![Wolf Garten Lycos 40 M Series Original Operating Instructions Download Page 30](http://html1.mh-extra.com/html/wolf-garten/lycos-40-m-series/lycos-40-m-series_original-operating-instructions_993132030.webp)
Utilisation conforme
30
FR
Utilisation conforme
Le taille-herbe a uniquement été conçu en vue
de l’entretien des bordures de pelouses ainsi que
des petits herbages et petites pelouses par les
particuliers.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
L’utilisateur assume l’entière responsabilité en
cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
Utilisation non conforme
Ce taille-herbe ne doit pas être utilisé dans les
espaces publics, les parcs, les établissements spor-
tifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs
agricole et sylvicole.
En raison des dangers corporels auxquels l’uti-
lisateur est exposé, il est interdit d’utiliser le
taille-herbe :
- pour la taille des arbustes, des haies et des brous-
sailles ;
-
SRXUODFRXSHGHÀHXUV
-
SRXUOHEUR\DJHjGHV¿QVGHFRPSRVWDJH
Plaque signalétique
Emplacement
La plaque signalétique se trouve sur l’extrémité
inférieure de la poignée du taille-herbe.
Remarque
/HPDUTXDJHDYDOHXUGHGRFXPHQWRFLHO
HWLOHVWLQWHUGLWGHOHPRGL¿HURXGHOHUHQGUH
illisible.
Structure
MTD Products AG
Industriestraße 23
D-66129 Saarbrücken
XXX W
XXXX min-
1
XX kg
230V~ 50Hz
Lawn Trimmer
LYCOS E/XXX X
41XXXXXX650
XXXXXXXXXXX
XXXX
xxx
12
14
4
7
6
5
8
13
1
2
3
10
9
11
1
Puissance acoustique garantie
2
Classe/type de protection
3
Marquage CE
4
Fabricant
5
Groupe d’appareils
6
Nom du modèle
7
Numéro du modèle
8
Numéro de série
9
Puissance
10
Vitesse du moteur en min
-1
11
Poids
12
Tension nominale, type de courant, fréquence
13
Mention relative à la mise au rebut
14
Année de fabrication
Éléments de commande
Éléments de commande
.
1
Poignée
2
Commutateur de blocage d'enclenchement
3
Poignée centrale
4
Fermeture rapide pour le réglage du manche télescopique
5
Bouton de blocage de la fonction de coupe des bordures
6
Couvercle de protection
7
/DPHFRXSH¿O
8
%RvWHGH¿O
9
Interrupteur marche/arrêt
10
Dispositif de décharge de traction du câble
11
Bouton de blocage de l’angle d’inclinaison
12
$UFHDXGHSURWHFWLRQGHVSODQWHV
13
5RXHG¶DSSXLSRXUODIRQFWLRQGHFRXSHGHVERUGXUHV
14
%RXWRQSRXVVRLUSRXUOHUpDMXVWHPHQWGX¿O
15
%RvWHGHUDQJHPHQWSRXUERELQHGH¿OGHUHFKDQJHHQ
IRQFWLRQGXPRGqOHERELQHGH¿OGHUHFKDQJHFRPSULVGDQV
O¶pWHQGXHGHODOLYUDLVRQ
16
Manche télescopique
*
selon le modèle et la version
Montage
Montage du couvercle de protection
A
Î
Installez le couvercle de protection sur le taille-
herbe
$
.
Î
Fixez le couvercle de protection à l’aide des vis de
¿[DWLRQ
%
.
Remarque
6HUUH]XQLTXHPHQWOHVYLVjODPDLQ
Remarque
$YDQWGHGpPDUUHUO¶DSSDUHLOUHWLUH]OD
protection contre les coupures de la lame
FRXSH¿O
Remarque
/HWDLOOHKHUEHSHXWrWUHHPSOR\pSRXUOD
tonte de petites pelouses
=
?
et la coupe
de bordures
<
.
Summary of Contents for Lycos 40 M Series
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...A 7 90 6 180 9 5 Typ 1 Typ 2...
Page 4: ...2 4 0 8...
Page 5: ...1 2 3 4 5 11 16 7 6 8 14 9 10 3 4 5 11 13 9 10 1 2 15 16 7 6 12 8 Typ 1 Typ 2...
Page 6: ......
Page 107: ...107 EL 3 1 A 111 111 111 111 112 113 115 115 115 115 360...
Page 108: ...108 EL...
Page 109: ...109 EL PP2 P 2 51 39 2 99 5 P...
Page 110: ...110 EL...
Page 112: ...112 EL Typ 2 Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S...
Page 113: ...113 EL 9 6 5 P 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 114: ...114 EL 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 115: ...115 EL...
Page 170: ...170 RU 174 174 174 174 175 176 178 178 178 178 360...
Page 171: ...171 RU 3 1 A...
Page 172: ...172 RU 2 2 51 2 99 5...
Page 173: ...173 RU...
Page 175: ...175 RU Typ 2 7 Typ 2 3 6 6 6 6 3 7 S 9...
Page 176: ...176 RU 5 5 3 3 Typ 1 2 Typ 2...
Page 177: ...177 RU 4 0 8 Typ 1 4 4 0 0 0 0 0 Typ 2 8...
Page 178: ...178 RU...