5 - 30
CHAS
2. Montieren:
●
Kettenrad
1
●
Sicherungsbleche
2
●
Mutter (kettenrad )
3
HINWEIS:
●
Muttern schrittweise über Kreuz festziehen.
●
Laschen des Sicherungsblechs umbiegen.
New
T
R
.
.
43 Nm (4,3m · kg)
3. Montieren:
●
Distanzhülse (links)
●
Bremsankerplatte
●
Distanzhülse (rechts)
HINWEIS:
Lithiumfett auf Dichtlippen auftragen.
4. Montieren:
●
Hinterrad
HINWEIS:
Bei der Montage muß die Nut
a
auf der
Bremsankerplatte auf die Nase
b
auf der Hin-
terradschwinge eingesetzt werden.
5. Montieren:
●
Antriebskette
1
HINWEIS:
Rad
2
nach vorne drehen und Antriebskette
montieren.
6. Montieren:
●
Antriebskettenspanner (links)
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Radachse
3
HINWEIS:
●
Radachse mit Lithiumfett bestreichen.
●
Radachse von der linken Seite aus montie-
ren.
ROUE ARRIÈRE ET FREIN ARRIÈRE
HINTERRAD UND HINTERRADBREMSE
2. Installer:
●
Pignon de roue arrière
1
●
Rondelles d’arrêt
2
●
Écrou (pignon de roue arrière)
3
N.B.:
●
Serrer les écrous par étapes et dans un ordre
entrecroisé.
●
Plier l’onglet des rondelles d’arrêt.
New
T
R
.
.
43 Nm (4,3m · kg, 31 ft · lb)
3. Installer:
●
Entretoise épaulée (gauche)
●
Ensemble flasque de frein
●
Entretoise épaulée (droite)
N.B.:
Enduire la lèvre de la bague d’étanchéité de graisse
à base de savon au lithium.
4. Installer:
●
Roue arrière
N.B.:
S’assurer d’aligner la fente
a
du flasque de frein et
la butée
b
du bras oscillant.
5. Installer:
●
Chaîne de transmission
1
N.B.:
Pousser la roue
2
vers l’avant et remonter la
chaîne de transmission.
6. Installer:
●
Tendeur de chaîne de transmission (gauche)
1
●
Rondelle plate
2
●
Axe de roue
3
N.B.:
●
Enduire l’axe de roue de graisse à base de savon
au lithium.
●
Insérer l’axe de roue par le côté gauche.
Summary of Contents for TT-R125(R) 2002
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 157: ...INSP ADJ MEMO...
Page 501: ...ELEC MEMO...
Page 508: ......
Page 509: ......