background image

22  | 

 Instructions for use – Surf SUP

használati útmutatót.

Kis és közepes hullámokon való szörfözéshez 
használható. Alkalmas kezdő szörfösök számára, 
akik biztonságosan szeretnék elsajátítani a sportot, 
valamint tapasztalt szörfösök számára, akik a 
klasszikus deszka alternatíváját keresik.

TARTALOM

1 Felfújható deszka
1 Hordozó táska
1 Kézi pumpa
1 Póráz
1 Levehető uszony
1 Javító készlet

1

1. H3 szelep
2. Csúszásgátló EVA pad
3. Fém gyűrű
4. Levehető uszony

FIGYELMEZTETÉS

- Ez a termék nagyon veszélyes és fizikailag 

megterhelő lehet. A termék használója vegye 
figyelembe, hogy ez a sport súlyos sérülést akár 
halált is okozhat.

- Vegyen leckéket egy engedéllyel rendelkező vagy 

okleveles oktatótól.

- A deszka használata előtt mindig ellenőrizze az 

időjárás-előrejelzéseket. Soha ne használja a 
deszkát viharban és villámlás alatt.

- Mindig használjon megfelelő védőfelszerelést, és 

viseljen személyes mentőeszközt. A védőruházatot 
mindig a körülményeknek megfelelően válassza ki 
és viselje, úgy mint búvárruha vagy az UV-felső. A 
hideg víz és a hideg időjárás hipotermiát okozhat.

- Mindig legyen Önnél személyazonosító.
- Szükség esetén viseljen sisakot.
- Ne lépje túl a 90 kg maximális tömeg kapacitást.
- Ne vezesse a deszkát kábítószerek, alkohol és/vagy 

gyógyszer hatása alatt.

- Nem ajánlott a deszkát nagy hullámokban és/vagy 

erős árvízben használni.

- Legyen elővigyázatos a part menti széllel és az 

áramlatokkal, mert kisodorhatják a tengerre.

- Minden használat előtt ellenőrizze az eszköz 

kopását, szivárgását vagy meghibásodását.

- Védje a terméket szélsőséges hőmérséklettől, 

naptól és magas páratartalomtól.

- Mindig csatolja a pórázt a deszkához.
- Mindig tájékoztasson valakit a tartózkodási 

helyéről, az indulás helyéről és idejéről, valamint 
a tervezett érkezési helyéről és idejéről. Nem 
ajánlott ezt a sportot egyedül végezni.

- Vigyázz más strandolókra, különösen az úszókra 

és a gyermekekre. Győződjön meg róla, hogy a 
deszkája mindig irányítása alatt áll. 

- Soha ne hagyja a deszkát hosszabb ideig meleg 

felületen, például homokos strandon vagy más 
hasonló felületeken. Ez károsíthatja a deszkát.

- Ne használja a deszkát sekély vízben, mert az 

uszony az mederbe ütközhet.

ELŐKÉSZÜLETEK A DESZKA FELFÚJÁSÁHOZ

Távolítson el minden éles szélű és hegyes tárgyat a 
talajról, hogy elkerülje a deszka károsodását.

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ / FELFÚJÁS/ 
LEERESZTÉS

Fújja fel a deszkát a mellékelt kézi pumpával.

2

1. Szelepsapka
2. Gomb
3. Szelepalj

-  Csavarja le a szelepsapkát 

1

. Nyomja be a gombot 

2

, és fordítsa el körülbelül 90 fokkal, hogy az 

“OUT” pozícióba érkezzen.

- Helyezze be a pumpatömlőt a nyílásba és fújja fel 

a kívánt keménységre. Az felfújás után húzza meg 
az összes szelepsapkát (az óramutató járásával 
megegyező irányban). Csak a szelepsapka tudja 
biztosítani a végső LÉGTÖMÍTÉST.

- A levegőnek a deszkából való kieresztéséhez vegye 

le a szelepsapkát 

1

, és nyomja be a gombot 

2

 

és fordítsa el körülbelül 90 fokban, így az “IN” 
helyzetben kerül.

A megfelelő nyomás erre a deszkára 

maximum 1,17 bár /17 PSI (=1170 

mBar) NE LÉPJE TÚL !!

Elektromos pumpát vagy kompresszort a saját 
felelősségére használjon. Ez a deszka károsodásához 
vezethet.

3

Zárócsap

LEVEHETŐ USZONY A DESZKA ALJÁN

Javasoljuk, hogy a levehető uszonyt csak mély 
vízben használja, ahol ez megkönnyíti az egyenes 
vonalban valóhaladást. Ne használja az uszonyt 
sekély vízben, mert az a mederhez érhet. Az uszonyt 
felfújt vagy leeresztett állapotban is fel lehet szerelni 
a deszkára. Az uszony behelyezéséhez nyomja bele 
a deszka alján található fekete nyílásba az éket. 
Az uszony rögzítéséhez nyomja át a zárócsapot az 
uszony alján lévő furaton.

A PÓRÁZ CSATLAKOZTATÁSA

Mielőtt használni kezdi a deszkát először csatolja 
mellékelt pórázt hozzá és magához. 
- Csatlakoztassa a pórázt a fém gyűrűhöz a deszka 

tetején.

- Rögzítse a póráz másik oldalát a bokájára. Amikor 

beesik a vízbe a póráz biztosítja, hogy a deszka 
nem úszik el.

A DESZKA KARBANTARTÁSA

- Tisztítsa meg és ellenőrizze a deszkát és az összes 

tartozékot. Csak vizet vagy enyhe, nem súroló 
tisztítót használjon, ha szükséges.

- Mielőtt a hordozó táskába helyezed, győződj meg 

róla, hogy a deszka teljesen száraz. Ellenkező 
esetben ez penészt, kellemetlen szagot okozhat, 
és a bőr / hajótest vagy a deszka belső kamrái 
károsodást szenvednek a bevizesedéstől.

JAVÍTÁSOK

Bár a deszkát megerősített szilárd anyagból 
gyártották, ettől függetlenül helytelen használattal 
lyukakat és repedéseket okozhat az eszközön. Kisebb 
sérülések kijavításához használhatja a termékhez 
csomagolt javító készletet. 
- Vegyen elő egy megfelelő méretű javító anyaggal 

ellátott kerek tapaszt.

- Alkohollal tisztítsa meg a javítóanyagot és a 

szivárgás körüli területet.

- Vigyen fel 3 vékony, egyenletes ragasztóréteget 

mind a deszka felületére, mind a javítóanyagra. 
Minden réteg között várjon 5 percet. 

- A harmadik réteg után várjon 10-15 percet a 

javítási anyag felrakása előtt. Használjon kézi 
görgőt a javítóanyag egyenletes felviteléhez. 
Fordítson különös figyelmet a szélekre.

- Várjon legalább 24 órát, mielőtt újra felfújja.
- Közösségi oldalakon talál oktatófilmeket a javításra 

vonatkozóan. 

4

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A SZELEPKULCSOT A 
SZELEP KÖRNYÉKÉN TALÁLHATÓ SZIVÁRGÁSI 
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSÁRA

A. Eressze le a deszkát, amíg a felső és alsó borítás 

(PVC) összeesik.

B. Kezével ragadja meg a szelepaljat (3) az alsó 

rétegen keresztül, és tartsa stabilan, miközben 
behelyezi a szelep tetején (2) található nyílásba 
szelephúzó csavarkulcsát (1), és az óramutató 
járásával megegyező irányba fordítsa el a 
csavarkulcsot, amíg a megfelelő szorítást el nem 
éri.

C. Ha a szelep tetején (2) történő szorítás nem oldja 

meg a szivárgást, a szelep tetejét (2) teljesen 
tekerje le az óramutató járásával ellentétes 
irányban, és vizsgálja meg a PVC nyílást, nem 
található-e gyűrődés, szakadás, vagy sérülés 
rajta.

D. Ha a PVC nyílás épnek tűnik, tegyen a felületre 

egy vékony réteg PVC ragasztót.

E. Húzza meg ezt követően a szelepet a B. pontban 

leírtak szerint, és hagyja megszáradni a ragasztót 
meleg, jól szellőző helyen 24 órán keresztül. 

Summary of Contents for 8DP000670

Page 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Page 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Page 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Page 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Page 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Page 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Page 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Page 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Page 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Page 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Page 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Page 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Page 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Page 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Page 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Page 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Page 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Page 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Page 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Page 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Page 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Page 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Page 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Page 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Page 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Page 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Page 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Page 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Page 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Page 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Page 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Page 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Page 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Page 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Page 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Page 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Page 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Page 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: