background image

Surf SUP – Instructions for use

  | 

 

37

vhodný ochranný odev pre podmienky, ako je 
neoprén alebo UV top. Studená voda a chladné 
počasie môžu mať za následok podchladenie.

- Vždy noste preukaz.
- Ak je to vhodné, noste prilbu.
- Neprekračujte maximálnu nosnosť 90 kg.
- Nepoužívajte dosku pod vplyvom drog, alkoholu a/

alebo liekov.

- Neodporúča sa používať dosku vo vysokých vlnách 

a/alebo v silných povodniach.

- Dajte si pozor na pobrežný vietor a prúdy, pretože 

vás môžu vyviesť na more.

- Pred každým použitím skontrolujte zariadenie, či 

nevykazuje známky opotrebovania, netesnosti 
alebo poruchy.

- Chráňte tento výrobok pred extrémnymi teplotami, 

slnkom a vlhkosťou.

- Priložené vodítko vždy pripútajte k svojej doske.
- Vždy niekoho informujte o svojej polohe, čase a 

mieste odchodu a o vašom zamýš

ľ

anom čas a 

miesto príchodu. Neodporúča sa vykonávať túto 
činnosť samostatne.

- Dávajte pozor na ostatných používate

ľ

ov pláže, 

najmä na plavcov a deti. Uistite sa že máte dosku 
neustále pod kontrolou.

- Nikdy nenechávajte svoju dosku dlhší čas na 

teplom povrchu, napríklad na pláži alebo na inom 
povrchu. Môže to spôsobiť poškodenie vašej dosky.

- Nepoužívajte dosku v plytkej vode, pretože plutva 

môže naraziť na dno.

PRÍPRAVY NA NAFÚKNUTIE DOSKY

Odstráňte z povrchu všetky ostré a špicaté predmety, 
aby nedošlo k poškodeniu dosky.

MONTÁŽNE POKYNY / NAFÚKNUTIE / 
VYFÚKNUTIE

Nafúknite dosku pomocou priloženej ručnej pumpy.

2

1. Uzáver ventilu
2. Tlačidlo
3. Základňa ventilu

- Odskrutkujte uzáver ventilu 

1

. Zatlačte tlačidlo 

2

 

dovnútra a otočte ho približne o 90 stupňov, aby 
bolo v polohe „OUT“.

- Vložte koncovku hadice pumpy a nafukujte 

dosku, kým nedosiahnete požadovaný tlak. Po 
nafúknutí dotiahnite celý uzáver ventilu (v smere 
hodinových ručičiek). Konečnú vzduchovú tesnosť 
môže zabezpečiť iba uzáver ventilu.

- Na  uvo

ľ

nenie vzduchu z dosky odstráňte kryt 

ventilu 

1

, stlačte tlačidlo 

2

 a otočte ho asi 90 

stupňov, takže je v polohe „IN“.

Správny tlak pre túto dosku je maximálny 1,17 
bar / 17 PSI (= 1170 mBar)
NEPREKRAČUJTE HO !!

Používanie elektrického pumpy alebo vzduchového 
kompresora je na vaše vlastné riziko. Môže to viesť k 
poškodeniu dosky.

3

Zaisťovací čap

ODSTRÁNITEĽNÁ PLUTVA NA SPODNEJ 
STRANE DOSKY

Odnímate

ľ

nú plutvu sa odporúča používať v hlbokej 

vode, kde vám umožní priamy pohyb vpred. 
Nepoužívajte plutvu v plytkej vode, pretože by 
mohla naraziť na dno. Plutvu je možné pripevniť na 
dosku, keď je nafúknutá alebo vypustená. Ak chcete 
plutvu umiestniť, zatlačte ju do čiernej vložky na 
spodnej strane dosky. Ak chcete plutvu zablokovať, 
zatlačte zaisťovací čap cez otvor na spodnej časti 
plutvy.

PRIPOJENIE VODÍTKA

Predtým, ako začnete dosku používať, najskôr 
pripevnite priložené vodítko na dosku a seba.
- Pripojte vodítko k kovovému krúžku na vrchu 

dosky.

- Pripojte druhú stranu vodítka k členku. Keď 

spadnete do vody, vodítko zaistí, že doska 
neodpláva.

ÚDRŽBA

Vyčistite a skontrolujte dosku a všetko 
príslušenstvo. V prípade potreby používajte iba 
vodu alebo jemný čistiaci prostriedok.

- Pred vložením do tašky sa uistite, že je doska úplne 

suchá. V opačnom prípade by to mohlo spôsobiť 
pleseň, nepríjemný zápach a pokožka / trup lode 
alebo vnútorné komory dosky by boli poškodené 
vodou.

OPRAVY

Aj keď je doska vyrobená z vystuženého a 
húževnatého materiálu, pri nesprávnom 
zaobchádzaní s doskou je stále možné spôsobiť 
otvory alebo praskliny. Na opravu malého 
poškodenia je súčasťou súprava na opravu.
- Pripravte si okrúhlu záplatu s opravným materiálom 

so správnymi rozmermi.

- Opravný materiál a okolie netesnosti očistite 

alkoholom.

- Naneste 3 tenké rovnomerné vrstvy lepidla na 

povrch dosky aj na opravný materiál. Počkajte 5

minút medzi jednotlivými vrstvami.
- Po 3. nátere počkajte 10-15 minút pred nanesením 

opravného materiálu. Použite ručný valec a

 rovnomerne naneste na materiál na opravu. Venujte 

zvláštnu pozornosť okrajom.

- Pred opätovným nafúknutím počkajte najmenej 24 

hodín.

- Na sociálnych sieťach je mnoho návodov týkajúcich 

sa opráv dosiek.

4

AKO POUŽÍVAŤ KĽÚČ VENTILU NA OPRAVENIE 
PROBLÉMOV S ÚNIKOM V POLOHE VENTILU

A. Dosku vypúšťajte, až kým sa vrchná a spodná 

vrstva (PVC) nevyfúkne.

B. Uchopte základňu ventilu (3) rukou cez spodnú 

vrstvu a držte ju pevne pri vkladaní k

ľ

úča  (1) do 

hornej časti ventilu (2) a otočte k

ľ

účom pevne v 

smere hodinových ručičiek, kým nie je zaručené 
správne utesnenie.

C. Ak dotiahnutie vrchnej časti ventilu (2) stále 

nebolo úspešné, odskrutkujte vrchnú časť ventilu 
(2) tak, že ju úplne otočíte proti smeru hodinových 
ručičiek a skontrolujte otvor pre otvorenie PVC, či 
nie je pokrčený, roztrhnutý alebo znečistený.

D. Ak otvor PVC vyzerá neporušený, pridajte na PVC 

tenkú vrstvu opravného lepidla (lepidlo na PVC).

E. Utiahnite ventil pod

ľ

a popisu v B a nechajte 

lepidlo 24 hodín zaschnúť na teplom a dobre 
vetranom mieste..

F. Po 24 hodinách nafúknite dosku na 17 PSI a 

nechajte nafúknutú 72 hodín, aby ste skontrolovali 
únik vzduchu.

5

ĎALŠIE INFORMÁCIE O TOM ČO JE TO DROP-
STITCH MATERIÁL?

Táto nafukovacia doska používa prešívaný steh. 
Táto technológia zaisťuje, že spodná a horná časť 
dosky zostanú navzájom spojené. Prešívaný steh 
je technológia použitá na výrobu dosky. Stovky 
nití, ktoré spájajú hornú a spodnú časť dosky, 
tvoria technológiu vyšívacieho stehu. Tieto drôtiky 
zabezpečujú, aby nafukovacia doska zostala v 
pôvodnej podobe aj pri vysokom tlaku.

DEFORMÁCIA

Pretože materiál s prešívaným stehom je šitý zvislo 
s niťami, na doske je vždy 1 miesto s “deformáciou”. 
Táto deformácia sa dá logicky vysvetliť umiestnením 
ventilu. Kvôli ventilu nie sú na tomto mieste 
prítomné žiadne “prešívané stehy”. Toto je vlastná 
deformácia kvôli dizajnu dosky a nemá žiadny vplyv 
na kvalitu.

VZDUCHOVÉ BUBLINY POD EVA PAD

EVA-PAD môže obsahovať 1 alebo nieko

ľ

ko skupín 

malých bubliniek. Pretože tento produkt je celý 
ručne výrobený, je to úplne bežné. Vrstvy z PVC a 
EVA sú navzájom zlepené ručne. Aj keď je výrobný 
proces v bezprašnej oblasti, počas výroby sa na PVC 
môžu usadiť malé častice. Tieto vzduchové bubliny 
sú kozmetické a nebudú rásť ani ovplyvňovať výkon 
vašej dosky.

Summary of Contents for 8DP000670

Page 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Page 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Page 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Page 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Page 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Page 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Page 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Page 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Page 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Page 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Page 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Page 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Page 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Page 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Page 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Page 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Page 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Page 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Page 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Page 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Page 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Page 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Page 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Page 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Page 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Page 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Page 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Page 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Page 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Page 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Page 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Page 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Page 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Page 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Page 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Page 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Page 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Page 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: