
34
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
Эта
пила
не
предназначена
для
резки
деревьев
.
Использование
пилы
для
других
целей
,
кроме
предназначенных
,
может
привести
к
серьезным
травмам
оператора
и
прохожих
.
Соблюдайте
все
инструкции
при
очистке
застрявшего
материала
,
хранении
или
обслуживании
пилы
.
Убедитесь
,
что
выключатель
находится
в
выключенном
положении
и
аккумулятор
отсоединен
от
инструмента
.
Неожиданная
работа
пилы
во
время
очистки
застрявшего
материала
или
обслуживания
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Причины
и
предотвращение
отброса
в
сторону
оператора
.
Отброс
в
сторону
оператора
может
произойти
,
когда
конец
направляющей
соприкасается
с
предметом
или
когда
срезан
-
ная
древесина
заклинивает
пилу
в
срезе
.
В
некоторых
случаях
контакт
конца
направляющей
с
предметом
может
привести
к
внезапной
реакции
,
подбрасывающей
направляющую
вверх
и
в
сторону
оператора
.
Заклинивание
в
срезе
верхнего
края
направляющей
может
резко
отбросить
направляющую
в
направлении
оператора
.
Любая
из
этих
реакций
может
привести
к
потере
контроля
над
пилой
,
что
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Не
пола
-
гайтесь
исключительно
на
компоненты
безопасности
,
встроенные
в
пилу
.
Оператор
пилы
должен
предпринять
несколько
шагов
для
предотвращения
несчастных
случаев
и
травм
во
время
работы
.
Обратный
удар
в
сторону
оператора
является
результатом
ненадлежащего
использования
и
/
или
несоответствующих
про
-
цедур
или
условий
эксплуатации
,
и
этого
можно
избежать
,
приняв
соответствующие
меры
предосторожности
,
перечис
-
ленные
ниже
:
Держите
рукоятку
обеими
руками
,
охватывая
ее
большим
пальцем
и
остальными
пальцами
с
другой
стороны
,
положение
тела
и
рук
должно
позволить
противостоять
силам
,
возникающим
во
время
отброса
.
Если
приняты
соответствующие
меры
предосторожности
,
оператор
сможет
контролировать
силу
отброса
.
Не
допускайте
свободного
движения
пилы
.
Не
поднимайте
пилу
слишком
далеко
и
не
режьте
выше
высоты
плеч
.
Это
поможет
предотвратить
непреднамерен
-
ный
контакт
с
концом
направляющей
и
позволит
лучше
контролировать
пилу
в
непредвиденных
ситуациях
.
Используйте
заменители
направляющих
и
цепей
только
в
соответствии
с
указаниями
производителя
.
Неправиль
-
ный
заменитель
направляющей
и
цепи
может
привести
к
обрыву
цепи
и
/
или
отбросу
.
Следуйте
инструкциям
производителя
по
заточке
и
техническому
обслуживанию
цепи
.
Уменьшение
глубины
ка
-
навки
направляющей
цепи
может
увеличить
вероятность
отброса
.
Дополнительные
инструкции
по
технике
безопасности
Запрещается
подвергать
пилу
воздействию
атмосферных
осадков
и
использовать
ее
в
атмосфере
повышенной
влажно
-
сти
.
Также
запрещается
использовать
пилу
в
атмосфере
с
повышенным
риском
возгорания
или
взрыва
.
Избегайте
контакта
с
заземляющими
,
проводящими
и
неизолированными
объектами
,
такими
как
трубы
,
радиаторы
или
холодильники
во
время
работы
.
Пока
пила
не
используется
,
ее
следует
хранить
в
сухом
,
закрытом
месте
,
недоступном
для
посторонних
.
Используйте
адаптированную
к
данной
нагрузке
режущую
цепь
.
Не
используйте
режущие
цепи
,
предназначенные
для
легкой
работы
,
для
работы
в
тяжелых
условиях
.
При
замене
,
ремонте
и
регулировке
режущей
цепи
всегда
надевайте
защитные
перчатки
.
При
транспортировке
пилы
убедитесь
,
что
она
отключена
от
электропитания
.
Пилы
с
питанием
от
сети
должны
быть
от
-
соединены
от
розетки
,
пилы
с
питанием
от
аккумулятора
должны
быть
отсоединены
от
аккумулятора
.
На
направляющей
с
режущей
цепью
должно
быть
установлено
ограждение
.
Переносите
пилу
так
,
чтобы
направляющая
была
обращена
назад
.
Не
переносите
пилу
с
питанием
от
сети
,
удерживая
ее
за
кабель
питания
.
Не
вынимайте
вилку
из
розетки
,
потянув
за
кабель
питания
.
Избегайте
случайного
включения
пилы
.
При
переносе
пилы
держите
пальцы
подальше
от
выключателя
питания
,
когда
она
подключена
к
электросети
или
когда
присоединен
аккумулятор
.
Всегда
надевайте
соответствующую
защитную
одежду
,
прилегающую
к
телу
.
Если
пила
оснащена
двумя
ручками
,
всегда
управляйте
пилой
обеими
руками
.
Во
время
работы
закрепите
свободные
куски
дерева
так
,
чтобы
они
не
могли
двигаться
,
например
,
поместив
их
в
козлах
.
Следует
избегать
резки
древесины
,
расположенной
на
земле
.
Избегайте
обработки
древесины
,
которая
не
защищена
от
перемещения
во
время
резки
.
Перед
резкой
пилой
в
первый
раз
следует
,
по
крайней
мере
,
поупражняться
в
резке
на
бревнах
,
размещенных
на
козлах
.
Не
держите
пилу
выше
плеч
во
время
работы
.
Не
используйте
пилу
,
стоя
на
лестнице
.
Примите
такое
положение
во
время
работы
,
чтобы
не
было
необходимости
вытягивать
руки
на
всю
длину
.
Содержите
цепь
в
чистоте
.
Цепь
должна
быть
заточена
и
смазана
.
Это
обеспечит
более
эффективную
и
безопасную
работу
.
Цепь
может
быть
заточена
в
специализированном
сервисе
.
Перед
каждым
использованием
проверьте
состояние
цепи
.
В
случае
трещин
,
поломок
зубьев
или
других
повреждений
перед
началом
работ
необходимо
заменить
цепь
новой
.
При
обнаружении
поврежденных
или
сломанных
частей
пилы
следует
остановить
или
не
начинать
работу
.
Перед
нача
-
лом
работы
необходимо
заменить
поврежденные
компоненты
.
Пила
должна
использоваться
по
назначению
,
она
предназначена
только
для
резки
древесины
.
При
работе
следите
за
металлическими
элементами
или
камнями
,
которые
могут
находиться
в
обрабатываемой
древесине
.
Используйте
только
оригинальные
запасные
части
.
Неприменение
оригинальных
запасных
частей
может
увеличить
риск
поломки
и
привести
к
травме
.
Ремонт
пилы
следует
производить
только
в
мастерских
,
уполномоченных
производителем
,
которые
используют
ориги
-
Summary of Contents for YT-84877
Page 32: ...32 RU residual current device RCD...
Page 33: ...33 RU...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 RU II III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII...
Page 36: ...36 RU 180O 90O XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV...
Page 37: ...37 RU XVIII XIX XX XXI 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 38: ...38 RU...
Page 40: ...40 UA residual current device RCD...
Page 41: ...41 UA...
Page 42: ...42 UA...
Page 43: ...43 UA III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180 90 XVI 2 5 XVII...
Page 44: ...44 UA 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV V II XIX X X...
Page 45: ...45 UA 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 116: ...116 GR RCD RCD...
Page 117: ...117 GR...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OILmin X 180 90 XI 60 20 0...
Page 120: ...120 GR XII 180 90 XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV...
Page 121: ...121 GR XVIII XIX XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 122: ...122 GR...
Page 124: ...124 BG RCD RCD...
Page 125: ...125 BG...
Page 126: ...126 BG...
Page 127: ...127 BG II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180O 90O XVI...
Page 128: ...128 BG 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV XVIII XIX...
Page 129: ...129 BG XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 130: ...130 BG...