background image

zuständige Person beaufsichtigt 

werden oder von dieser Person 

Anweisungen erhielten, wie das 

Gerät sicher zu bedienen ist, 

und welche Gefahren bei nicht 

ordnungsgemäßer Bedienung 

bestehen.

20. Kinder sollten sorgsam be-

aufsichtigt werden, sodass sie 

nicht mit dem Gerät spielen 

können.

21. Im Fall einer Beschädigung 

des Netzkabels muss es vom 

Hersteller, Kundendienst oder 

einer Fachkraft ausgetauscht 

werden, um Gefahren zu vermei-

den.

22. Reinigung oder Wartung des 

Geräts darf nicht von Kindern 

ohne Aufsicht erfolgen.

Benutzerinformation
Geräteübersicht

Verpackungsinhalt: 
1 x Vakuumiergerät
 1 x Vakuumiergerät-Folienrolle (28 cm x 6 m)
 1 x Schlauchverbinder (für externes Pulsvakuumieren und den Anschluss an 
Lebensmittelbehälter)

1. External Pulse Vacuum: Zum Absaugen externer Lebensmittelbehälter mit 
dem Vakuumschlauchanschluss verwenden
2. Griff: öffnet und verriegelt den Deckel
3. Dichtung: Es gibt zwei Dichtungen (unten und oben)
4. Folienrolle-Aufbewahrung
5. Schneider: Schieben Sie den Cutter zum Schneiden des Beutels an das 
andere Ende
6. Vakuumkammer: Legen Sie den Beutel zur Verwendung in die Kammer
7. Herausnehmbare Tropfschale
8. Schweißelement: Erzeugt eine doppelte Schweißnaht (25 mm).

Funktionen
Vakuumieren & Schweißen (Vacuum & Seal):

 Automatik-Funktion – Vakuu-

miert und verschweißt den Beutel automatisch

Feuchtigkeit (Moist):

 Voreinstellung für feuchte und marinierte Lebens-

mittel (d. h. Fleisch, Fisch usw.). Bitte vor der Verwendung der Funktion 
Vakuumieren & Schweißen, Schweißen bzw. Pulsieren auswählen.

Trocken (Dry):

 Voreinstellung für trockene Lebensmittel (z. B. Reis, Körner, 

usw.). Bitte vor der Verwendung der Funktion Vakuumieren & Schweißen, 
Schweißen bzw. Pulsieren auswählen.

Schweißen (Seal):

 Schweißfunktion (erzeugt eine doppelte Schweißnaht) 

Wird beim Anfertigen eines Beutels oder mit der Pulsfunktion verwendet.

Pulsieren (Pulse):

 Manuelle Vakuumierfunktion (zum Vakuumieren drücken) 

für empfindliche und weiche Lebensmittel (z. B. Früchte, Brot usw.). Sobald 
das gewünschte Vakuum erreicht ist, verwenden Sie die Schweißfunktion, 
um den Beutel zu verschließen. 

Externes Pulsvakuumieren (External Pulse Vacuum):

 Verwenden Sie den 

Schlauchverbinder zum Anschluss an den Vakuum-Lebensmittelbehälter 
und drücken Sie die Pulsieren-Taste. 

Fehlersuche
Das Gerät saugt, aber es schweißt schlecht oder nicht gut.

Prüfen Sie, ob die Außenseite des Vakuumbeutels Flüssigkeit, Fettflecken 
oder irgendwelche Rückstände aufweist. Wenn ja, reinigen Sie bitte die 
Außenseite des Vakuumbeutels und versuchen Sie es erneut.
Prüfen Sie, ob das Heizelement beschädigt ist und die Einstellung korrekt 
ist. Wenn das Heizelement beschädigt ist, lassen Sie es durch einen Fach-
mann austauschen, und vergewissern Sie sich anschließend, ob es richtig 
installiert ist.
Prüfen Sie, ob der Schweißstreifen beschädigt ist. Wenn der Schweißstreifen 
beschädigt ist, lassen Sie ihn durch einen Fachmann austauschen, und ver-
gewissern Sie sich anschließend, ob es richtig installiert ist.
Prüfen Sie, ob das Ende des Vakuumbeutels Falten wirft. Wenn ja, nehmen 
Sie bitte einige Lebensmittel heraus, um sicherzustellen, dass sich die Beutel 
verschließen lassen. Glätten Sie anschließend die Beutelöffnung und ver-
suchen Sie es erneut.

Die Schweißfunktion ist gut, das Gerät kann aber nicht vakuumieren.

 

Prüfen Sie, ob die Dichtung deformiert ist. Wenn ja, dann ersetzen Sie die 
Dichtung und versuchen Sie es erneut.
Prüfen Sie, ob der Vakuumbeutel in die Vakuumkammer eingelegt ist. Wenn 
nicht, legen Sie bitte das Ende des Vakuumbeutels in die Vakuumkammer.

Das Gerät saugt nicht richtig, obwohl es eingeschaltet ist?

Prüfen Sie, ob der Vakuumbeutel in die Vakuumkammer eingelegt ist.

Der Beutel bläht sich nach dem Vakuumieren auf

Sind die Lebensmittel säurehaltig? Lebensmittel, die von Natur aus ver-
derblicher sind, müssen nach dem Vakuumieren eingefroren oder gekühlt 
werden, damit sie länger haltbar bleiben. Vakuumieren garantiert jedoch 
nicht, dass die Lebensmittel niemals verderben.
Prüfen Sie, ob Sie frisches Gemüse oder Obst verpackt haben. Frisches 
Gemüse oder Früchte und Samen sind nach dem Vakuumieren nicht für die 
Lagerung bei Raumtemperatur geeignet. Aufgrund von Photosynthese und 
Oxidation. Legen Sie die Beutel in das Kühl- oder Gefrierfach.

Der Beutel schmilzt

Verwenden Sie nur originale Vakuumbeutel und Folienrollen.

ENTSORGUNG UND RECYCLING DES GERÄTS    
UMWELTSCHUTZ     

• 

Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfall-
tonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom 
unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und Zurückgenommen  werden, es 

darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei 
einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu 
deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten) abgegeben werden. Das 
gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien  des 
zu entsorgenden Altgeräts.

• 

Gilt nur, wenn das Produkt Batterien und/oder entnehmbare Leucht-

mittel enthält

Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Al-
takkumulatoren vom Altgerät getrennt Altgerät entnommen werden können. 
Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene 
Daten auf dem Altgerät zu löschen.

• Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekenn-
zeichnet sind.
Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im 
Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die 
entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.

Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektro-
nische Geräte.

• Rücknahmepflichten der Vertreiber

Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte 
vertreibt oder sonst ge-schäftlich an 
Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein 
Altgerät des End-nutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die 
gleichen Funktionen wie das neue Gerät er-füllt, am Ort der Abgabe oder in 
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für 
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindes-
tens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und 
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreib-
er müssen zudem auf Verlangen des 
Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm 
sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer 
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem 
Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann 
aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder 
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des 
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwend-
ung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und 
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und 
-versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten 
Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und 
Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), 
Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von 
mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens 
eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen El-
ektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemögli-
chkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; 
das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben 
will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

DK - Sikkerhedsfor-

anstaltninger

Sikkerhedsforanstaltninger - 

Læs alle instruktioner

Læs alle instruktioner omhyg-

geligt, inden du tager apparatet 

i brug. Kun til husholdnings-

brug.

 

1. Apparatet må ikke bruges af 

personer (herunder børn), der 

har nedsat fysisk, sensorisk 

eller psykisk funktionsevne eller 

mangler den nødvendige erfa-

ring eller viden, med mindre de 

først har fået vist eller beskrevet 

den korrekte betjening

2. Inden du sætter ledningsstik-

ket i en stikkontakt eller trækker 

det ud, skal du sikre, at maski-

nens låg er i ulåst tilstand. Tag 

stikket ud af stikkontakten, når 

du ikke bruger apparatet eller før 

rengøring

3. Apparatet er ikke et legetøj. 

Når det bruges af eller i nærhe-

den af børn, skal der udvises stor 

opmærksomhed. Opbevar dette 

apparat på et sikkert sted uden 

for børns rækkevidde.

4. Brug ikke noget at det tilbe-

hør, som anbefales eller fastsæt-

tes, og brug ikke apparatet til 

andet formål end dets tilsigtede 

brug. 

5. Stop øjeblikkeligt brugen af 

maskinen, hvis ledningen er be-

skadiget, og få den udskiftet af 

en professionel.

6. Hold dig på afstand af dele i 

bevægelse.

7. Rør ikke ved det varme tæt-

ningselement, som sidder på 

kanten af maskinens øverste del. 

Det er varmt, og du kan blive 

forbrændt.

8. Reparér ikke selv apparatet.  

9. Brug ikke apparatet, hvis det 

er faldet ned, eller hvis det ser 

ud til at være beskadiget.

10. Undgå at gøre følgende: 

trække i eller bruge ledningen til 

at bære noget, bruge ledningen 

som et håndtag, lukke en dør på 

ledningen eller trække ledningen 

over skarpe kanter eller hjørner. 

Brug ikke apparatet over led-

ningen, eller når ledning og/eller 

stik er vådt. 

Содержание 7319599037742

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Страница 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Страница 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Страница 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Страница 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Страница 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Страница 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Страница 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Страница 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Страница 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Страница 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Страница 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Страница 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Страница 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Страница 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Страница 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Страница 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Страница 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Страница 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Страница 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Страница 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Страница 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Страница 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Страница 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Страница 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Страница 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Страница 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Страница 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Отзывы: