background image

14  | 

 Instructions for use – Surf SUP

umiarkowana temperatura. Nie używaj produktów 
czyszczących do czyszczenia tego artykułu. Czyść go 
wyłącznie wilgotną ścierką, a następnie wycieraj do 
sucha czystą ścierką. Chroń artykuł przed skrajnymi 
temperaturami, słońcem i wilgotnością. Przedmiot 
i materiały opakowaniowe należy utylizować 
wyłącznie zgodnie z lokalnymi, aktualnymi 
przepisami w miejscu zbiórki odpadów. Przekazując 
produkt osobie trzeciej, należy zawsze upewnić się, 
że dołączono do niego niezbędną dokumentację.

Do surfowania na małych / średnich falach. 
Odpowiedni zarówno dla początkujących surferów, 
którzy chcą podchodzić do sportu bezpiecznie, 
jak i dla doświadczonych surferów, którzy szukają 
alternatywy dla klasycznej deski.

ZAWARTOŚĆ: 

1 Nadmuchiwana deska
1 Torba transportowa
1 Pompka ręczna
1 Smycz
1 Zdejmowana płetwa
1 Zestaw naprawczy

1

1. Zawór H3
2. Antypoślizgowa podkładka EVA
3. Metalowy pierścień
4. Odłączana płetwa

OSTRZEŻENIE

- Używanie tego przedmiotu może być bardzo 

niebezpieczne i wymagające fizycznie. Użytkownik 
tego produktu musi zrozumieć, że nieumiejętne 
używanie jej może spowodować poważne 
obrażenia lub śmierć.

Skonsultuj się z certyfikowanym lub 
licencjonowanym instruktorem, aby uzyskać 
odpowiednie instrukcje.

Zawsze sprawdzaj prognozę pogody przed 
użyciem deski. Nigdy nie używaj deski podczas 
burz i wyładowań atmosferycznych.

- Zawsze używaj odpowiedniej odzieży ochronnej 

i kamizelki ratunkowej. Noś odpowiednią odzież 
ochronną (pianka lub top UV) do określonych 
warunków pogodowych. Zimna woda i powietrze 
mogą prowadzić do hipotermii.

- Zawsze noś przy sobie dowód tożsamości.
- W razie potrzeby noś kask.
- Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 90kg.
-  Nigdy nie używaj deski pod wpływem narkotyków, 

alkoholu i / lub lekarstw.

- Nie zaleca się używania deski przy wysokich falach 

i / lub silnych przypływach.

- Uważaj na przybrzeżne wiatry i prądy, które mogą 

zabrać Cię dalej w morze.

- Przed użyciem zawsze dokładnie sprawdź sprzęt 

pod kątem oznak zużycia, nieszzelności lub innych 

uszkodzeń.

Chroń przedmiot przed ekstremalnymi 
temperaturami, zimnem, wilgocią i promieniami 
słonecznymi.

- Przed użyciem zawsze przyczep się do deski 

załączoną smyczą.

- Zawsze informuj kogoś o swojej lokalizacji, czasie 

i miejscu wyjazdu oraz planowanym przez Ciebie 
czasie i miejscu przybycia. Nie zaleca się pływania 
samodzielnie.

Uważaj na innych odwiedzających plażę, 
szczególnie na pływaków i dzieci. Zawsze upewnij 
się, że masz deskę pod kontrolą.

- Nigdy nie pozostawiaj deski na ciepłej powierzchni 

przez długi czas, na przykład na plaży lub innych 
ciepłych powierzchniach. Może to spowodować 
uszkodzenie Twojej deski.

- Nie używaj deski w płytkiej wodzie, ponieważ 

płetwa może uderzyć o dno.

PRZYGOTOWANIA DO POMPOWANIA DESKI

Usuń wszystkie ostre i spiczaste przedmioty z 
powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia deski.

INSTRUKCJA MONTAŻU / POMPOWANIE / 
DEFLACJA

Napompuj deskę za pomocą dołączonej pompki 
ręcznej.

2

1. Nakrętka zaworu
2. Przycisk
3. Podstawa zaworu

- Odkręć nakrętkę zaworu 

1

. Wciśnij przycisk 

2

 i 

obróć o około 90 stopni, tak aby znalazł się w

Pozycja „OUT”.
- Włóż końcówkę węża pompki i pompuj do uzyskania 

wymaganego ciśnienia. Po napompowaniu dokręć 
nakrętkę zaworu (zgodnie z ruchem wskazówek 
zegara). Tylko podstawa zaworu może zapewnić 
końcową szczelność.

- Aby wypuścić powietrze z deski, zdejmij nasadkę 

zaworu 

1

, wciśnij przycisk 

2

 i obróć

około 90 stopni, do pozycji „IN”.

Prawidłowe ciśnienie dla tej płyty to 
maksimum 1,17 bar /17 PSI (=1170 mBar)
NIE PRZEKRACZAJ TYCH WARTOŚCI !!

Korzystanie z pompki elektrycznej lub sprężarki 
powietrza odbywa się na własne ryzyko. Może to 
doprowadzić do uszkodzenia deski.

3

Sworzeń blokujący

ODŁĄCZANA PŁETWA NA SPODZIE DESKI

Zaleca się używanie wypinanej płetwy na głębokich 
wodach, gdzie pozwoli ona na poruszanie się 
do przodu w linii prostej. Nie używaj płetwy w 
płytkiej wodzie, ponieważ może uderzyć o dno. 
Płetwę można zamontować na desce, gdy deska 
jest napompowana lub nie. Aby wypozycjonować 
płetwę, wciśnij ją w czarną wkładkę na spodzie 
deski. Aby zablokować płetwę, wciśnij kołek 
blokujący przez otwór w podstawie płetwy.
 

DOCZEPIANIE SMYCZY

Zanim zaczniesz korzystać z deski, najpierw 
przymocuj dołączoną smycz do deski i do siebie.
- Przymocuj smycz do metalowego pierścienia na 

górze deski.

- Przymocuj drugi koniec smyczy do kostki. Kiedy 

wpadniesz do wody, smycz gwarantuje, że deska 
nie odpłynie.

KONSERWACJA DESKI

- Wyczyść i sprawdź deskę i wszystkie akcesoria. W 

razie potrzeby używaj tylko wody lub łagodnego, 
nie szorującego środka czyszczącego.

- Przed włożeniem do torby upewnij się, że deska 

jest całkowicie sucha. W przeciwnym razie może to 
spowodować pleśń, nieprzyjemny zapach, a skóra 
/ kadłub lub wewnętrzne komory deski zostaną 
uszkodzone przez wodę.

REPERACJA

Chociaż deska została wykonana ze wzmocnionego 
i wytrzymałego materiału, nadal istnieje możliwość 
spowodowania dziur lub pęknięć, gdy jest 
ona obsługiwana nieprawidłowo. Do naprawy 
niewielkich uszkodzeń dołączony jest zestaw 
naprawczy.
- Przygotuj okrągłą łatę z materiału naprawczego o 

prawidłowych wymiarach.

- Oczyść alkoholem materiał naprawczy i okolice 

dziury.

- Nałożyć 3 cienkie, równe warstwy kleju zarówno 

na powierzchnię płyty, jak i na materiał naprawczy. 
Poczekaj 5 minut między każdą warstwą.

- Po trzeciej warstwie odczekaj 10-15 minut przed 

nałożeniem masy naprawczej. Użyj ręcznego 
wałka, za jego pomocą równomiernie nałóż 
materiał naprawczy. Zwróć szczególną uwagę na 
krawędzie.

- Odczekaj co najmniej 24 godziny przed ponownym 

napełnieniem.

- Wiele samouczków dotyczących napraw deski 

znajdziesz w mediach społecznościowych.

4

JAK UŻYWAĆ KLUCZA ZAWORU DO 
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z 
NIESZCZELNOŚCIĄ ZAWORU

A. Spuść powietrze z deski do momentu zapadnięcia 

się górnej i dolnej powłoki (PVC).

Summary of Contents for 8DP000670

Page 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Page 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Page 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Page 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Page 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Page 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Page 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Page 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Page 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Page 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Page 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Page 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Page 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Page 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Page 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Page 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Page 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Page 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Page 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Page 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Page 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Page 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Page 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Page 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Page 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Page 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Page 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Page 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Page 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Page 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Page 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Page 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Page 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Page 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Page 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Page 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Page 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Page 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: