96
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
Maintenez vos outils a
ff
ûtés et propres.
Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouil-
lage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.
Utiliser des outils électriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant
compte du type et des conditions de travail.
L’utilisation d’outils pour le travail di
ff
érent de celui qui a été conçu, peut entraîner
une situation dangereuse.
La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d’huile et de graisse.
poignées glissantes et
surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations
dangereuses.
Réparation
Réparation d›outils électriques /machine ne béné
fi
cient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine.
Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TRONÇONNEUSES À CHAÎNE
Tenir toutes les parties du corps éloignées de la chaîne lors de l’utilisation de la tronçonneuse. S’assurer que la chaîne
n’entre pas en contact avec quoi que ce soit avant de démarrer la tronçonneuse.
Les moments d’inattention lors de l’uti-
lisation d’une tronçonneuse peuvent entraîner l’enchevêtrement de vêtements ou de parties du corps dans la chaîne de la
tronçonneuse.
Toujours tenir la tronçonneuse de manière suivante : la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poi-
gnée avant.
Ne jamais tenir la tronçonneuse en marche arrière, car cela augmenterait le risque de blessure.
Tenir la tronçonneuse uniquement par les poignées avec une surface isolée, car la chaîne peut entrer en contact avec
un cordon caché ou son propre câble d’alimentation.
La chaîne, lorsqu’elle est en contact avec un
fi
l sous tension, peut
également provoquer la mise sous tension de pièces métalliques, ce qui peut provoquer un choc électrique pour l’opérateur.
Porter une protection des yeux. Il est également recommandé de protéger l’ouïe, la tête, les bras, les jambes et les pieds.
Un équipement de protection adéquat réduit le risque de blessure par contact avec les déchets ou par contact accidentel avec
la chaîne.
Ne pas utiliser la tronçonneuse sur un arbre, sur une échelle, sur un toit ou sur un support instable.
L’utilisation de la
tronçonneuse en se trouvant sur un arbre peut entraîner des blessures.
Maintenir toujours la bonne posture et travailler avec la tronçonneuse en se tenant debout sur une surface
fi
xe, sûre et
plane.
Une surface glissante ou instable, telle qu’une échelle, peut entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de la tronçon-
neuse.
En coupant une branche tendue, faire attention au rebond.
Si la tension accumulée dans les
fi
bres du bois est libérée, la
branche peut heurter l’opérateur et/ou causer la perte de contrôle de la tronçonneuse.
Une attention particulière doit être apportée à la coupe des arbustes et des jeunes arbres.
Un matériau mince peut saisir la
chaîne et pousser la tronçonneuse vers l’opérateur ou le faire perdre l’équilibre.
Déplacer la tronçonneuse par la poignée avant, éteinte, et en l’éloignant du corps. Utiliser toujours un étui du guide
chaîne lors en transportant ou rangeant la tronçonneuse.
Une bonne prise de la tronçonneuse réduit le risque de contact
accidentel avec les pièces mobiles de la tronçonneuse.
Suivre les instructions pour la lubri
fi
cation, la tension de la chaîne et le remplacement des accessoires.
Une chaîne mal
tendue ou mal lubri
fi
ée peut à la fois se
fi
ssurer et augmenter le risque de rebond vers l’opérateur.
Garder les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d’huile.
Les poignées graisseuses ou graissées sont glis-
santes et font perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Couper uniquement le bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse pour des travaux auxquels elle n’est pas destinée. Par
exemple : ne pas couper le plastique, le béton ou les matériaux de construction non ligneux.
L’utilisation d’une tronçon-
neuse pour un travail autre que celui auquel elle est destinée peut entraîner des situations dangereuses.
Cette tronçonneuse n’est pas destinée à couper des arbres.
L’utilisation de la tronçonneuse à des
fi
ns autres que celles
prévues peut causer des blessures graves à l’opérateur et aux personnes présentes.
Respecter toutes les instructions lors du nettoyage du matériau coincé, du stockage ou de l’entretien de la tronçon-
neuse. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt et que la batterie est débranchée.
Le fonctionnement inattendu de
la tronçonneuse pendant le nettoyage du matériau coincé ou l’entretien peut entraîner des blessures graves.
Les causes et la prévention du rebond vers l’opérateur.
Le rebond vers l’opérateur peut se produire lorsque l’extrémité du guide-chaîne entre en contact avec un objet ou lorsque le
bois coupé pince la tronçonneuse dans le trait. Dans certains cas, le contact entre l’extrémité du guide-chaîne et un objet peut
provoquer une réaction violente qui pousse le guide-chaîne vers le haut et vers l’opérateur. Un coinçage du bord supérieur du
guide-chaîne dans le traite peut soudainement pointer le guide-chaîne vers l’opérateur.
L’une ou l’autre de ces réactions peut faire l’utilisateur perdre le contrôle de la tronçonneuse et causer des blessures graves. Ne
pas compter uniquement sur les composants de sécurité intégrés à la tronçonneuse. L’opérateur de la tronçonneuse doit prendre
plusieurs mesures pour prévenir les accidents et les blessures au travail.
Le rebond vers l’opérateur est le résultat d’une utilisation incorrecte et/ou de procédures ou de conditions d’exploitation incor-
Summary of Contents for YT-84877
Page 32: ...32 RU residual current device RCD...
Page 33: ...33 RU...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 RU II III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII...
Page 36: ...36 RU 180O 90O XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV...
Page 37: ...37 RU XVIII XIX XX XXI 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 38: ...38 RU...
Page 40: ...40 UA residual current device RCD...
Page 41: ...41 UA...
Page 42: ...42 UA...
Page 43: ...43 UA III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180 90 XVI 2 5 XVII...
Page 44: ...44 UA 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV V II XIX X X...
Page 45: ...45 UA 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 116: ...116 GR RCD RCD...
Page 117: ...117 GR...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OILmin X 180 90 XI 60 20 0...
Page 120: ...120 GR XII 180 90 XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV...
Page 121: ...121 GR XVIII XIX XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 122: ...122 GR...
Page 124: ...124 BG RCD RCD...
Page 125: ...125 BG...
Page 126: ...126 BG...
Page 127: ...127 BG II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180O 90O XVI...
Page 128: ...128 BG 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV XVIII XIX...
Page 129: ...129 BG XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Page 130: ...130 BG...