![Wolf Garten Lycos 40 M Series Original Operating Instructions Download Page 38](http://html1.mh-extra.com/html/wolf-garten/lycos-40-m-series/lycos-40-m-series_original-operating-instructions_993132038.webp)
Per la vostra sicurezza
38
IT
¾
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo
apparecchio viene danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, dal relativo servizio
FOLHQWLRSSXUHGDXQDSHUVRQDTXDOL¿FDWDSHU
evitare pericoli.
¾
I dispositivi di commutazione installati
sull'apparecchio non devono essere
mai rimossi o bypassati (ad es. legando
l'interruttore all'impugnatura)
¾
1RQVEDWWHUHODWHVWLQDGHO¿ORVXOWHUUHQRH
contro gli spigoli delle pareti. Se la testina
GHO¿ORKDVEDWWXWRYLROHQWHPHQWHXQDYROWD
fare attenzione alle maggiori vibrazioni
sull'impugnatura.
In questo caso,
l'apparecchio
deve essere controllata ed eventualmente
riparata da un
WHFQLFRTXDOL¿FDWRRXQRႈFLQD
specializzata.
¾
Nei seguenti casi spegnere l’apparecchio e
staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Assicurarsi che tutte le parti in movimento si
siano arrestate del tutto:
- Prima di allontanarsi dall’apparecchio;
- prima di togliere un blocco;
- prima di eseguire interventi di pulizia, manuten-
zione o regolazione;
- prima di controllare se l’apparecchio presen-
ta danni, per es. dopo aver trovato un corpo
estraneo;
- in caso di vibrazioni troppo forti dell'apparec-
chio.
Al termine dell’uso
¾
Spegnere l'apparecchio, staccare la spina
dalla presa e controllare se l'apparecchio è
danneggiato. Attenzione, pericolo! L'utensile
di taglio continua a girare!
¾
1HOFDVRVLGHEEDQRHႇHWWXDUHLQWHUYHQWLGL
pulizia e manutenzione sull'apparecchio,
spegnere l'apparecchio e staccare la spina
dalla presa.
¾
Attendere sempre l'arresto dell'utensile di
taglio.
¾
La rimozione dei dispositivi di protezione o
ODVRVWLWX]LRQHGHOODERELQDGL¿ORSRVVRQR
HVVHUHHႇHWWXDWHVRORDPRWRUHIHUPRH
utensile di taglio disinserito e solo dopo
aver staccato la spina dalla presa.
Utilizzare
VRORXQDERELQDGL¿ORRULJLQDOHHDWWHQHUVLDOOH
indicazioni di montaggio!
¾
9HUL¿FDUHFKHOHIHVVXUHGLDHUD]LRQHQRQ
siano sporche.
¾
Non lavare l'apparecchio con acqua.
¾
Riporre l'apparecchio in un luogo sicuro.
¾
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
¾
Non provare a riparare da sé l'apparecchio,
PDIDUORIDUHGDXQWHFQLFRTXDOL¿FDWRR
XQRႈFLQDVSHFLDOL]]DWD
¾
Prima di riporre via l'apparecchio far
UDႇUHGGDUHLOPRWRUH
Avvertenze generali sulla sicurezza
¾
Le parti di ricambio devono essere conformi
ai requisiti prescritti dal costruttore.
Pertanto
utilizzare solo parti di ricambio originali o parti
di ricambio omologate dal costruttore. Quando
VLHႇHWWXDQRLQWHUYHQWLGLVRVWLWX]LRQHDWWHQHUVL
sempre alle indicazioni di montaggio fornite in
dotazione e prima di iniziare estrarre sempre la
spina.
¾
Far eseguire le riparazioni esclusivamente
GDWHFQLFLVSHFLDOL]]DWLHTXDOL¿FDWLRSUHVVR
XQRႈFLQDVSHFLDOL]]DWD
Gli indirizzi delle
RႈFLQHVSHFLDOL]]DWHVLWURYDQRVXOQRVWURVLWR
Internet.
¾
Questo tagliaerba è stato concepito per
consentire di tagliare l'erba sui bordi e in
piccoli prati e terreni erbosi in ambito privato.
Dato il rischio di lesioni a cui sono esposti l'utente
o altre persone, l'apparecchio non deve essere
utilizzato per altri scopi.
¾
Utilizzare il tagliaerba solo alla luce del giorno
o in presenza di una buona illuminazione
DUWL¿FLDOH
Tenere l’area di lavoro pulita e ben
illuminata.
¾
Utilizzare il tagliaerba solo in condizioni
atmosferiche asciutte.
Non esporlo a pioggia o
XPLGLWj(YHQWXDOLLQ¿OWUD]LRQLGDFTXDDOOLQWHUQR
del tagliaerba incrementano il rischio di scossa
elettrica.
¾
Non usare l'apparecchio in caso di pericolo di
pioggia o temporale.
¾
Anche attenendosi a tutte le istruzioni di
sicurezza e per l'uso rimane sempre un
rischio residuo di lesioni e danni alle cose.
È
necessario esserne sempre consapevoli.
¾
Sostituire tutti i segnali di indicazione usurati
o danneggiati sull'apparecchio.
Avvertenze sulla sicurezza
Summary of Contents for Lycos 40 M Series
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...A 7 90 6 180 9 5 Typ 1 Typ 2...
Page 4: ...2 4 0 8...
Page 5: ...1 2 3 4 5 11 16 7 6 8 14 9 10 3 4 5 11 13 9 10 1 2 15 16 7 6 12 8 Typ 1 Typ 2...
Page 6: ......
Page 107: ...107 EL 3 1 A 111 111 111 111 112 113 115 115 115 115 360...
Page 108: ...108 EL...
Page 109: ...109 EL PP2 P 2 51 39 2 99 5 P...
Page 110: ...110 EL...
Page 112: ...112 EL Typ 2 Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S...
Page 113: ...113 EL 9 6 5 P 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 114: ...114 EL 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 115: ...115 EL...
Page 170: ...170 RU 174 174 174 174 175 176 178 178 178 178 360...
Page 171: ...171 RU 3 1 A...
Page 172: ...172 RU 2 2 51 2 99 5...
Page 173: ...173 RU...
Page 175: ...175 RU Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S 9...
Page 176: ...176 RU 5 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 177: ...177 RU 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 178: ...178 RU...