background image

FI -  Turvallisuusoh-

jeet

Turvallisuusohjeet - Lue kaikki 

ohjeet

Lue kaikki ohjeet huolellisesti 

ennen laitteen käyttöä. Tar-

koitettu ainoastaan kotitalous-

käyttöön. 

1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyy-

sisesti, aisteiltaan tai henkisesti 

rajoitteisten tai kokemattomien 

tai taitamattomien henkilöiden 

(mukaan lukien lapset) käyttöön, 

ellei heitä valvota tai opasteta 

laitteen käytössä.

2. Varmista, että laitteen kansi on 

avattu ennen laitteen kytkemistä 

sähköverkkoon tai sähköverkos-

ta irrottamista. Irrota laite säh-

köverkosta ennen sen käytöstä 

poistoa tai puhdistusta.

3. Tämä laite ei ole lelu. Tark-

kaavaisuus on tarpeen, kun sitä 

käytetään lasten lähellä tai kun 

lapset käyttävät tuotetta. Säilytä 

tätä laitetta turvallisessa paikas-

sa, lasten ulottumattomissa.

4. Älä käytä muita kuin suositel-

tuja tai laitteeseen tarkoitettuja 

lisävarusteita. Laitetta ei saa 

käyttää muuhun kuin sen suun-

niteltuun käyttötarkoitukseen. 

5. Lopeta laitteen käyttö välittö-

mästi, jos sen johto on vaurioitu-

nut. Vie laite tällöin alan ammat-

tilaiselle johdon vaihtamiseksi.

6. Pysy loitolla liikkuvista osista.

7. Älä kosketa laitteen yläreunas-

sa olevaan kuumaan tiivistysele-

menttiin. Se on kuuma ja olemas-

sa on palovammojen vaara.

8. Älä yritä korjata tätä laitetta 

itse.  

9. Älä käytä laitetta, jos se on 

pudonnut tai se vaikuttaa vauri-

oituneelta.

10. Vältä seuraavia: johdosta 

vetämistä tai kantamista, johdon 

käyttämistä kahvana, johdon 

sulkemista oven väliin tai johdon 

vetämistä terävien reunojen tai 

kulmien ympärille. Laitetta ei 

saa käyttää johdon päällä tai jos 

johto ja/tai pistoke on märkä.

11. Pidä erillään kuumasta 

kaasusta, lämmitetystä uunista, 

sähköpolttimesta tai muista kuu-

mista pinnoista. Älä käytä tätä 

laitetta märällä tai kuumalla pin-

nalla tai lämmönlähteen lähellä.

12. Jatkojohdon käyttöä ei suosi-

tella tämän laitteen kanssa. Jos 

jatkojohtoa käytetään, sen luoki-

tuksen on kuitenkin oltava vä-

hintään sama kuin tämän laitteen 

luokitus.

13. Irrota sähköverkosta vetä-

mällä pistokkeesta johdon sijaan 

välttääksesi henkilövahingot. 

14. Varmista ennen laitteen kyt-

kemistä sähköverkkoon tai sen 

käyttöä, että kätesi ovat kuivat ja 

että toimenpiteet voidaan suorit-

taa turvallisesti.

15. Kun laite on PÄÄLLÄ tai 

työasennossa, sen on aina oltava 

vakaalla tasolla, kuten pöydällä 

tai tiskillä.

16. Laitteessa ei tarvitse käyttää 

mitään voiteluaineita, kuten voi-

teluöljyä tai vettä.

17. Älä upota laitetta, johtoa tai 

pistoketta veteen tai muuhun 

nesteeseen.

18. Tätä laitetta ei saa käyttää 

ulkona tai märällä alustalla. Se on 

tarkoitettu ainoastaan kotitalo-

us- ja sisäkäyttöön. 

19. Tätä laitetta voivat käyttää 

8-vuotta täyttäneet lapset sekä 

henkilöt, joilla on fyysisiä, sen-

sorisia tai henkisiä rajoitteita tai 

tiedon tai kokemuksen puute, 

jos heitä valvotaan tai he saa-

vat käyttöohjeita ja ymmärtävät 

käyttöön liittyvät vaarat.

20. Pikkulapsia on valvottava 

eikä heidän pidä antaa leikkiä 

laitteella.

21. Jos virtajohto vaurioituu, sen 

saa vaaratilanteiden välttämisek-

si vaihtaa vain valmistaja, tämän 

huoltoliike tai vastaava ammatti-

taitoinen henkilö.

22. Lapset eivät saa suorittaa 

puhdistusta tai huoltoa ilman 

valvontaa.

Laitteen kuvaus

Pakkauksen sisältö: 
1x Tyhjiöpakkauslaite
1x Tyhjiöpakkauslaitteen rullat (28 cm x 6 m)
1x Letkuliitin (ulkoiseen Pulse Vacuum -tyhjiöpakkauslaitteeseen ja ruoka-as-
tioihin liittämiseen)

1. External Pulse Vacuum / Ulkoinen Pulse Vacuum -tyhjiöpakkauslaite: Voit 
luoda astiaan tyhjiön käyttämällä letkuliitintä ja ruoka-astiaa
2. Kahva: Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen
3. Tiiviste. Sisältää kaksi tiivistettä (ala- ja ylätiiviste)
4. Rullan säilytystila
5. Leikkain: Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän
6. Tyhjiökammio: Käytä asettamalla pussi kammion sisään
7. Irrotettava tippakaukalo
8. Tiivistyselementti: Luo kaksoistiivisteen

Toiminnot
Tyhjiö ja tiivistys (Vacuum & Seal):

 Automaattinen toiminto: luo tyhjiön ja 

tiivistää pussin automaattisesti

Kosteus (Moist):

 Kosteiden ja marinoitujen ruokien (ts. liha, kala, jne.) 

esiasetus. Valittava ennen Tyhjiö ja tiivistys, tiivistys- tai sykäystoiminnon 
valitsemista

Kuivaus (Dry):

 Kuivien ruokien (ts. riisi, jyvät, jne.) esiasetus. Valittava ennen 

Tyhjiö ja tiivistys, tiivistys- tai sykäystoiminnon valitsemista

Tiivistys (Seal): 

Tiivistystoiminto (luo kaksoistiivisteen). Käytetään pussia 

luodessa tai sykäystoimintoa käyttäessä.

Sykäys (Pulse):

 Manuaalinen tyhjiötoiminto (tyhjiön muodostus painamalla) 

arkalaatuisille ja pehmeille ruoille (ts. hedelmät, leipä, jne.). Kun tyhjiö on 
muodostettu, tiivistä pussi tiivistystoiminnolla. 

Ulkoinen Pulse Vacuum -tyhjiöpakkauslaite (External Pulse Vacuum):

 

Käytä letkuliitintä ruoka-astian liittämiseen ja tyhjiön muodostamiseen. 

Vianmääritys
Laite muodostaa tyhjiön, mutta tiivistystoiminto toimii huonosti

Tarkista pussin ulkoreuna nesteen, öljytahrojen tai ruokapalojen varalta. 
Puhdista tässä tapauksessa pussin reuna ja yritä uudelleen.
Tarkista lämmitysvastus vaurioiden varalta ja oikea asetus. Jos vaurioita 
ilmenee, anna alan ammattilaisen vaihtaa lämmitysvastus ja varmista sen 
oikeaoppinen asennus.
Tarkista tiivistenauha vaurioiden varalta. Jos vaurioita ilmenee, anna alan 
ammattilaisen vaihtaa tiivistenauha ja varmista sen oikeaoppinen asennus.
Tarkista pussin reuna ryppyjen varalta. Jos ryppyjä havaitaan, poista pussista 
ruokaa riittävän tilan varmistamiseksi tiivistystä varten, tasoita pussi ja yritä 
uudelleen.

Tiivistystoiminto toimii, mutta tyhjiötä ei muodostu

Tarkista tiiviste epämuodostumien varalta. Jos epämuodostumia ilmenee, 
vaihda se ja yritä uudelleen.
Tarkista, että pussi on asetettu tyhjiökammioon. Muussa tapauksessa aseta 
pussin reuna tyhjiökammioon.

Tyhjiötä ei muodostu, vaikka laite on päällä?

Tarkista, että pussi on asetettu tyhjiökammion sisään.

Pussi täyttyy ilmalla tyhjiön muodostamisen jälkeen

Onko ruoka syövyttävää? Luonnollisesti enemmän syövyttävät ruoat tulee 
asettaa pakastimeen tai jääkaappiin tyhjiöön pakkaamisen jälkeen pitemmän 
säilytysajan varmistamiseksi. Tyhjiöön pakkaaminen ei kuitenkaan takaa, 
etteivät ruoat pilaantuisi koskaan.
Oletko pakannut tuoreita vihanneksia tai hedelmiä? Kaikkia tuoreita vihan-
neksia tai hedelmiä ja siemeniä ei voi säilyttää huoneen lämpötilassa tyhjiöön 
pakkaamisen jälkeen. Tämä johtuu fotosynteesistä ja respiraatiosta. Säilytä 
sitä jääkaapissa tai pakastimessa.

Pussi sulaa

Käytä ainoastaan alkuperäisiä tyhjiöpusseja ja rullia

LAITTEEN HÄVITYS JA KIERRÄTYS    
YMPÄRISTÖNSUOJELU  

   

Hävitä ja vie laite käyttöiän päätyttyä erilliskeräykseen.
Käyttöohjeet

Tuotteen tai sen pakkauksen symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei saa 
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on luovutettava soveltuvaan keräys-
pisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten. Varmistamalla, 
että tämä tuote hävitetään oikein, autat estämään mahdollisia ympäristölle 
ja ihmisten terveydelle aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia, jotka muutoin voivat 
johtua tämän tuotteen virheellisestä käsittelystä. Lisätietoja tämän tuotteen 
kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen kaupunginvirastoon, 
kotitalousjätehuoltopalveluun tai kauppaan, josta ostit tuotteen.

Содержание 7319599037742

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Страница 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Страница 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Страница 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Страница 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Страница 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Страница 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Страница 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Страница 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Страница 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Страница 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Страница 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Страница 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Страница 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Страница 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Страница 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Страница 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Страница 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Страница 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Страница 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Страница 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Страница 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Страница 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Страница 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Страница 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Страница 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Страница 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Страница 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Отзывы: