4-26
F
ES
FMU01322
VERIFICATION DU SYSTEME DE
RELEVAGE ASSISTE
XG
8
Ne vous placez jamais sous le boîtier
d’hélice lorsque le moteur hors-bord est
relevé, même si la molette de verrouillage
de relevage est en position verrouillée. Il
pourrait en résulter de graves blessures si
le moteur venait à tomber accidentelle-
ment.
8
Assurez-vous que personne ne se trouve
sous le moteur hors-bord avant de procé-
der à ce test.
1) Vérifiez si le système de relevage assisté
ne présente aucune trace de fuite.
2) Faites fonctionner chacun des contacteurs
de relevage assisté du boîtier de commande
à distance et du capot inférieur du moteur
(s’il en est équipé) pour en vérifier le bon
fonctionnement.
3) Relevez le moteur et vérifiez si la tige de
relevage
1
est en position complètement
déployée.
4) Vérifiez si la tige de relevage ne porte pas
de traces de corrosion et n’est pas fêlée.
5) Abaissez le moteur. Vérifiez si la tige de
relevage fonctionne correctement.
N.B.:
Si vous observez quelque chose d’anormal
dans le fonctionnement, consultez un spécialis-
te Yamaha.
Liquide préconisé:
liquide pour unité d’assiette et de relevage
assistés Yamaha ou ATF (DEXRON-II).
Líquido recomendado:
Líquido Yamaha para sistema de asiento e
inclinación asistidos o ATF (DEXRON-
II
).
SMU01322
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
INCLINACIÓN ASISTIDA
p
8
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras esté inclinada, aunque esté blo-
queado el mando de soporte de la inclina-
ción, ya que se si cae accidentalmente el
motor fuera borda, podrá sufrir graves lesio-
nes.
8
Asegúrese de que no haya ninguna persona
debajo del motor fuera borda antes de reali-
zar esta prueba.
1) Compruebe si existen fugas de aceite en la
unidad de inclinación asistida.
2) Accione cada uno de los interruptores de
inclinación asistida situados en el control
remoto y en la cubierta inferior del motor
(de estar provistos) para comprobar que
todos los interruptores funcionan correcta-
mente.
3) Incline el motor hacia arriba y compruebe
que la varilla de inclinación
1
queda com-
pletamente extraída.
4) Compruebe que la varilla de inclinación
está exenta de corrosión u otros defectos.
5) Accione el motor para inclinarlo hacia
abajo. Compruebe que la varilla de inclina-
ción funciona suavemente.
NOTA:
Si cualquiera de estas operaciones es anormal,
consulte a su concesionario Yamaha.
66M-9-77-A0-4b 3/5/03 10:54 AM Page 15
Summary of Contents for F9.9C
Page 2: ...66T 9 04 1 03 3 11 4 29 PM 4...
Page 131: ...GB MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 9...
Page 137: ...F MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 15...
Page 143: ...ES MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 21...
Page 232: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 66M 9 77 A0 6 3 19 03 4 09 PM Page 2...