background image

26

M A N U A L   O R I G I N A L

E

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

El quemador de gas está diseñado para soldar. Gracias a la alimentación por medio de un cilindro con gas butano presurizado 

(también es posible la alimentación por medio de una mezcla de gases propano y butano), es posible trabajar en lugares sin 

fuentes de energía. Un trabajo correcto, 

fi

 able y seguro de la herramienta depende de su operación adecuada, por lo tanto:

Importante: Lea atentamente las instrucciones de uso para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente 

de gas. Guarde este manual para futuras referencias.

El proveedor no asume responsabilidad de daños derivados del incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones 

contenidas en este manual.

EQUIPAMIENTO 

Los sopletes están equipados con boquillas y mangueras de conexión con los parámetros indicados en la tabla.

PARÁMETROS TÉCNICOS

Parámetro

Unidad de medida

Valor

YT-36701

Número de copas de sopletes

-

1

Temperatura máxima de la llama

[

O

C]

1300

Flujo nominal

[g/h]

288

Carga de calor

[kW]

4

Longitud de la manguera

[m]

1,5

Longitud del soplete (sin la longitud de la manguera)

[mm]

360

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato solo debe utilizarse con recipientes multiuso que contengan una mezcla de gas técnico de propano y butano, equi-

pados con una conexión roscada autosellante. Conecte el recipiente con la manguera. Intentar conectar otros tipos de recipientes 

de gas puede ser peligroso.

Utilice solo en zonas bien ventiladas.

Compruebe que el sellado (entre el aparato y el recipiente) estén en su lugar y en buen estado antes de conectar el recipiente 

de gas. No utilice la unidad si tiene sellados dañados o desgastados. No utilice un aparato que tenga fugas, esté dañado o no 

funcione correctamente.

Se requiere que el aparato se utilice en zonas bien ventiladas, según los requisitos

nacionales relativos a: el suministro de aire de combustión; evitar la acumulación peligrosa de gases no quemados.

El aparato debe utilizarse lejos de materiales in

fl

 amables. Se debe mantener una distancia de al menos 5 metros entre la salida 

del soplete y las super

fi

 cies adyacentes (paredes, techos).

Nunca dirija la salida del soplete hacia personas o animales.  

Los recipientes de gas deben reemplazarse en áreas bien ventiladas, preferiblemente al aire libre, lejos de cualquier fuente de 

fuego como llamas abiertas, sopletes piloto, calentadores eléctricos y lejos de otras personas.

Si el aparato tiene una fuga (olor a gas), llévelo inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin fuego, donde se pueda localizar y 

eliminar la fuga. Si quiere comprobar si hay fugas en su unidad, hágalo fuera. No intente detectar las fugas con una llama, utilice 

agua jabonosa para este 

fi

 n.

Durante el funcionamiento, las salidas de los sopletes se calientan a una temperatura alta. Mantenga a los niños y personas 

ajenas alejados de la unidad. 

Compruebe el estado de las mangueras antes de cada uso del soplete. Si observa algún daño, grietas, abrasiones, abultamien-

tos, torceduras o pérdida de material, sustituya las mangueras por otras nuevas libres sin daños. Está prohibido trabajar con las 

mangueras dañadas. Las mangueras deben sustituirse periódicamente. Sustituya la manguera cada cinco años a partir de la 

fecha de fabricación marcada en la misma. Sustitúyala incluso si la manguera no muestra signos de desgaste.  

No utilice la manguera para levantar o mover el tanque de gas. Evite torcer la manguera 

fl

 exible.

Está prohibido superar la presión nominal de la unidad. Los sopletes deben estar conectados a los cilindros a través de un 

regulador. Antes de conectar un nuevo recipiente de gas, compruebe que los sopletes se han apagado. Antes de conectar un 

nuevo recipiente de gas a la unidad, compruebe los sellados. Reemplace el recipiente de gas al aire libre y lejos de las personas.

OPERACIÓN DE LA UNIDAD

Instalación de la unidad

El soplete se envía desmontado y debe volver a montarse antes de su uso.

Summary of Contents for YT-36701

Page 1: ...MURS POKR VA SK PLYNOV P JKA POKR VA SK PLYNOV SP JKOVACIA LAMPA G Z G TET FED MUNK KHOZ ARZATOR GAZ SOLDADOR A GAS DE TEJAS FER SOUDER COUVREUR CANNELLO SALDATORE A GAS PER POSA COPERTURE TETTI GASBR...

Page 2: ...5 plynov p pojka CZ 1 plynov hor k 2 koliesko plynov ho regul tora 3 sp jkovac hrot 4 d za plame a 5 pr pojka plynu SK 1 arz tor cu gaz 2 buton de reglare a gazului 3 sfat de lipit 4 duz flac r 5 con...

Page 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Page 4: ...owietrza do spalania unikania niebezpiecznego gromadzenia si niespalonych gaz w Urz dzenie powinno by u ywane z dala od materia w atwo palnych Nale y zachowa co najmniej 5 metr w odleg o ci pomi dzy w...

Page 5: ...ego od dyszy palnika tym ni sza temperatura grotu lutowniczego Ostrze enie Regulacji odleg o ci mo na dokona tylko w ca kowicie ostudzonym i od czonym od zbiornika z gazem urz dzeniu Ostrze enie Grot...

Page 6: ...adjacent surfaces walls ceilings must be at least 5 metres The burner outlet must never be pointed in the direction of people or animals Gas tanks should be replaced in well ventilated areas preferabl...

Page 7: ...down and disconnected from the gas tank Warning The tip of the soldering iron must not be too close to the nozzle outlet leave a gap of at least 15 mm Place the device on a non flammable heat resista...

Page 8: ...teten Orten gem den nationalen Anforderungen Verbrennungsluftzufuhr Vermeidung gef hrlicher Ansammlungen von nicht verbrannter Gasen be trieben werden Das Ger t sollte nicht in der N he von brennbaren...

Page 9: ...L tspitze gerichtet sein und diese dadurch erhitzen Die Temperatur der Spitze kann angepasst werden indem die Spitze wegbewegt oder n her an den D senaustritt herangebracht wird Je gr er der Abstand...

Page 10: ...10 RUS YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 11: ...11 RUS II III IV 15...

Page 12: ...12 UA YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 13: ...13 UA II III IV 15...

Page 14: ...d iag Laikykit s ma iausiai 5 metr atstumo tarp degiklio i vado ir gretim pavir i sien lub Niekada nenukreipkite degiklio i vado link moni ar gyv n Duj talpyklos tur t b ti kei iamos gerai v dinamose...

Page 15: ...s atstumas tarp litavimo antgalio ir degiklio antgalio tuo emesn litavimo antgalio temperat ra sp jimas Atstum galima reguliuoti tik tada kai prietaisas yra visi kai atv s s ir atjungtas nuo duj bako...

Page 16: ...att lumu starp deg a izeju un blakus eso a j m virsm m sien m griestiem Nekad nev rsiet deg a izeju pret cilv kiem vai dz vniekiem G zes baloni ir j nomaina labi v din m s viet s v lams rpus telp m t...

Page 17: ...ga a temperat ra Br din jums Att lumu var noregul t tikai tad kad ier ce ir piln b atdzisusi un atvienota no g zes tvertnes Br din jums Lod mura gals nedr kst b t p r k tuvu sprauslas izvadam atst jie...

Page 18: ...plyn Za zen je nutn pou vat mimo dosahu ho lav ch materi l Mezi v stupem ho ku a sousedn mi povrchy st ny stropy je nutn zachovat vzd lenost nejm n 5 metr V stup ho ku nikdy nesm ujte na lidi nebo zv...

Page 19: ...t je vzd lenost mezi p jec m hrotem a tryskou ho ku t m ni je teplota p jec ho hrotu Varov n Vzd lenost m e b t nastavena pouze tehdy kdy je za zen zcela ochlazeno a odpojeno od palivov n dr e Varov...

Page 20: ...usia pou va iba v dobre vetran ch miestach v s lade s po iadavkami t tnymi ktor sa t kaj pr vodu vzduchu pre spa ovanie predch dzaniu nebezpe n ho hromadenia nesp len ch plynov Zariadenie sa mus pou v...

Page 21: ...eplota hrotu sa d nastavi posunut m hrotu alej alebo pribl en m k v stupu z trysky m v ia je vzdialenos medzi sp jkovac m hrotom a d zou hor ka t m ni ia je teplota sp jkovacieho hrotu V straha Vzdial...

Page 22: ...megfelel en g si leveg ell t s az el nem gett g zok vesz lyes felhalmoz d s nak elker l se A k sz l ket gy l kony anyagokt l t vol haszn lja Tartson legal bb 5 m ter t vols got az g kimenete s a szoms...

Page 23: ...a vagy k zelebb hozza a f v ka kimenet hez Min l nagyobb a t vols g a forraszt cs cs s a f klya f v k ja k z tt ann l alacsonyabb a forraszt si cs cs h m rs klete Figyelem A t vols g csak akkor ll tha...

Page 24: ...conformitate cu cerin ele na ionale privind alimentarea cu aer de combustie evitarea acumul rii periculoase de gaze de ardere Aparatul trebuie folosit departe de materiale inflamabile Distan a ntre ie...

Page 25: ...dep rtarea v rfului sau apropierea acestuia de ie irea duzei Cu c t este mai mare distan a dintre v rful de lipit i duza lanternei cu at t este mai mic temperatura v rfului de lipit Avertizare Distan...

Page 26: ...a el suministro de aire de combusti n evitar la acumulaci n peligrosa de gases no quemados El aparato debe utilizarse lejos de materiales inflamables Se debe mantener una distancia de al menos 5 metr...

Page 27: ...a salida de la boquilla Cuanto mayor sea la distancia entre la punta de soldadura y la boquilla de la antorcha menor ser la temperatura de la punta de soldadura Advertencia La distancia se puede ajust...

Page 28: ...tionales relatives l alimentation en air de combustion la pr vention de l accumulation dangereuse de gaz imbr l s L appareil doit tre utilis l cart des mat riaux inflammables Garder au moins 5 m tres...

Page 29: ...de la sortie de la buse Plus la distance entre la panne souder et la buse de la torche est grande plus la temp rature de la panne souder est basse Avertissement La distance ne peut tre ajust e que lor...

Page 30: ...ventilate secondo i requisiti nazionali riguardanti l alimentazione dell aria di combustione evitare pericolosi accumuli di gas incombusti L apparecchio deve essere utilizzato lontano da materiali in...

Page 31: ...ndola La temperatura della punta pu essere regolata allontanando la punta o avvicinandola all uscita dell ugello Maggiore la distanza tra la punta saldante e l ugello della torcia minore la temperatur...

Page 32: ...en gebruikt op goed geventileerde plaatsen in overeenstemming met de nationale vereisten met betrekking tot toevoer van verbrandingslucht voorkoming van gevaarlijke accumulatie van onverbrande gassen...

Page 33: ...ardoor deze wordt verwarmd De temperatuur van de tip kan worden aangepast door de tip weg te bewegen of dichter bij de uitlaat van het mondstuk te brengen Hoe groter de afstand tussen de soldeerpunt e...

Page 34: ...34 GR YT 36701 1 O C 1300 g h 288 kW 4 m 1 5 mm 360 5...

Page 35: ...35 GR II III IV 15 mm...

Page 36: ...0 8692 fax 0317104008 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie Appliance Aparat Palnik gazowy nr kat YT 36701 Gas blow torch item no YT 36701 Arzator pe gaz...

Reviews: