13
LIGNE DE CARBURANT
KRAFTSTOFFLEITUNG
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL
Etape
Procédure / Nom de la pièce
Quan-
tité
Points de service
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DEPOSE DU FLEXIBLE D’AERATION,
DU ROBINET DE CARBURANT ET
DU FILTRE A CARBURANT
Attache de flexible
Bride
Flexible d’aération
Flexible de carburant (Sortie)
Filtre à carburant
Flexible de carburant
Flexible de carburant
Soupape de retenue
Corps du robinet de carburant
1
6
1
1
1
1
3
1
1
Suivre “Etape” à gauche pour la dépose.
Pour l’installation, inverser les étapes de dépose.
Schritt
Auszuführende Arbeiten/Teilebezeichnung Anzahl
Wartungspunkte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AUSBAU DES ENTLÜFTUNGS-
SCHLAUCHS, KRAFTSTOFFHAHNS
UND KRAFTSTOFFILTERS
Schlauchschelle
Halteklammer
Entlüftungsschlauch
Kraftstoffschlauch (AUS)
Kraftstoffilter
Kraftstoffschlauch
Kraftstoffschlauch
Rückschlagventil
Kraftstoffhahn-Gehäuse
1
6
1
1
1
1
3
1
1
Zum Ausbau die unter “Schritt” angegebene Reihenfolge
einhalten.
Zum Einbau die Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen.
Paso
Procedimiento / Nombre de la parte
Puntos de servicio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESMONTAJE DE LA MANGUERA
DE VENTILACION DE AIRE, GRIFO
DE COMBUSTIBLE Y FILTRO DE
COMBUSTIBLE
Banda de la manguera
Abrazadera
Manguera de ventilación de aire
Manguera de combustible (SALIDA)
Filtro de combustible
Manguera de combustible
Manguera de combustible
Válvula de retención
Cuerpo del grifo de combustible
1
6
1
1
1
1
3
1
1
Siga el “Paso” de la izquierda para el desmontaje.
Invierta los pasos de desmontaje para la instalación.
Cant.
LIGNE DE CARBURANT
L’essence (pétrole) est hautement inflammable. Manipuler avec grand soins.
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
KRAFTSTOFFLEITUNG
Kraftstoff (Benzin) ist hochentzündlich und explosiv. Bei der Handhabung äußerst vorsichtig vorgehen.
TABELLE DER AUS- UND EINBAUARBEITEN
LINEA DE COMBUSTIBLE
La gasolina (petróleo) es altamente inflamable y explosivo. Manipule con especial cuidado.
CUADRO DE DESMONTAJE E INSTALACION