![Wolf Garten Lycos 40 M Series Original Operating Instructions Download Page 93](http://html1.mh-extra.com/html/wolf-garten/lycos-40-m-series/lycos-40-m-series_original-operating-instructions_993132093.webp)
Uso previsto
93
ES
Uso previsto
La desbrozadora está concebida exclusivamente
para el tratamiento de bordes de césped así como
VXSHU¿FLHVGHKLHUED\FpVSHGSHTXHxDVHQHO
ámbito privado.
Cualquier otro uso se considera inadecuado.
El usuario es responsable de los daños derivados
del uso inadecuado.
Uso inadecuado
Esta desbrozadora no debería utilizarse en insta-
laciones públicas, parques, instalaciones deporti-
vas, carreteras, etc., y tampoco en la agricultura y
silvicultura.
Para evitar lesiones físicas, el usuario no debe utili-
zar la desbrozadora para:
- desbrozar matorrales, setos y arbustos;
-
FRUWDUÀRUHV
- triturar, en el sentido de compostaje.
Placa de características
Ubicación
La placa de características puede encontrarla en el
extremo del asa inferior de la desbrozadora.
Indicación
/DLGHQWL¿FDFLyQWLHQHHOPLVPRYDORUTXHXQ
GRFXPHQWR\QRGHEHPRGL¿FDUVHQL
borrarse.
Estructura
MTD Products AG
Industriestraße 23
D-66129 Saarbrücken
XXX W
XXXX min-
1
XX kg
230V~ 50Hz
Lawn Trimmer
LYCOS E/XXX X
41XXXXXX650
XXXXXXXXXXX
XXXX
xxx
12
14
4
7
6
5
8
13
1
2
3
10
9
11
1
Potencia acústica garantizada
2
Clase/tipo de protección
3
Marcado CE
4
Fabricante
5
Grupo de aparatos
6
Nombre de modelo
7
Número de modelo
8
Número de serie
9
Potencia
10
Velocidad de motor en min
-1
11
Peso
12
Tensión nominal, tipo de corriente, frecuencia
13
Indicación de eliminación
14
Año de fabricación
Elementos de manejo
Elementos de manejo
.
1
Asa
2
Interruptor de bloqueo de conexión
3
Asa central
4
Cierre rápido para ajuste de mango telescópico
5
Botón de bloqueo; función de corte de bordes
6
Cubierta de protección
7
Cuchilla de hilo
8
Caja de hilo
9
Interruptor de conexión/desconexión
10
Brida antitracción para cable
11
Botón de bloqueo de ángulo de trabajo
12
(VWULERGHSURWHFFLyQGHSODQWDV
13
5XHGDGHVRSRUWHSDUDIXQFLyQGHFRUWHGHERUGHV
14
Botón de rebote para reajuste de hilo
15
Caja de alojamiento para carrete de hilo de repuesto
(según el modelo, con carrete de hilo de repuesto en el
YROXPHQGHVXPLQLVWUR
16
Mango telescópico
*
según el modelo y la versión
Montaje
Montar la cubierta de protección
A
Î
Coloque la cubierta de protección en la desbroza-
dora
$
.
Î
Fije la cubierta de protección con los tornillos de
sujeción
%
.
Indicación
$SULHWHORVWRUQLOORVVyORPDQXDOPHQWH
Indicación
Antes de arrancar el aparato, retire la
SURWHFFLyQFRQWUDFRUWHVHQODFXFKLOODGH
hilo.
Indicación
/DGHVEUR]DGRUDSXHGHXWLOL]DUVHSDUDHO
FRUWHGHSHTXHxDVVXSHU¿FLHVGHFpVSHG
=
?
\HOFRUWHGHERUGHV
<
.
Montar el asa central
>
(Typ 2)
Î
Coloque el asa central en la desbrozadora
$
.
Î
Sujete el asa central en la desbrozadora
%
con
el tornillo de cabeza hexagonal y la tuerca con
pomo.
Summary of Contents for Lycos 40 M Series
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...A 7 90 6 180 9 5 Typ 1 Typ 2...
Page 4: ...2 4 0 8...
Page 5: ...1 2 3 4 5 11 16 7 6 8 14 9 10 3 4 5 11 13 9 10 1 2 15 16 7 6 12 8 Typ 1 Typ 2...
Page 6: ......
Page 107: ...107 EL 3 1 A 111 111 111 111 112 113 115 115 115 115 360...
Page 108: ...108 EL...
Page 109: ...109 EL PP2 P 2 51 39 2 99 5 P...
Page 110: ...110 EL...
Page 112: ...112 EL Typ 2 Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S...
Page 113: ...113 EL 9 6 5 P 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 114: ...114 EL 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 115: ...115 EL...
Page 170: ...170 RU 174 174 174 174 175 176 178 178 178 178 360...
Page 171: ...171 RU 3 1 A...
Page 172: ...172 RU 2 2 51 2 99 5...
Page 173: ...173 RU...
Page 175: ...175 RU Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S 9...
Page 176: ...176 RU 5 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 177: ...177 RU 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 178: ...178 RU...