background image

Surf SUP – Instructions for use

  | 

 

13

para possíveis desgastes, fugas ou falhas. 

- Proteja o artigo de temperaturas extremas, sol e 

humidade. 

- Prenda sempre a presilha fornecida á prancha. 
- Informe sempre alguém da sua localização, o 

tempo e local de partida e o tempo e local esperado 
de chegada. Não se recomenda esta actividade em 
modo individual. 

- Tome em atenção os outros utilizadores da praia, 

especialmente nadadores e crianças. Certifique-se 
que controla sempre a prancha. 

- Não deixe a prancha durante muito tempo numa 

superfície quente, tal como a areia da praia e 
outras superfícies. Pode causar dano na prancha. 

- Não utilize em águas rasas, pois o estabilizador 

pode bater no fundo. 

PREPARAÇÃO PARA ENCHER A PRANCHA

Remova objectos pontiagudos e afiados da superfície 
para evitar danificar a prancha. 

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM / ENCHER / VAZAR

Encha a prancha com a bomba manual incluída. 

2

1. Tampa da válvula
2. Botão
3. Base da válvula

- Desaperte a tampa da válvula 

1

. Pressione o botão 

2

 e rode aproximadamente 90 graus até que fique 

na posição “OUT”. 

- Insira a mangueira e encha até atingir a pressão 

desejada. Depois de encher, aperte todas as 
tampas das válvulas (sentido horário). Só a tampa 
da válvula assegura que a pressão irá manter-se. 

- Para libertar o ar da prancha, remova a tampa da 

válvula 

1

 e pressione o botão 

2

 para dentro e rode 

aproximadamente 90 graus para a posição “IN”. 

A pressão para a prancha é no máximo 1,17bar 
/ 17PSI (=1170 mBar)
NÃO EXCEDA! 

Utilize uma bomba eléctrica por sua conta e risco, 
pois esta pode danificar a prancha. 

3

pino de bloqueio

ESTABILIZADOR VERTICAL SEPARÁVEL NA 
PARTE INFERIOR DA PRANCHA

Recomenda-se que utilize o estabilizador em água 
fundas, o que irá permitir que se mova numa linha 
recta. Não utilize em águas rasas pois pode bater no 
fundo. O estabilizador pode ser montado na prancha 
quando esta está cheia ou vazia. Para colocar o 
estabilizador, empurre-o na ranhura preta na parte 

inferior da prancha. Para prender, empurre o pino de 
bloqueio através do buraco da base do estabilizador.

PRENDER A PRESILHA

Antes de utilizar a prancha, prenda a presilha 
incluída a esta e a si. 
- Prenda a presilha no aro metálico no topo da 

prancha. 

- Prenda a outra extremidade no seu tornozelo. Se 

cair á água, a presilha não deixará a pranchar se 
afastar. 

MANUTENÇÃO DA PRANCHA

- Limpe e verifique a prancha e os acessórios. Utilize 

somente água e um detergente não abrasivo, se 
necessário. 

- Certifique-se que a prancha está completamente 

seca antes de a colocar no saco de transporte. 
Caso contrário, pode criar-se mofo, maus cheiros 
e o casco ou as câmaras interiores podem ficar 
danificados com a água. 

REPARAÇÕES

Apesar da prancha ter sido fabricada com materiais 
fortes e reforçados, é possível que apareçam buracos 
ou rachas se esta for manuseada incorrectamente. 
Para reparação de pequenos danos, inclui-se um kit 
de reparação. 
- Prepare um remendo redondo com o material de 

reparação e as medidas correctas. 

- Limpe o material de reparação e a área a reparar 

com álcool. 

- Aplique 3 camadas finas de cola em ambas 

superfícies. Espere 5 minutos entre cada camada. 

- Depois da terceira camada, espere 10 a 15 minutos 

antes de aplicar o material de reparação. Utilize 
um rolo para aplicar o material correctamente. 
Tome especial atenção ás arestas. 

- Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a 

encher. 

- Existem vários tutoriais nas redes sociais em como 

reparar pranchas. 

4

COMO UTILIZAR UMA CHAVE DE VÁLVULA 
PARA REPARAR PROBLEMAS DE VAZAMENTO 
NA LOCALIZAÇÃO DA VÁLVULA

A. Vaze a prancha até que o exterior colapse. 
B. Agarre a base da válvula (3) com a sua mão 

através da camada inferior e segure firmemente 
enquanto insere a chave de válvula (1) no topo da 
válvula (2). Rode a chave firmemente no sentido 
horário até que a selagem esteja garantida. 

C. Se o aperto do topo da válvula (2) não for ainda 

suficiente, desaperte o topo da válvula (2), 
rodando completamente no sentido anti-horário 
e verifique se existem buracos, rasgos, rugas ou 
detritos na abertura de PVC. 

D. Se a abertura de PVC não estiver danificada, 

adicione uma fina camada de adesivo reparador 
(cola PVC) no PVC. 

E. Aperte a válvula como descrito em B e deixe a cola 

secar numa área quente e bem ventilada durante 
24 horas. 

F. Depois de 24 horas, encha a prancha até 17PSI 

e deixe cheia durante 72 horas para verificar se 
existem fugas de ar. 

5

INFORMAÇÃO ADICIONAL. O QUE É MATERIAL 
PONTO SOLTO (DROP-STITCH)?

Esta prancha insuflável utiliza ponto solto. Esta 
tecnologia assegura que o topo e fundo da prancha 
permanecem ligados. Esta é a tecnologia usada para 
produzir uma prancha. Centenas de pontos ligam 
o topo e o fundo da prancha. Estes fios asseguram 
que a prancha insuflável permanece na sua forma 
original, mesmo sob alta pressão. 

DEFORMAÇÃO

Como o material ponto solto é cosido verticalmente 
com linhas, existe sempre um ponto da prancha 
com “deformação”. Esta deformação pode ser 
logicamente explicada com a colocação da válvula. 
Devido á válvula, não existem fios nesta localização. 
Esta é uma deformação inerente ao desenho da 
prancha e não tem qualquer impacto na qualidade. 

BOLHAS DE AR POR BAIXO DO EVA-PAD

A EVA-PAD pode conte um ou vários grupos 
de pequenas bolhas. Como este produto é 
manufacturado completamente á mão, isto é 
perfeitamente normal. As camadas de PVC e EVA são 
coladas manualmente. Apesar de este processo ser 
feito numa área livre de poeira, pequenas partículas 
podem aparecer no PVC durante a sua fabricação. 
Estas bolhas de ar são somente cosméticas e não irão 
crescer ou afectar a performance da sua prancha.

PL

OSTRZEŻENIE

Przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje 

obsługi, przestrzegaj ich i zachowaj na potrzeby 
użycia w przyszłości. Importer artykułu i jego 
dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności z 
tytułu kontuzji lub obrażeń ciała odniesionych przez 
jakiekolwiek osoby lub mienie, który wynikają z 
użycia lub nieprawidłowego wykorzystania tego 
produktu przez nabywcę lub przez jakąkolwiek 
inną osobę. Korzystanie z tego artykułu odbywa się 
na własne ryzyko. Ten artykuł może być używany 
wyłącznie przez osoby dorosłe i nigdy jako zabawka. 
Zawsze sprawdzaj artykuł przed użyciem pod 
kątem uszkodzeń lub zużycia. W razie stwierdzenia 
uszkodzeń lub zużycia artykułu nie można używać. 
Artykuł ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku 
prywatnego i nie może być wykorzystywany 
do celów komercyjnych. Przechowuj artykuł w 
suchym i czystym miejscu, w którym panuje stała, 

Summary of Contents for 8DP000670

Page 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Page 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Page 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Page 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Page 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Page 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Page 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Page 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Page 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Page 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Page 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Page 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Page 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Page 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Page 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Page 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Page 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Page 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Page 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Page 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Page 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Page 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Page 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Page 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Page 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Page 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Page 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Page 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Page 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Page 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Page 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Page 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Page 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Page 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Page 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Page 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Page 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Page 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: