background image

13. A hálózati vezeték leválasz-

tásakor, a sérülés elkerülése 

érdekében a készüléket a csatla-

kozódugónál fogva húzza ki, ne 

a vezetéknél. 

14. Mielőtt működtetné a ké-

szüléket, vagy csatlakoztatná a 

tápkábelét, győződjön meg róla, 

hogy a keze száraz, és ezeket a 

lépéseket biztonságosan megte-

heti.

15. Ha a készüléket BE kapcsolja, 

vagy működési helyzetbe állítja, 

mindig stabil felületen helyezze 

el, például asztalon vagy pulton.

16. A készülékhez nem szüksé-

ges kenőanyagot, például kenő-

olajat vagy vizet használni.

17. A készüléket, a hálózati táp-

kábelt és a dugaszt ne merítse 

vízbe vagy más folyadékba.

18. Ne üzemeltesse a készüléket 

kültérben vagy nedves felületen; 

kizárólag háztartási és beltéri 

használata javasolt. 

19. Ezt a készüléket 8 évnél 

idősebb gyermekek, illetve 

csökkent fizikai, érzékszervi és 

mentális képességű felnőttek, 

továbbá kellő tapasztalattal és 

tudással nem rendelkező szemé-

lyek kizárólag felügyelet mellett, 

illetve akkor használhatják, ha 

elsajátították a biztonságos mű-

ködtetés módját, és megértették 

az ezzel együtt járó veszélyeket.

20. Gondoskodni kell a gyerme-

kek felügyeletéről annak biztosí-

tása érdekében, hogy ne játssza-

nak a készülékkel.

21. A sérült tápkábelt a gyártó-

nak, a márkaszerviznek vagy 

megfelelő, szakképzett személy-

nek kell kicserélnie, a veszély-

helyzet megelőzése érdekében.

22. Gyermekek felügyelet nélkül 

nem végezhetnek tisztítási vagy 

karbantartási tevékenységet.

Használati utasítás
A termék áttekintése

A doboz tartalma: 
1 db vákuumozó fiók
1 db vákuumozó tekercs (28 cm x 6 m)
1 db tömlőcsatlakozó (a külső pulzáló vákuum és az ételtartó csatlakozta-
tásához)

1. External Pulse Vacuum / Külső pulzáló vákuum: A tömlőcsatlakozóval és 
az ételtartóval használja, hogy vákuumot hozzon létre az ételtartóban
2. Fogantyú: Segítségével nyitható és zárható a fedél
3. Tömítés. 2 db tömítés (alsó és felső)
4 Tekercstároló
5. Vágóelem: A tasak elvágásához csúsztassa a vágóelemet a másik 
végpontjához.
6. Vákuumozó rekesz: Használatkor a helyezze a tasakot a rekeszbe
7. Kivehető csepptálca
8. Záróelem: Kettős lezárást hoz létre.

Funkciók
Vákuumozás és lezárás 

(Vacuum & Seal)

Automatikus funkció - A tasak 

automatikus vákumozását és lezárását végzi

Nedves: 

(Moist)

 Előbeállítás szaftos és marinált ételekhez (pl. hús, hal stb.). 

Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók előtt

Száraz 

(Dry)

Előbeállítás száraz ételekhez (pl. rizs, szemestermény stb.). 

Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók előtt

Lezárás 

(Seal)

Lezárás funkció (kettős lezárást hoz létre). Tasak létrehozá-

sakor vagy a Pulzálás funkció alkalmazásakor használatos.

Pulzálás 

(Pulse)

:

 Manuális vákuumozás funkció (nyomja meg a vákuu-

mozáshoz) az ízletes és porhanyós ételek (pl. gyümölcs, kenyér stb.etc.) 
elkészítéséhez. A megfelelő vákuum elérése után használja a Lezárás 
funkciót a tasak lezárásához. 

Külső pulzáló vákuum (External Pulse Vacuum): 

Használja a tömlőcsatla-

kozót, hogy a vákuumozó ételtartóhoz csatlakoztassa, majd nyomja meg a 
vákuumozás gombot.

Hibaelhárítás

A készülék vákuumoz, de a lezárás funkció nem megfelelő.

Ellenőrizze, hogy a tasak külső széle folyadékkal vagy olajjal szennyezett-e, 
illetve szakadt-e. Ha igen, tisztítsa meg a tasakok széleit, és próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a fűtőelem nem sérült-e, és a beállítás megfelelő-e. Ha 
sérült, cseréltesse a fűtőelemet egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy 
megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a zárócsík nem sérült-e. Ha sérült, cseréltesse a zárócsíkot 
egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a tasak széle nem ráncolódott-e? Ha igen, vegyen ki némi 
élelmiszert úgy, hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás-
hoz, majd simítsa le a tasak száját, és próbálja újra.

A Lezárás funkció megfelelő, de a készülék nem vákuumoz.

Ellenőrizze, hogy a tömítés nem deformálódott-e. Ha deformálódott, cserélje 
ki, majd próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamrába. Ha nem, helyez-
ze a tasakok szélét a vákuumkamrába.

A készülék nem vákuumoz megfelelően, noha be van kapcsolva.

Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamra belsejébe.

A tasak levegőssé válik vákuumozás után

Az élelmiszer maró hatású? A természetes módon maróbb hatású ételek 
fagyasztása vagy hűtése szükséges a vákuumozás után, hogy meghosszab-
bodjon az eltarthatóságuk. Azonban a vákuumozás nem garantálja, hogy az 
ételek egyáltalán nem fognak megromlani.
Ellenőrizze, hogy friss-e a csomagolandó zöldség vagy gyümölcs. A friss 
zöldségek vagy gyümölcsök és magok egyike sem alkalmas a szobahőmér-
sékleten való tárolásra vákuumozás után. Ennek oka a fotoszintézis és a 
lélegzés. Tárolja a hűtőben vagy a fagyasztóban.

A tasak megolvad

Kizárólag eredeti vákuumzárású tasakot és tekercset használjon.

A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSA    
KÖRNYEZETVÉDELEM   

  

A terméket az élettartama letelte után el kell juttatni egy hulladék-újrahasz-
nosító speciális központba.

A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy ez a 
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett azt át kell adni a 
vonatkozó gyűjtőhelyre az elektromos és elektronikus berendezések újra-
hasznosítása céljából. Annak biztosításával, hogy ezt a terméket megfelelő 
módon ártalmatlanítják, elősegíti a környezetre és az emberi egészségre 
gyakorolt lehetséges negatív következmények elkerülését, amelyeket 
egyébként a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhat. A termék új-
rahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért forduljon a helyi 
városi hivatalhoz, a háztartási hulladékkezelő szolgálathoz vagy az üzlethez, 
ahol a terméket vásárolta.

IT - Precauzioni di 

sicurezza

Precauzioni di sicurezza - Leg-

gere tutte le istruzioni

Leggere attentamente tutte le 

istruzioni prima di usare l’ap-

parecchiatura. Ad esclusivo uso 

domestico. 

1. L’apparecchiatura non deve es-

sere utilizzata da persone (com-

presi i bambini) con ridotte capa-

cità fisiche, sensoriali o mentali, 

o con mancanza di esperienza 

e conoscenza, a meno che non 

abbiano ricevuto supervisione o 

istruzioni in merito.

2. Prima di collegare o scollegare 

il cavo alla/dalla presa di corren-

te, assicurarsi che il coperchio 

dell’apparecchiatura sia in con-

dizioni di sblocco. Scollegare la 

spina dalla presa quando non è 

in uso o prima della pulizia.

3.Questo apparecchio non è un 

giocattolo: prestare molta atten-

zione quando viene utilizzato 

da bambini o nelle vicinanze di 

bambini. Conservare l’apparec-

chio in un luogo sicuro, fuori 

dalla portata dei bambini.

4. Non utilizzare accessori non 

consigliati o non previsti e non 

utilizzare questa apparecchiatu-

ra per altri scopi che non siano 

quelli previsti. 

5. Smettere immediatamente di 

usare l’apparecchiatura se il cavo 

è danneggiato. Rivolgersi da un 

professionista per farlo sostitui-

re.

6. Stare lontano dalle parti in 

movimento.

7. Non toccare l’elemento di 

tenuta a caldo situato sul bordo 

dell’alloggiamento superiore di 

questa macchina. Il prodotto è 

caldo e si corre il rischio di scot-

tarsi.

8. Non riparare questa apparec-

chiatura da soli.  

9. Non utilizzare l’apparecchiatu-

ra se è caduta o se sembra esse-

re danneggiata.

10. Evitare i seguenti comporta-

menti: tirare o trascinare per il 

cavo, usare il cavo come mani-

glia, chiudere una porta sul cavo 

o tirare il cavo attorno a spigoli 

Содержание 7319599037742

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Страница 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Страница 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Страница 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Страница 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Страница 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Страница 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Страница 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Страница 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Страница 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Страница 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Страница 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Страница 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Страница 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Страница 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Страница 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Страница 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Страница 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Страница 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Страница 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Страница 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Страница 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Страница 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Страница 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Страница 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Страница 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Страница 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Страница 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Отзывы: