérül a 

hálózati vezeték, és cseréltesse 

azt ki egy szakemberrel.

6. Tartsa magát távol a mozgó 

alkatrészektől.

7. Ne érintse meg a készülék 

felső burkolatának élén található 

hővel záró elemet. Ez forró, és 

égési sérülést okozhat.

8. Ne javítsa saját maga a készü-

léket.  

9. Ne használja a készüléket, ha 

leesett vagy sérültnek látszik.

10. Kerülje az alábbiakat: ne 

húzza a kábelnél, és ne szállítsa a 

készüléket annál fogva, ne hasz-

nálja a vezetéket fogantyúként, 

ne csukja az ajtót a vezetékre, 

és ne húzza át a vezetéket éles 

széleken és sarkokon. Ne működ-

tesse a készüléket nedves veze-

tékkel, illetve nedves vezetékkel 

és/vagy elosztóval.

11. Tartsa távol forró gáztól, me-

leg sütőtől, elektromos rezsótól 

és minden más forró felülettől. 

Ne használja a készüléket ned-

ves vagy forró felületen vagy 

hőforrás közelében.

12. Javasoljuk, hogy ne használ-

jon hosszabbítókábelt ezzel az 

egységgel. Azonban, ha mégis 

ezt teszi, legalább a készülék 

kábelének megfelelő vagy azt 

meghaladó besorolású kábelt 

használjon.

Содержание 7319599037742

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Страница 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Страница 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Страница 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Страница 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Страница 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Страница 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Страница 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Страница 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Страница 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Страница 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Страница 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Страница 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Страница 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Страница 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Страница 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Страница 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Страница 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Страница 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Страница 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Страница 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Страница 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Страница 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Страница 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Страница 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Страница 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Страница 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Страница 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Отзывы: