3-1
F
ES
FMU00175
MONTAGE
f
F
Une hauteur incorrecte du moteur ou toute
entrave à un écoulement fluide de l’eau
(comme la conception ou l’état du bateau ou
des accessoires tels que les échelles de tra-
verse/capteurs des sondes de profondeur)
peuvent provoquer des embruns lorsque le
bateau navigue. Il peut résulter de graves
dommages au moteur s’il est utilisé conti-
nuellement dans les embruns.
N.B.:
Durant les tests dans l’eau, vérifiez la flottabi-
lité du bateau au repos et à charge maximale.
Vérifiez si le niveau d’eau statique sur le capo-
tage d’échappement est suffisamment bas pour
éviter que l’eau ne pénètre dans le comparti-
ment moteur en cas d’une élévation du niveau
d’eau due aux vagues lorsque le moteur ne
tourne pas.
SMU00175
INSTALACIÓN
y
Y
Una altura incorrecta del motor u obstruccio-
nes que impidan la suavidad de marcha de la
embarcación (como por ejemplo el diseño o el
estado de la embarcación o accesorios tales
como escalerillas del peto de popa o transduc-
tores del hidrófono de sonar) pueden provocar
la formación de agua pulverizada en la superfi-
cie mientras se navega. El motor podrá sufrir
graves daños si se utiliza continuamente mien-
tras se forma agua pulverizada en la superficie.
NOTA:
Durante la comprobación del motor en el agua,
verifique la sustentación hidráulica de la
embarcación, en estado de reposo, con su
carga máxima. Compruebe que el nivel estáti-
co del agua en la cubierta del escape es sufi-
cientemente bajo como para impedir la entrada
de agua en el interior del motor cuando se
eleve el nivel del agua debido a las olas mien-
tras el motor fuera borda está parado.
66M-9-77-A0-3a 3/5/03 9:41 AM Page 5
Summary of Contents for F9.9C
Page 2: ...66T 9 04 1 03 3 11 4 29 PM 4...
Page 131: ...GB MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 9...
Page 137: ...F MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 15...
Page 143: ...ES MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 21...
Page 232: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 66M 9 77 A0 6 3 19 03 4 09 PM Page 2...