3M UniRail 7241006 Скачать руководство пользователя страница 2

2

SIT 5908279 Rev. A

SAFETY INFORMATION

Please read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this Horizontal System. 

FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

These instructions must be provided to the user of this equipment. Retain these instructions for future reference.

Intended Use:

This Horizontal System is intended for use as part of a complete personal fall protection system.

Use in any other application including, but not limited to, material handling, recreational or sports related activities, or other activities not described in 

the User Instructions, is not approved by 3M and could result in serious injury or death.  

This system is only to be used by trained users in workplace applications.

 

!

WARNING

This Horizontal System is part of a personal fall protection system. It is expected that all users be fully trained in the safe installation and operation of 

their personal fall protection system. 

Misuse of this device could result in serious injury or death.

 For proper selection, operation, installation, 

maintenance, and service, refer to these User Instructions and all manufacturer recommendations, see your supervisor, or contact 3M Technical Service

• 

To reduce the risks associated with installing a Horizontal System which, if not avoided, could result in serious injury or death:

 

-

Do not connect to the system while it is being installed.

 

-

The substrate or structure to which the anchorage connector is attached must be able to sustain the static loads specified for the anchor in the 

orientations permitted in the User Instructions.

 

-

Ensure this system is installed under the supervision of an OSHA-defined Qualified Person, an Authorized Person, or a 3M certified installer.

 

-

Use only cables or rail described and approved in the Product Instructions.

 

-

Always wear a personal fall protection system when installing a horizontal system.

 

-

Always use appropriate energy absorbers per requirements in the Product Instructions for your system.

• 

To reduce the risks associated with working with a Horizontal System which, if not avoided, could result in serious injury or death:

 

-

Inspect the system before each use, at least annually, and after any fall event. Inspect in accordance with the User Instructions.

 

-

If inspection reveals an unsafe or defective condition, remove the system from service and repair or replace according to the User Instructions.

 

-

Any system that has been subject to fall arrest or impact force must be immediately removed from service and all components must be 

inspected by a Competent Person prior to being used again.

 

-

Ensure system is appropriate for the number of simultaneous users.

 

-

Work as closely to the horizontal lifeline as possible to prevent swing fall and limit fall clearance requirements. Refer to connecting device User 

Instructions for more information.

 

-

Ensure that fall protection systems/subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the 

requirements of applicable standards, including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes, standards, or requirements. Always 

consult a Competent or Qualified Person before using these systems.

• 

To reduce the risks associated with working at height which, if not avoided, could result in serious injury or death:

 

-

Ensure your health and physical condition allow you to safely withstand all of the forces associated with working at height. Consult with your 

doctor if you have any questions regarding your ability to use this equipment.

 

-

Never exceed allowable capacity of your fall protection equipment.

 

-

Never exceed maximum free fall distance of your fall protection equipment.

 

-

Do not use any fall protection equipment that fails pre-use or other scheduled inspections, or if you have concerns about the use or suitability 

of the equipment for your application. Contact 3M Technical Services with any questions.

 

-

Some subsystem and component combinations may interfere with the operation of this equipment. Only use compatible connections. Consult 

3M prior to using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in the User Instructions.

 

-

Use extra precautions when working around moving machinery (e.g. top drive of oil rigs) electrical hazards, extreme temperatures, chemical 

hazards, explosive or toxic gases, sharp edges, or below overhead materials that could fall onto you or the fall protection equipment.

 

-

Use Arc Flash or Hot Works devices when working in high heat environments.

 

-

Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment.

 

-

Ensure there is adequate fall clearance when working at height.

 

-

Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.

 

-

Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.

 

-

If a fall incident occurs, immediately seek medical attention for the fallen worker for the worker who has fallen.

 

-

Do not use a body belt for fall arrest applications. Use only a Full Body Harness. 

 

-

Minimize swing falls by working as directly below the anchorage point as possible.

 

-

If training with this device, a secondary fall protection system must be utilized in a manner that does not expose the trainee to an unintended 

fall hazard.

 

-

Always wear appropriate personal protective equipment when installing, using, or inspecting the device/system.

EN

Содержание UniRail 7241006

Страница 1: ...RRIAGE Model Numbers 7241006 7241027 USER INSTRUCTION MANUAL This manual is intended to meet the manufacturer s instructions and should be used as part of an employee training program x 1 EN 795 1996...

Страница 2: ...propriate for the number of simultaneous users Work as closely to the horizontal lifeline as possible to prevent swing fall and limit fall clearance requirements Refer to connecting device User Instru...

Страница 3: ...with systems that limit applied arrest loads to 6 kN 1350 lbf or less FALL FACTORS The product can be used in all Fall Factor situations 0 1 or 2 PRE USE INSPECTIONS Prior to each use inspect the prod...

Страница 4: ...specified in each product s user s instructions See Figure 5 for inappropriate connections showing how snap hooks and carabiners should not be connected IMPORTANT Extreme working conditions harsh envi...

Страница 5: ...er die dieses System gleichzeitig verwenden angemessen ist Arbeiten Sie so dicht wie m glich an der horizontalen Absturzsicherung um Pendelst rze zu verhindern und Abstandsanforderungen zu begrenzen W...

Страница 6: ...n von einem Hersteller zu beziehen TRAGF HIGKEIT Wie auf den Produktmarkierungen angegeben ist der Schlitten nur f r einen einzelnen Benutzer ausgelegt Das System ist f r maximal zwei Benutzer auf ein...

Страница 7: ...el ist Wenden Sie sich an Capital Safety wenn Sie Fragen zur Kompatibilit t haben Verbindungselemente von Capital Safety Schnapper und Karabiner sind nur f r den in der Gebrauchsanweisung f r das jewe...

Страница 8: ...posible del sistema antica das horizontales para evitar ca das por balanceo y limitar los requisitos de la distancia de ca da Consulte las instrucciones del usuario del dispositivo de conexi n para o...

Страница 9: ...chas t cnicas 1040 y 1041 CARGAS APLICADAS La Figura 2 muestra las direcciones de carga para el producto El carro est dise ado para su uso con sistemas que limiten las cargas aplicadas de detenci n a...

Страница 10: ...es con cierre autom tico y los mosquetones IMPORTANTE Si el equipo se expone a condiciones de trabajo extremas condiciones clim ticas duras uso prolongado superficies con bordes afilados etc pueden ex...

Страница 11: ...Travaillez au plus pr s possible de la ligne de vie horizontale pour viter l effet pendulaire et r duire les besoins en distance d arr t Reportez vous aux consignes d utilisation du dispositif de conn...

Страница 12: ...s suspendu Maximum de 2 utilisateurs par port e de 3 ou 4 m tres avec deux chariots par utilisateur L espacement interm diaire maximal est de 520 mm 20 po reportez vous aux fiches techniques 1040 et 1...

Страница 13: ...ur la fixation au verso pour voir des connexions inappropri es qui montrent comment les crochets mousquetons et les mousquetons ne doivent pas tre connect s IMPORTANT Des conditions de travail extr me...

Страница 14: ...nei Lavorare il pi vicino possibile alla linea vita orizzontale per evitare cadute con pendolo e limitare i requisiti del tirante d aria di caduta Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni p...

Страница 15: ...ato con sistemi che limitano i carichi applicati per arresto caduta a non pi di 6 kN 1350 piede libbra FATTORI DI CADUTA possibile utilizzare il prodotto in tutte le situazioni che presentano un fatto...

Страница 16: ...ustrano come non collegare ganci a molla e moschettoni IMPORTANTE condizioni di lavoro estreme ambienti proibitivo uso prolungato superfici con bordi taglienti ecc possono richiedere ispezioni pi freq...

Страница 17: ...ze weer in gebruik worden genomen Zorg dat het systeem geschikt is voor het aantal gelijktijdige gebruikers Werk zo dicht mogelijk bij de horizontale reddingslijnen om scheef vallen te voorkomen en om...

Страница 18: ...Zoals op het product zelf vermeld staat wordt de verankering uitsluitend beoordeeld voor eenmalig gebruik Het systeem is ontworpen voor maximaal 2 gebruikers per 3 of 4 meter span Controleer uw vallij...

Страница 19: ...ndien u vragen heeft over de compatibiliteit Capital Safety verbindingsstukken musketonhaken en karabiners worden ontworpen om te worden gebruikt alleen zoals vermeld in de gebruikersinstructies van e...

Страница 20: ...ej poziomej linki asekuracyjnej Wi cej informacji mo na znale w instrukcji obs ugi urz dzenia cz cego Nale y upewni si e systemy ochrony przed upadkiem zintegrowane podsystemy z o one z komponent w p...

Страница 21: ...etrowy oraz dwa w zki na u ytkownika Maksymalna odleg o wynosi 520 mm 20 patrz karta charakterystyki produktu 1040 i 1041 OBCI ENIE Rysunek 2 przedstawia kierunki obci e produktu W zek jest przeznaczo...

Страница 22: ...ycz ce nieprawid owych po cze w jaki spos b nie nale y czy haczyk w zatrzaskowych i karabi czyk w zosta y zamieszczone na nast pnej stronie w Ostrze eniach dotycz cych po cze WA NE Ekstremalne warunki...

Страница 23: ...bruk och alla komponenter m ste kontrolleras av en kompetent person innan de anv nds igen S kerst ll att systemet r l mpligt f r antalet samtidiga anv ndare Arbeta s n ra den horisontella livlinan so...

Страница 24: ...anv ndare Det maximala mellanliggande avst ndet r 520 mm se datablad 1040 och 1041 TILL MPADE BELASTNINGAR Figur 2 visar belastningsriktningar f r produkten Sl den r konstruerad f r att anv ndas till...

Страница 25: ...s bruksanvisning Se Figur 5 f r ol mpliga anslutningar som visar hur automatkrokar och karbinkrokar inte ska anslutas VIKTIGT Extrema arbetsvillkor tuffa milj er l ngvarig anv ndning ytor med vassa ka...

Страница 26: ...G BESIKTNINGSDATUM GODK NT AV OBSERVERADE KONTROLLPUNKTER KORRIGERANDE TG RD UNDERH LL UTF RT EMEA Europa Mellan stern och Afrika EMEA huvudkontor 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershir...

Страница 27: ...R USO INSPECTION DATE APPROVED BY INSPEKTIONSDATUM GENEHMIGT VON DATE D INSPECTION APPROUV PAR DATA DI ISPEZIONE APPROVATA INSPECTIEDATUM GOEDGEKEURD DOOR DATA KONTROLI ZATWIERDZONA PRZEZ FECHA DE INS...

Страница 28: ...I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Au...

Отзывы: