background image

Surf SUP – Instructions for use

  | 

 

9

- Tenga cuidado con los vientos y las corrientes 

marinas, ya que pueden llevarlo al mar adentro.

- Revise su equipo antes de cada uso para detectar 

signos de desgaste, fugas o fallas.

- Proteja este artículo de las temperaturas extremas, 

el sol y la humedad.

- Ate la correa incluida a su tabla en todo momento.
- Informe siempre a alguien su ubicación, la hora 

y el lugar de salida y su destino, hora y lugar de 
llegada. No se recomienda realizar esta actividad 
solo.

- Cuidado con los demás usuarios de la playa, 

especialmente los nadadores y los niños. 
Asegúrate de mantener la tabla bajo control en 
todo momento.

- Nunca deje su tabla durante un período prolongado 

de tiempo en una superficie cálida como una playa 
u otras superficies. Esto puede dañar su tabla.

- No utilice la tabla en aguas poco profundas, ya que 

la aleta podría golpear el fondo.

PREPARATIVOS PARA INFLAR LA TABLA

Retire todos los objetos puntiagudos y afilados de la 
superficie para evitar dañar la tabla

INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INFLADO / 
DESINFLADO

Infle la tabla con la bomba manual incluida.

2

1. Tapa de válvula
2. Botón
3. Base de la válvula

- Desenroscar la tapa de la válvula 

1

 Presione el 

botón 

2

 y gírelo aproximadamente 90 grados para 

que quede en Posición “OUT”.

- Inserte la pieza del extremo de la manguera de la 

bomba e infle hasta alcanzar la presión requerida. 
Después de inflar, apriete toda la tapa de la válvula 
(en sentido horario). Solo la tapa de la válvula 
puede garantizar la HERMETICIDAD final.

- Para liberar aire de la tabla, retire la tapa 

de la válvula 

1

 y presione el botón 

2

 y gire 

proximadamente 90 grados a en la posición “IN”.

La presión correcta para esta tabla es máximo 
1,17 bar /17 PSI (=1170 mBar)
¡¡NO EXCEDA ESTO !!

El uso de una bomba eléctrica o un compresor de 
aire es bajo su propio riesgo. Esto puede provocar 
daños en la tabla.

3

Pasador de bloqueo

ALETA DESMONTABLE EN LA PARTE INFERIOR 

DEL TABLERO

Se recomienda utilizar la aleta desmontable en 
aguas profundas, donde te permitirá avanzar en 
línea recta. No use la aleta en aguas poco profundas, 
ya que podría golpear el fondo. La aleta se puede 
montar en la tabla cuando el tablero está inflado o 
desinflado. Para colocar la aleta, empuje el skeg en 
el inserto negro en la parte inferior de la tabla. Para 
bloquear la aleta, empuje el pasador de bloqueo a 
través del orificio en la base de la aleta.

COLOCAR LA CORREA

Antes de comenzar a usar la tabla, primero amarre 
la correa incluida a la tabla y luego a usted mismo.
- Fija la correa al anillo de metal en la parte superior 

de la tabla.

- Coloque el otro lado de la correa en su tobillo. 

Cuando te caes al agua, la correa asegura que la 
tabla no derive.

MANTENIMIENTO DE LA TABLA

- Limpiar y revisar la tabla y todos los accesorios. Solo 

use agua o un limpiador suave que no desengrasa 
si es necesario.

- Asegúrese de que la tabla esté completamente 

seca antes de colocarla en la bolsa de transporte. 
De lo contrario, esto puede causar moho, mal olor 
y la piel / casco o las cámaras internas de la tabla 
sufrirán daños por agua.

REPARACIÓN

Aunque la tabla ha sido fabricada con un material 
reforzado y resistente, aún es posible que se 
produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de 
manera incorrecta. Para la reparación de un pequeño 
daño se incluye un kit de reparación.
- Preparar un parche redondo con material de 

reparación con medidas correctas.

- Limpiar el material de reparación y el área 

alrededor de la fuga con alcohol.

- Aplique 3 capas finas y uniformes de pegamento 

tanto en la superficie de la tabla como en el 
material de reparación. Espera 5

minutos entre cada capa.
- Después de la 3ª capa, espere 10-15 minutos antes 

de aplicar el material de reparación. Usa un rodillo 
de mano

para aplicar el material de reparación de manera 

uniforme. Presta especial atención a los bordes.

- Espere al menos 24 horas antes de volver a inflar.
- Existen muchos tutoriales en las redes sociales 

sobre reparaciones de las tablas.

4

CÓMO USAR LA LLAVE DE VÁLVULA PARA 
SOLUCIONAR PROBLEMAS DE FUGAS EN LA 
UBICACIÓN DE LA VÁLVULA

A. Desinfle la tabla hasta que la piel superior e 

inferior (PVC) hayan colapsado.

B. Tome la base de la válvula (3) con la mano a través 

de la capa inferior y manténgala firme mientras 
inserta la llave de ajuste de la válvula (1) en 
la parte superior de la válvula (2) y gire la llave 
firmemente en el sentido de las agujas del reloj 
hasta que se garantice un sellado adecuado.

C. Si el apriete de la parte superior de la válvula (2) 

aún no tuvo éxito, desatornille la parte superior 
de la válvula (2) girándola completamente en 
sentido antihorario e inspeccione el orificio de 
apertura de PVC en busca de arrugas, rasgaduras 
o residuos.

D. Si el orificio de la abertura de PVC se ve intacto, 

agregue una capa delgada de adhesivo de 
reparación (pegamento de PVC) sobre el PVC.

E. Apriete la válvula como se describe en B y deje que 

el pegamento se seque en un área cálida y bien 
ventilada durante 24 horas.

F. Después de 24 horas, infle la tabla a 17 PSI y 

déjela inflada durante 72 horas para verificar si 
hay fugas de aire.

5

INFORMACIÓN ADICIONAL ¿QUÉ ES EL 
MATERIAL DE TEJIDO DE PUNTO?

Esta tabla inflable usa tejido de punto. Esta tecnología 
asegura que la parte inferior y superior de una tabla 
permanezcan conectadas entre sí. El tejido de punto 
es la tecnología utilizada para producir una tabla. 
Cientos de hilos que conectan la parte superior e 
inferior de una tabla forman la tecnología drop-
stitch. Estos cables aseguran que una tabla inflable 
permanezca en su forma original, incluso bajo alta 
presión.

DEFORMACIÓN

Como el material de puntada caída se cose 
verticalmente con hilos, siempre hay 1 lugar en la 
tabla con un “deformación”. Esta deformación, se 
puede explicar lógicamente por la colocación de 
la válvula. Debido a la válvula, no hay “cables de 
TEJIDO DE PUNTO” en esta ubicación. Esto, es una 
deformación inherente a la diseño del tablero y no 
tiene ningún impacto en la calidad.

BURBUJAS DE AIRE BAJO EL EVA-PAD

El EVA-PAD puede contener 1 o varios grupos 
de pequeñas burbujas. Como este producto 
está completamente hecho a mano, esto es 
completamente normal. Las capas de PVC y EVA se 
pegan a mano. Aunque el proceso de producción está 
en un área libre de polvo, algunas partículas pequeñas 
pueden asentarse en el PVC durante la fabricación. 
Estas burbujas de aire son cosméticas y no crecerán ni 
afectarán el rendimiento de su tabla.

I

AVVERTENZA

Queste istruzioni devono essere lette, 

applicate e conservate con cura. Il produttore e i 

Summary of Contents for 8DP000670

Page 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Page 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Page 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Page 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Page 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Page 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Page 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Page 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Page 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Page 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Page 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Page 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Page 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Page 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Page 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Page 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Page 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Page 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Page 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Page 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Page 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Page 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Page 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Page 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Page 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Page 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Page 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Page 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Page 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Page 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Page 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Page 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Page 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Page 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Page 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Page 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Page 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Page 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: