manualshive.com logo in svg
background image

Punto 5

Fissate la maniglia di sgancio 

Per fissare la maniglia di sgancio inserite il perno per diritto nella 
bussola d‘innesto e spingetelo verso l‘alto . Sollevate con l‘altra 
mano il cappuccio protettivo ed esercitate contropressione . 
La bussola d‘innesto si chiude automaticamente con uno scatto 

all‘indietro . Solo allora 
la maniglia è fissata e 
pronta all‘uso . Appli-
care regolarmente 
una goccia di olio ABS 
nell‘innesto affinché 
la maniglia possa 
essere agganciata e 
sganciata facilmente . 
In questo modo si evita 
di sganciare l‘airbag 
inutilmente . Se la 
maniglia non si lascia 
fissare, vedere al punto 

13 .1 . Se la maniglia non è fissata in modo giusto ed è bloccata 
dalla bussola d‘innesto scattata all‘indiestro, non è possibile uno 
sgancio regolamentare . 

Attenzione! Fissate la maniglia solo a cartuccia completamente 
piena. Lo sgancio senza cartuccia o a cartuccia vuota provoca 
il danneggiamento del sistema.

 

Se tutti i passi qui elencati finora sono stati eseguiti a regola 
d‘arte, il sistema ABS è funzionante.

Punto 6

Nastro con chiusura a strappo – dispositivo di sicurezza 

Il nastro con chiusura a strappo serve come sicurezza della 
maniglia di sgancio, per evitare sganciamenti involontari . 

Prima 

di abbandonare la zona di sicurezza è assolutamente necessa-
rio slegare il nastro con chiusura a strappo e collocarlo dietro 
alla maniglia di sgancio, per non impedirne lo sgancio.

Di regola, un nastro a strappo ben fissato impedisce lo sgancio .
Per evitare del tutto sganci involontari, raccomandiamo di  
togliere la maniglia di sgancio . Ciò vale soprattutto in luoghi dove 
uno sgancio involontario potrebbe recare danni alla vostra o 
all‘altrui persona, ad esempio in seggiovia, cabinovia, elicottero, 
autobus, treno ecc .

Per la maniglia di sgancio telecomandata (Wireless Activation) 
osservare le istruzioni d’uso separate .

Italiano

61

140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd   61

25.03.14   12:59

Punto 4

Controllate la maniglia di sgancio

ATTENZIONE: 

Prima di fissare la maniglia di scatto assicurarsi 

che sia stata inserita una cartuccia piena.

La maniglia di sgancio è dotata di una piccola capsula 
pressurizzata che contiene 0,19 grammi di materiale esplosivo. 
La maniglia può essere utilizzata solo una volta e deve essere 
successivamente sostituita. Tirando la maniglia di sgancio, la 
capsula esplode. La pressione che di conseguenza si forma fora 
la cartuccia e gonfia gli airbags.

La sicurezza del funzionamento della capsula pressurizzata è
limitata nel tempo. Perciò raccomandiamo di non tenere per più
di tre stagioni invernali maniglie di sgancio cariche ed inutilizzate.

Il perno della maniglia deve essere ben fisso e la fascetta
rossa non deve essere visibile.Se essa è visibile, significa che 
la maniglia non è carica e quindi non è funzionante!

Non usate maniglie difettose, pericolo di scoppio!

Non tentate di estrarre
il perno dalla bussola 
d‘innesto – pericolo di
lesioni!

Proteggete la maniglia da 
sporcizia. Tenete la maniglia 
lontano dalla portata dei 
bambini.

Per la maniglia di sgancio telecomandata (Wireless Activation) 
osservare le istruzioni d’uso separate.  

Punto 4

Controllate la maniglia di sgancio

La maniglia di sgancio è dotata di una piccola capsula  
pressurizzata che contiene 0,19 grammi di materiale esplosivo . 
La maniglia può essere utilizzata solo una volta e deve essere 
successivamente sostituita . Tirando la maniglia di sgancio, la 
capsula esplode . La pressione che di conseguenza si forma fora 
la cartuccia e gonfia gli airbags . 

La sicurezza del funzionamento della capsula pressurizzata è 
limitata nel tempo . Perciò raccomandiamo di non tenere per più 
di tre stagioni invernali maniglie di sgancio cariche ed inutilizzate . 

La durata del funzionamento garantita viene visualizzata su un 
cappuccio rosso che copre l‘apertura laterale della maniglia di 
sgancio . Su questo cappuccio viene riportato l‘anno di scadenza . 
Il mese di scadenza è sempre maggio . 

Le maniglie di sgancio inutiliz-
zate e scadute possono venire 
sostituite a proprie spese .

Il perno della maniglia deve essere ben fisso e la fascetta  
rossa non deve essere visibile.Se essa è visibile, significa che 
la maniglia non è carica e quindi non è funzionante!

Non usate maniglie difettose, pericolo di scoppio!

Non tentate di estrarre  
il perno dalla bussola  
d‘innesto – pericolo di  
lesioni!

Proteggete la maniglia da 
sporcizia . Tenete la maniglia 
lontano dalla portata dei  
bambini . 

Per la maniglia di sgancio telecomandata (Wireless Activation) 
osservare le istruzioni d’uso separate .

Italiano

60

140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd   60

25.03.14   12:59

Italiano

Содержание GBA15

Страница 1: ...S AVALANCHE AIRBAG SYSTEM INSTRUCTION FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ABS AVALANCHE AIRBAG SYSTEM INSTRUCTION FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L US...

Страница 2: ...ce an der Lawinenoberfl che zu bleiben deutlich erh ht und das Verletzungsrisiko reduziert BETTER STABILITY BETTER TWO THAN ONE FR Avec leur volume de plus de 170 litres les ABS TwinBags forment avec...

Страница 3: ...3 Kundendienst 13 8 Ger tekomponenten 8 1 Airbags 13 8 2 F ll und Ablasseinheit 13 8 3 Anstecheinheit 13 8 4 Ausl segriff 14 8 5 Patrone 14 8 6 Tragesysteme 14 9 Lagerung und Reinigung 14 15 10 Transp...

Страница 4: ...zu verhindern Es kann Situationen geben wo dies nicht oder nur eingeschr nkt m glich ist Das ABS System muss aktiv ausgel st werden Dies zu trainieren ist notwendig um im Ernstfall richtig zu reagier...

Страница 5: ...r dem Einschrauben die Anstecheinheit innen auf Sauberkeit Die Anstechnadel muss in der Mitte sichtbar sein Volle Patrone dann bis zum Anschlag fest einschrauben Es darf keine Umdrehung mehr m glich s...

Страница 6: ...t die Patrone an und die Airbags werden gef llt Die Funktionssicherheit der Druckkapsel ist zeitlich begrenzt Deshalb empfehlen wir unbenutzte geladene Ausl segriffe nicht l nger als drei Wintersaison...

Страница 7: ...nen dringend eine Trainingsaus l sung durchzuf hren um die Funktionsweise des ABS Systems m glichst praxisnah auszuprobieren Bitte achten Sie darauf dass bei Trainingsausl sungen des Airbags ausreiche...

Страница 8: ...Sie Hindernisse weg versuchen Sie sich zu stabilisieren und Ihren Kopf zu sch tzen Die Form der Airbags bietet zus tzlich Schutz f r Ihren Kopf ohne Sie in der Bewegung oder Sicht einzuschr nken Vers...

Страница 9: ...e leere Ausl seeinheit f r eine prophylaktische berpr fung an Ihr zust ndiges Servicecenter einzusenden Deutsch 12 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd 12 25 03 14 12 59 Deutsch Bitte f llen Sie das...

Страница 10: ...kappe Es wird empfohlen den Ausl sgriff nach jedem Einsatz abzunehmen Lagern Sie den ABS Lawinenairbag an einem trockenen vor Nagetieren sicheren Ort und au erhalb der Reichweite von Kindern Deutsch 1...

Страница 11: ...taschen und blasen Hat das Gewicht der Patrone sich nicht vollst ndig auf mit dem F llgewicht berein gestimmt Wenn Sie beides mit Ja beantworten k nnen senden Sie den Airbag zur ber pr fung Sind Sie s...

Страница 12: ...trieb Das ABS System ist Made in Germany 13 5 Servicecenter Die f r den ABS Kundendienst zust ndigen Firmen in den jeweiligen L ndern finden Sie auf unserer Internetseite unter www abs airbag com de k...

Страница 13: ...is only partially or not at all possible The ABS System has to be activated It is important to practice this in order to be able to react properly in case of emergency For your own safety you should...

Страница 14: ...The piercing pin must be visible in the middle Screw in the full cartridge right up to the back stop and tight enough that there is no possibility of another turn Check that the cartridge is screwed...

Страница 15: ...placed for a refill By pulling the attached activation handle the pressurized capsule explodes The resulting pressure punctures the cartridge and the airbags are filled The pressurized capsule functio...

Страница 16: ...nd that you practice the triggering as part of your training so that the functional principle can be demonstrated as realistically as possible Please ensure that during the practice activation the dis...

Страница 17: ...g and pushing away obstacles Try to steady yourself and protect your head The shape of the airbags will help to protect your head without compromising your movements and ability to see Try to twist ou...

Страница 18: ...nd submit it to the sterreichisches Kuratorium f r Alpine Sicherheit Austrian Alpine Safety Board English 30 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd 30 25 03 14 12 59 You can find all the key informatio...

Страница 19: ...to the airbag It is recommen ded to remove the handle after each use The ABS Avalanche Airbag should be stored in a dry rodent free area and away from children Use only soapy water to clean the airbag...

Страница 20: ...ible any more If the pressure drop is still clearly visible the system needs to be repaired Send the ABS System in for service 13 2 Warranty To extend your warranty of the ABS System from 2 years to 4...

Страница 21: ...incident T V S d Product Service GmbH Daimlerstr 11 85748 Garching Pr fstellennummer 0123 Die ABS Peter Aschauer GmbH is a certified company according to ISO 9001 2000 standards The ABS System is Made...

Страница 22: ...er est n cessaire pour pouvoir r agir correctement en cas d urgence Fa tes donc pour votre propre s curit un d clenchement d exercice une fois par saison L ABS demande un entretien et un stockage soig...

Страница 23: ...t de l ABS Fran ais 40 510 gr 09 10 510 g 08 2013 479 8 gr 08 12 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd 40 25 03 14 12 59 Etape 2 Visser la bouteille V rifiez que l unit de per age est propre et que l...

Страница 24: ...dra alors l changer pour la faire recharger Suite une traction sur la poign e branch e au syst me la balle blanc explose Cela provoque une surpression dans le tuyau qui perce la bouteille de remplissa...

Страница 25: ...alit il est fortement recommend de tester une fois le d clenchement de l ABS Vous pouvez ainsi vous familiariser avec le d clenchement du syst me ABS Afin d viter tout dommage veillez ce qu une distan...

Страница 26: ...t des mouvements de natation repoussez tout obstacle essayez de vous stabiliser et de vous prot ger la t te La forme des airbags vous procure une protection suppl mentaire de la t te sans g ner votre...

Страница 27: ...es d g ts ne soient pas visibles Fran ais 48 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd 48 25 03 14 12 59 D s lors nous vous conseillons de renvoyer le sac et son unit de d clenchement votre service client...

Страница 28: ...ids La bouteille non mont e sur le syst me doit toujours tre munie de son bouchon de s curit L ABS doit tre stock dans un endroit sec et l abri des rongeurs Veillez galement le tenir hors de port e de...

Страница 29: ...Innenteil_RZ indd 52 25 03 14 12 59 53 Description du probl me D pannage Les airbags sortent Si vous n tes pas certain des difficilement des poches deux premiers points effectu et ne se gonflent pas e...

Страница 30: ...rvice client le Les coordonn es des services client le respectifs pour chaque pays se trouvent sur le site internet www abs airbag com fr contact html Fran ais 54 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd...

Страница 31: ...lo scia tore venga completamente sotterrato delle valanghe Si pos sono per presentare situazioni che non permettono o che permettono solo parzialmente questa funzione di salvataggio Il sistema ABS dev...

Страница 32: ...2 Avvitate la cartuccia Prima dell avvitamento della cartuccia controllate che l unit d innesto perno sia internamente pulita Il perno deve essere visibile nella sua parte centrale Avvitate quindi fo...

Страница 33: ...iglia pu essere utilizzata solo una volta e deve essere successivamente sostituita Tirando la maniglia di sgancio la capsula esplode La pressione che di conseguenza si forma fora la cartuccia e gonfia...

Страница 34: ...stema ABS nel contesto pi prossimo alla realt Durante lo sgancio di prova dell airbag fate attenzione a che vi sia una distanza di sicurezza tra voi e altre persone od oggetti di ca 1 mt per non provo...

Страница 35: ...no montati lateral mente potete muovere liberamente le braccia Lottate facendo movimenti natatori spostate ostacoli cercate di stabilizzarvi e di proteggervi la testa La forma del cuscino d aria offre...

Страница 36: ...li ad occhio nudo Italiano 66 140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ indd 66 25 03 14 12 59 Raccomandiamo pertanto di inviare al Vs Centro di assistenza lo zaino ABS e la cartuccia di sgancio vuota per un c...

Страница 37: ...apparecchio Si consiglia anche di togliere la maniglia di sgancio dopo ogni impiego Conservate l airbag da valanga ABS in un luogo asciutto protetto da animali roditori e fuori dalla portata dei bambi...

Страница 38: ...ll errore Gli airbags non si gonfiano Se avete risposto s ad appieno e si lasciano entrambe le domande asportare con difficolt dalle portate gli airbags al controllo tasche laterali Se vi sentite insi...

Страница 39: ...te i severi controlli le valanghe possono creare forze e situazioni che supe rano tali valori standard Ci teniamo pertanto a precisare che il sistema airbag da valanga ABS come unit e nelle sue singol...

Страница 40: ...abs airbag com WWW ABS AIRBAG COM 03 14 140325_ABS_GBA_2014_Umschlag_RZ indd 1 Headquarter ABS Peter Aschauer GmbH Stefanusstr 6a D 82166 Gr felfing Germany Tel 49 0 89 89 87 89 0 Fax 49 0 89 89 87 89...

Отзывы: