background image

30

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Il saldatore a gas è progettato per la saldatura. Grazie all’alimentazione con bombole di gas butano compresso (è possibile anche 

l’alimentazione con miscela di gas propano e butano), si può lavorare in luoghi privi di fonti di energia. Il funzionamento corretto, 

a

  dabile e sicuro di questo utensile dipende dal suo buon utilizzo, perciò:

Importante: Leggere attentamente le istruzioni per l’uso per conoscere l’apparecchio prima di collegarlo a un serbatoio 

di gas. Conservare questo manuale per future consultazioni.

Il fornitore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e delle raccoman-

dazioni contenute nel presente manuale.

ACCESSORI 

I bruciatori sono dotati di ugelli e tubi 

fl

 essibili di collegamento con i parametri elencati nella tabella.

PARAMETRI TECNICI

Parametro

Unità di misura

Valore

YT-36701

Numero di campane bruciatore

-

1

Temperatura massima della 

fi

 amma

[°C]

1300

Flusso nominale

[g/h]

288

Carico termico

[kW]

4

Lunghezza del tubo 

fl

 essibile

[m]

1,5

Lunghezza della lancia (lunghezza del tubo 

fl

 essibile esclusa)

[mm]

360

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con serbatoi riutilizzabili dotati di un attacco 

fi

 lettato e contenenti un gas tecnico 

che è una miscela di propano e butano. Il serbatoio deve essere collegato con un tubo 

fl

 essibile. Cercare di collegare altri tipi di 

serbatoi di gas può essere pericoloso.

Utilizzare solo nei locali ben ventilati.

Prima di collegare il serbatoio di gas controllare che le guarnizioni (tra l’apparecchio e il serbatoio) siano al loro posto e in buone 

condizioni. Non utilizzare l’apparecchio se le guarnizioni sono danneggiate o usurate. Non utilizzare l’apparecchio se presenti 

perdite, sia danneggiato o non funzioni correttamente.

È necessario che l’apparecchio sia utilizzato in aree ben ventilate, secondo i requisiti

nazionali riguardanti l’alimentazione dell’aria di combustione; evitare pericolosi accumuli di gas incombusti.

L’apparecchio deve essere utilizzato lontano da materiali in

fi

 ammabili. Tra l’uscita del saldatore e le super

fi

 ci adiacenti (pareti, 

so

  tti) deve essere mantenuta una distanza di almeno 5 metri.

Non puntare l’uscita del saldatore verso persone o animali.  

I serbatoi di gas devono essere sostituiti in aree ben ventilate, preferibilmente all’aperto, lontano da qualsiasi fonte di incendio, 

come 

fi

 amme libere, bruciatori pilota, riscaldatori elettrici e lontano da altre persone.

Se l’apparecchio presenta perdite (odore di gas), portarlo immediatamente all’esterno in un luogo ben ventilato e senza fuoco, 

dove la perdita può essere localizzata e rimossa. Se volete controllare se ci sono perdite nel vostro apparecchio, fatelo all’esterno. 

Non cercare di individuare le perdite utilizzando una 

fi

 amma, utilizzare acqua saponata per questo scopo.

Durante il funzionamento, le uscite del saldatore si riscaldano 

fi

 no a raggiungere una temperatura elevata. Tenere i bambini 

lontani dall’apparecchio. 

Prima di ogni utilizzo del bruciatore veri

fi

 care i tubi 

fl

 essibili. Se si notano danni, crepe, abrasioni, urti, piegature o perdite di ma-

teriale, sostituire i tubi 

fl

 essibili con altri nuovi, privi di danni. È vietato l’uso del prodotto con cavi 

fl

 essibili danneggiati. Sostituire 

periodicamente i tubi 

fl

 essibili. Ogni cinque anni dopo la data di fabbricazione applicata al tubo 

fl

 essibile, il tubo deve essere 

sostituito con uno nuovo. Sostituirlo anche se non presenta segni di usura.  

Non utilizzare il tubo 

fl

 essibile per sollevare o spostare il serbatoio di gas. Evitare di torcere il tubo 

fl

 essibile.

È vietato superare la pressione nominale dell’apparecchio. I bruciatori devono essere collegati alla bombola tramite un riduttore. 

Prima di collegare un nuovo serbatoio di gas, veri

fi

 care che i saldatori siano spenti. Prima di collegare un nuovo serbatoio di gas 

all’apparecchio, controllare le guarnizioni. Sostituire il serbatoio di gas all’aperto e lontano dalle persone.

Summary of Contents for YT-36701

Page 1: ...MURS POKR VA SK PLYNOV P JKA POKR VA SK PLYNOV SP JKOVACIA LAMPA G Z G TET FED MUNK KHOZ ARZATOR GAZ SOLDADOR A GAS DE TEJAS FER SOUDER COUVREUR CANNELLO SALDATORE A GAS PER POSA COPERTURE TETTI GASBR...

Page 2: ...5 plynov p pojka CZ 1 plynov hor k 2 koliesko plynov ho regul tora 3 sp jkovac hrot 4 d za plame a 5 pr pojka plynu SK 1 arz tor cu gaz 2 buton de reglare a gazului 3 sfat de lipit 4 duz flac r 5 con...

Page 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Page 4: ...owietrza do spalania unikania niebezpiecznego gromadzenia si niespalonych gaz w Urz dzenie powinno by u ywane z dala od materia w atwo palnych Nale y zachowa co najmniej 5 metr w odleg o ci pomi dzy w...

Page 5: ...ego od dyszy palnika tym ni sza temperatura grotu lutowniczego Ostrze enie Regulacji odleg o ci mo na dokona tylko w ca kowicie ostudzonym i od czonym od zbiornika z gazem urz dzeniu Ostrze enie Grot...

Page 6: ...adjacent surfaces walls ceilings must be at least 5 metres The burner outlet must never be pointed in the direction of people or animals Gas tanks should be replaced in well ventilated areas preferabl...

Page 7: ...down and disconnected from the gas tank Warning The tip of the soldering iron must not be too close to the nozzle outlet leave a gap of at least 15 mm Place the device on a non flammable heat resista...

Page 8: ...teten Orten gem den nationalen Anforderungen Verbrennungsluftzufuhr Vermeidung gef hrlicher Ansammlungen von nicht verbrannter Gasen be trieben werden Das Ger t sollte nicht in der N he von brennbaren...

Page 9: ...L tspitze gerichtet sein und diese dadurch erhitzen Die Temperatur der Spitze kann angepasst werden indem die Spitze wegbewegt oder n her an den D senaustritt herangebracht wird Je gr er der Abstand...

Page 10: ...10 RUS YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 11: ...11 RUS II III IV 15...

Page 12: ...12 UA YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 13: ...13 UA II III IV 15...

Page 14: ...d iag Laikykit s ma iausiai 5 metr atstumo tarp degiklio i vado ir gretim pavir i sien lub Niekada nenukreipkite degiklio i vado link moni ar gyv n Duj talpyklos tur t b ti kei iamos gerai v dinamose...

Page 15: ...s atstumas tarp litavimo antgalio ir degiklio antgalio tuo emesn litavimo antgalio temperat ra sp jimas Atstum galima reguliuoti tik tada kai prietaisas yra visi kai atv s s ir atjungtas nuo duj bako...

Page 16: ...att lumu starp deg a izeju un blakus eso a j m virsm m sien m griestiem Nekad nev rsiet deg a izeju pret cilv kiem vai dz vniekiem G zes baloni ir j nomaina labi v din m s viet s v lams rpus telp m t...

Page 17: ...ga a temperat ra Br din jums Att lumu var noregul t tikai tad kad ier ce ir piln b atdzisusi un atvienota no g zes tvertnes Br din jums Lod mura gals nedr kst b t p r k tuvu sprauslas izvadam atst jie...

Page 18: ...plyn Za zen je nutn pou vat mimo dosahu ho lav ch materi l Mezi v stupem ho ku a sousedn mi povrchy st ny stropy je nutn zachovat vzd lenost nejm n 5 metr V stup ho ku nikdy nesm ujte na lidi nebo zv...

Page 19: ...t je vzd lenost mezi p jec m hrotem a tryskou ho ku t m ni je teplota p jec ho hrotu Varov n Vzd lenost m e b t nastavena pouze tehdy kdy je za zen zcela ochlazeno a odpojeno od palivov n dr e Varov...

Page 20: ...usia pou va iba v dobre vetran ch miestach v s lade s po iadavkami t tnymi ktor sa t kaj pr vodu vzduchu pre spa ovanie predch dzaniu nebezpe n ho hromadenia nesp len ch plynov Zariadenie sa mus pou v...

Page 21: ...eplota hrotu sa d nastavi posunut m hrotu alej alebo pribl en m k v stupu z trysky m v ia je vzdialenos medzi sp jkovac m hrotom a d zou hor ka t m ni ia je teplota sp jkovacieho hrotu V straha Vzdial...

Page 22: ...megfelel en g si leveg ell t s az el nem gett g zok vesz lyes felhalmoz d s nak elker l se A k sz l ket gy l kony anyagokt l t vol haszn lja Tartson legal bb 5 m ter t vols got az g kimenete s a szoms...

Page 23: ...a vagy k zelebb hozza a f v ka kimenet hez Min l nagyobb a t vols g a forraszt cs cs s a f klya f v k ja k z tt ann l alacsonyabb a forraszt si cs cs h m rs klete Figyelem A t vols g csak akkor ll tha...

Page 24: ...conformitate cu cerin ele na ionale privind alimentarea cu aer de combustie evitarea acumul rii periculoase de gaze de ardere Aparatul trebuie folosit departe de materiale inflamabile Distan a ntre ie...

Page 25: ...dep rtarea v rfului sau apropierea acestuia de ie irea duzei Cu c t este mai mare distan a dintre v rful de lipit i duza lanternei cu at t este mai mic temperatura v rfului de lipit Avertizare Distan...

Page 26: ...a el suministro de aire de combusti n evitar la acumulaci n peligrosa de gases no quemados El aparato debe utilizarse lejos de materiales inflamables Se debe mantener una distancia de al menos 5 metr...

Page 27: ...a salida de la boquilla Cuanto mayor sea la distancia entre la punta de soldadura y la boquilla de la antorcha menor ser la temperatura de la punta de soldadura Advertencia La distancia se puede ajust...

Page 28: ...tionales relatives l alimentation en air de combustion la pr vention de l accumulation dangereuse de gaz imbr l s L appareil doit tre utilis l cart des mat riaux inflammables Garder au moins 5 m tres...

Page 29: ...de la sortie de la buse Plus la distance entre la panne souder et la buse de la torche est grande plus la temp rature de la panne souder est basse Avertissement La distance ne peut tre ajust e que lor...

Page 30: ...ventilate secondo i requisiti nazionali riguardanti l alimentazione dell aria di combustione evitare pericolosi accumuli di gas incombusti L apparecchio deve essere utilizzato lontano da materiali in...

Page 31: ...ndola La temperatura della punta pu essere regolata allontanando la punta o avvicinandola all uscita dell ugello Maggiore la distanza tra la punta saldante e l ugello della torcia minore la temperatur...

Page 32: ...en gebruikt op goed geventileerde plaatsen in overeenstemming met de nationale vereisten met betrekking tot toevoer van verbrandingslucht voorkoming van gevaarlijke accumulatie van onverbrande gassen...

Page 33: ...ardoor deze wordt verwarmd De temperatuur van de tip kan worden aangepast door de tip weg te bewegen of dichter bij de uitlaat van het mondstuk te brengen Hoe groter de afstand tussen de soldeerpunt e...

Page 34: ...34 GR YT 36701 1 O C 1300 g h 288 kW 4 m 1 5 mm 360 5...

Page 35: ...35 GR II III IV 15 mm...

Page 36: ...0 8692 fax 0317104008 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie Appliance Aparat Palnik gazowy nr kat YT 36701 Gas blow torch item no YT 36701 Arzator pe gaz...

Reviews: