background image

35

GR

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ

 

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ

 

ΤΗΣ

 

ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Συναρμολόγηση

 

της

 

συσκευής

Ο

 

καυστήρας

 

παρέχεται

 

αποσυναρμολογημένος

 

και

 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογηθεί

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

.

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

εκτελείται

 

από

 

ειδικευμένο

 

προσωπικό

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

συναρμολογημένη

 

συσκευή

 

δεν

 

αποτελεί

 

απειλή

 

για

 

τον

 

χρήστη

Βιδώστε

 

καλά

 

όλες

 

τις

 

συνδέσεις

 

με

 

σπείρωμα

 

μόνο

 

με

 

τη

 

δύναμη

 

που

 

απαιτείται

 

για

 

τη

 

διασφάλιση

 

της

 

στεγανότητας

Η

 

υπερβολική

 

σύσφιξη

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στα

 

παρεμβύσματα

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

της

 

εγκατάστασης

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

ρυθμιστής

 

στη

 

φιάλη

 

και

 

ο

 

ρυθμιστής

 

της

 

συσκευής

 

είναι

 

βιδωμένοι

 

στην

 

ελάχιστη

 

θέση

 

που

 

επισημαίνεται

 

με

 «-» 

και

 

το

 

βέλος

 (II). 

Συναρμολογήστε

 

τη

 

συσκευή

 

προσαρτώντας

 

το

 

άκρο

 

συγκόλλησης

 

στον

 

καυστήρα

 (III). 

Το

 

άκρο

 

πρέπει

 

να

 

στερεωθεί

 

με

 

δύο

 

βίδες

Το

 

κάτω

 

μπουλόνι

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

τη

 

στερέωση

 

του

 

προσαρμογέα

 

στο

 

ακροφύσιο

 

του

 

φανού

 

και

 

το

 

άνω

 

μπουλόνι

 

χρη

-

σιμοποιείται

 

για

 

τη

 

στερέωση

 

του

 

άκρου

 

συγκόλλησης

 

στον

 

προσαρμογέα

Σφίξτε

 

μόνο

 

τους

 

κοχλίες

 

με

 

την

 

απαραίτητη

 

δύναμη

 

για

 

να

 

συγκρατήσετε

 

τα

 

στοιχεία

 

στη

 

θέση

 

τους

Η

 

υπερβολική

 

σκλήρυνση

 

των

 

βιδών

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιά

 

στα

 

εξαρτήματα

 

του

 

φακού

Σφίξτε

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 (IV) 

στη

 

συναρμολογημένη

 

συσκευή

Σφίξτε

 

το

 

άλλο

 

άκρο

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

στην

 

φιάλη

 

αερίου

Ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

 

ξεβιδώνοντας

 

ελαφρά

 

τη

 

βαλβίδα

 

της

 

φιάλης

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

εφαρμόστε

 

σαπουνόνερο

 

στις

 

συνδέσεις

Εάν

 

εμφανιστούν

 

φυσαλίδες

 

αερίου

απενεργοποιήστε

 

την

 

παροχή

 

αερίου

 

και

 

σφίξτε

 

τις

 

συνδέσεις

 

που

 

έχουν

 

διαρροή

Επαναλάβετε

 

τη

 

διαδικασία

 

μέχρι

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

για

 

την

 

πλήρη

 

στεγανότητα

 

του

 

αερίου

Λειτουργία

 

συσκευής

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αερίου

 

στη

 

φιάλη

στη

 

συνέχεια

 

ξεβιδώστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

της

 

συσκευής

αλλά

 

μόνο

 

για

 

να

 

επιτρέψετε

 

την

 

έξοδο

 

του

 

αερίου

Ανάψτε

 

το

 

αέριο

 

στην

 

έξοδο

 

του

 

ακροφυσίου

Για

 

το

 

σκοπό

 

αυτό

χρησιμοποιήστε

 

έναν

 

ειδικό

 

αναπτήρα

 

που

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

την

 

ανάφλεξη

 

φορητών

 

καυστήρων

 

αερίου

. .  

Ρυθμίστε

 

το

 

ύψος

 

της

 

φλόγας

 

του

 

καυστήρα

 

χρησιμοποιώντας

 

το

 

κουμπί

Η

 

φλόγα

 

πρέπει

 

να

 

κατευθύνεται

 

μόνο

 

στο

 

άκρο

 

συ

-

γκόλλησης

θερμαίνοντας

 

έτσι

Η

 

θερμοκρασία

 

του

 

άκρου

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

μετακινώντας

 

το

 

άκρο

 

μακριά

 

ή

 

φέρνοντάς

 

το

 

πιο

 

κοντά

 

στην

 

έξοδο

 

του

 

ακροφυσίου

Όσο

 

μεγαλύτερη

 

είναι

 

η

 

απόσταση

 

μεταξύ

 

του

 

άκρου

 

συγκόλλησης

 

και

 

του

 

ακροφυσίου

τόσο

 

χαμηλότερη

 

είναι

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

άκρου

 

συγκόλλησης

.

Προειδοποίηση

Η

 

απόσταση

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

μόνο

 

όταν

 

η

 

συσκευή

 

κρυώσει

 

εντελώς

 

και

 

αποσυνδεθεί

 

από

 

τη

 

δεξαμενή

 

αερίου

.

Προειδοποίηση

Το

 

άκρο

 

του

 

συγκολλητικού

 

σιδήρου

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

πολύ

 

κοντά

 

στην

 

έξοδο

 

του

 

ακροφυσίου

αφήνοντας

 

ένα

 

κενό

 

τουλάχιστον

 15 mm.

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

μια

 

μη

 

εύφλεκτη

ανθεκτική

 

στη

 

θερμότητα

ομοιόμορφη

 

και

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

 

και

 

περιμένετε

 

να

 

θερμανθεί

 

το

 

άκρο

 

συγκόλλησης

.

Βάλτε

 

το

 

άκρο

 

στη

 

θέση

 

της

 

συγκόλλησης

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

φλόγα

 

του

 

καυστήρα

 

κατευθύνεται

 

πάντα

 

μόνο

 

στο

 

άκρο

 

συγκόλλησης

Μετά

 

την

 

ολοκλήρωση

 

των

 

εργασιών

απενεργοποιήστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

της

 

φιάλης

 

και

στη

 

συνέχεια

αφού

 

σβήσετε

 

τη

 

φλόγα

τοπο

-

θετήστε

 

τον

 

καυστήρα

 

σε

 

μια

 

άκαυστη

 

επιφάνεια

 

για

 

να

 

κρυώσει

΄Αφού

 

κρυώσει

προχωρήστε

 

στη

 

συντήρηση

.

Συντήρηση

 

της

 

συσκευής

Μετά

 

την

 

αποσυναρμολόγηση

 

της

 

συσκευής

επιθεωρήστε

 

προσεκτικά

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

Αφαιρέστε

 

τις

 

ακαθαρσίες

 

με

 

βενζίνη

 

εκχύλισης

 

ή

 

συντηρητικά

 

που

 

προορίζονται

 

για

 

καυστήρες

Μετά

 

τη

 

συντήρηση

στεγνώστε

 

καλά

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

 

συσκευής

Απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

του

 

καυστήρα

 

με

 

υπολείμματα

 

μέσων

 

καθαρισμού

Ελέγξτε

 

το

 

ακροφύσιο

 

του

 

καυστήρα

 

για

 

απόφραξη

Εάν

 

βρεθούν

 

ακαθαρσίες

καθαρίστε

 

προσεκτικά

 

το

 

ακροφύσιο

 

με

 

ένα

 

λεπτό

 

σύρμα

Θα

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

 

να

 

μην

 

μεγεθύνετε

 

ή

 

αλλάξετε

 

το

 

σχήμα

 

του

 

ανοίγματος

 

του

 

ακροφυσίου

Για

 

την

 

τροφοδότηση

 

των

 

καυστήρων

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

μόνο

 

τεχνικά

 

αέρια

 

που

 

είναι

 

μείγμα

 

βουτανίου

 

και

 

προπα

-

νίου

Η

 

χρήση

 

αερίων

 

που

 

διατίθενται

 

στα

 

πρατήρια

 

βενζίνης

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

μόλυνση

 

του

 

καυστήρα

ιδίως

 

του

 

ακροφυ

-

σίου

Τα

 

αέρια

 

που

 

διατίθενται

 

στα

 

πρατήρια

 

βενζίνης

 

περιέχουν

 

μείγμα

 

σε

 

διαφορετικές

 

αναλογίες

 

από

 

ό

,

τι

 

στην

 

περίπτωση

 

των

 

τεχνικών

 

αερίων

 

και

 

υπάρχουν

 

πρόσθετα

 

που

 

εμποδίζουν

 

την

 

πλήρη

 

απόδοση

 

των

 

καυστήρων

 

και

 

οδηγούν

 

στο

 

να

 

μαζεύονται

 

ακαθαρσίες

.

Φύλαξη

 

Η

 

συσκευή

 

να

 

φυλάσσεται

 

στις

 

παρεχόμενες

 

συσκευασίες

Σε

 

ένα

 

σκοτεινό

 

και

 

ξηρό

 

μέρος

Το

 

μέρος

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

απρόσιτο

 

σε

 

τρίτους

ειδικά

 

τα

 

παιδιά

Summary of Contents for YT-36701

Page 1: ...MURS POKR VA SK PLYNOV P JKA POKR VA SK PLYNOV SP JKOVACIA LAMPA G Z G TET FED MUNK KHOZ ARZATOR GAZ SOLDADOR A GAS DE TEJAS FER SOUDER COUVREUR CANNELLO SALDATORE A GAS PER POSA COPERTURE TETTI GASBR...

Page 2: ...5 plynov p pojka CZ 1 plynov hor k 2 koliesko plynov ho regul tora 3 sp jkovac hrot 4 d za plame a 5 pr pojka plynu SK 1 arz tor cu gaz 2 buton de reglare a gazului 3 sfat de lipit 4 duz flac r 5 con...

Page 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Page 4: ...owietrza do spalania unikania niebezpiecznego gromadzenia si niespalonych gaz w Urz dzenie powinno by u ywane z dala od materia w atwo palnych Nale y zachowa co najmniej 5 metr w odleg o ci pomi dzy w...

Page 5: ...ego od dyszy palnika tym ni sza temperatura grotu lutowniczego Ostrze enie Regulacji odleg o ci mo na dokona tylko w ca kowicie ostudzonym i od czonym od zbiornika z gazem urz dzeniu Ostrze enie Grot...

Page 6: ...adjacent surfaces walls ceilings must be at least 5 metres The burner outlet must never be pointed in the direction of people or animals Gas tanks should be replaced in well ventilated areas preferabl...

Page 7: ...down and disconnected from the gas tank Warning The tip of the soldering iron must not be too close to the nozzle outlet leave a gap of at least 15 mm Place the device on a non flammable heat resista...

Page 8: ...teten Orten gem den nationalen Anforderungen Verbrennungsluftzufuhr Vermeidung gef hrlicher Ansammlungen von nicht verbrannter Gasen be trieben werden Das Ger t sollte nicht in der N he von brennbaren...

Page 9: ...L tspitze gerichtet sein und diese dadurch erhitzen Die Temperatur der Spitze kann angepasst werden indem die Spitze wegbewegt oder n her an den D senaustritt herangebracht wird Je gr er der Abstand...

Page 10: ...10 RUS YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 11: ...11 RUS II III IV 15...

Page 12: ...12 UA YT 36701 1 O C 1300 288 4 1 5 360 5...

Page 13: ...13 UA II III IV 15...

Page 14: ...d iag Laikykit s ma iausiai 5 metr atstumo tarp degiklio i vado ir gretim pavir i sien lub Niekada nenukreipkite degiklio i vado link moni ar gyv n Duj talpyklos tur t b ti kei iamos gerai v dinamose...

Page 15: ...s atstumas tarp litavimo antgalio ir degiklio antgalio tuo emesn litavimo antgalio temperat ra sp jimas Atstum galima reguliuoti tik tada kai prietaisas yra visi kai atv s s ir atjungtas nuo duj bako...

Page 16: ...att lumu starp deg a izeju un blakus eso a j m virsm m sien m griestiem Nekad nev rsiet deg a izeju pret cilv kiem vai dz vniekiem G zes baloni ir j nomaina labi v din m s viet s v lams rpus telp m t...

Page 17: ...ga a temperat ra Br din jums Att lumu var noregul t tikai tad kad ier ce ir piln b atdzisusi un atvienota no g zes tvertnes Br din jums Lod mura gals nedr kst b t p r k tuvu sprauslas izvadam atst jie...

Page 18: ...plyn Za zen je nutn pou vat mimo dosahu ho lav ch materi l Mezi v stupem ho ku a sousedn mi povrchy st ny stropy je nutn zachovat vzd lenost nejm n 5 metr V stup ho ku nikdy nesm ujte na lidi nebo zv...

Page 19: ...t je vzd lenost mezi p jec m hrotem a tryskou ho ku t m ni je teplota p jec ho hrotu Varov n Vzd lenost m e b t nastavena pouze tehdy kdy je za zen zcela ochlazeno a odpojeno od palivov n dr e Varov...

Page 20: ...usia pou va iba v dobre vetran ch miestach v s lade s po iadavkami t tnymi ktor sa t kaj pr vodu vzduchu pre spa ovanie predch dzaniu nebezpe n ho hromadenia nesp len ch plynov Zariadenie sa mus pou v...

Page 21: ...eplota hrotu sa d nastavi posunut m hrotu alej alebo pribl en m k v stupu z trysky m v ia je vzdialenos medzi sp jkovac m hrotom a d zou hor ka t m ni ia je teplota sp jkovacieho hrotu V straha Vzdial...

Page 22: ...megfelel en g si leveg ell t s az el nem gett g zok vesz lyes felhalmoz d s nak elker l se A k sz l ket gy l kony anyagokt l t vol haszn lja Tartson legal bb 5 m ter t vols got az g kimenete s a szoms...

Page 23: ...a vagy k zelebb hozza a f v ka kimenet hez Min l nagyobb a t vols g a forraszt cs cs s a f klya f v k ja k z tt ann l alacsonyabb a forraszt si cs cs h m rs klete Figyelem A t vols g csak akkor ll tha...

Page 24: ...conformitate cu cerin ele na ionale privind alimentarea cu aer de combustie evitarea acumul rii periculoase de gaze de ardere Aparatul trebuie folosit departe de materiale inflamabile Distan a ntre ie...

Page 25: ...dep rtarea v rfului sau apropierea acestuia de ie irea duzei Cu c t este mai mare distan a dintre v rful de lipit i duza lanternei cu at t este mai mic temperatura v rfului de lipit Avertizare Distan...

Page 26: ...a el suministro de aire de combusti n evitar la acumulaci n peligrosa de gases no quemados El aparato debe utilizarse lejos de materiales inflamables Se debe mantener una distancia de al menos 5 metr...

Page 27: ...a salida de la boquilla Cuanto mayor sea la distancia entre la punta de soldadura y la boquilla de la antorcha menor ser la temperatura de la punta de soldadura Advertencia La distancia se puede ajust...

Page 28: ...tionales relatives l alimentation en air de combustion la pr vention de l accumulation dangereuse de gaz imbr l s L appareil doit tre utilis l cart des mat riaux inflammables Garder au moins 5 m tres...

Page 29: ...de la sortie de la buse Plus la distance entre la panne souder et la buse de la torche est grande plus la temp rature de la panne souder est basse Avertissement La distance ne peut tre ajust e que lor...

Page 30: ...ventilate secondo i requisiti nazionali riguardanti l alimentazione dell aria di combustione evitare pericolosi accumuli di gas incombusti L apparecchio deve essere utilizzato lontano da materiali in...

Page 31: ...ndola La temperatura della punta pu essere regolata allontanando la punta o avvicinandola all uscita dell ugello Maggiore la distanza tra la punta saldante e l ugello della torcia minore la temperatur...

Page 32: ...en gebruikt op goed geventileerde plaatsen in overeenstemming met de nationale vereisten met betrekking tot toevoer van verbrandingslucht voorkoming van gevaarlijke accumulatie van onverbrande gassen...

Page 33: ...ardoor deze wordt verwarmd De temperatuur van de tip kan worden aangepast door de tip weg te bewegen of dichter bij de uitlaat van het mondstuk te brengen Hoe groter de afstand tussen de soldeerpunt e...

Page 34: ...34 GR YT 36701 1 O C 1300 g h 288 kW 4 m 1 5 mm 360 5...

Page 35: ...35 GR II III IV 15 mm...

Page 36: ...0 8692 fax 0317104008 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie Appliance Aparat Palnik gazowy nr kat YT 36701 Gas blow torch item no YT 36701 Arzator pe gaz...

Reviews: