ES
FR
UK
30
GARANTÍA
Todas las grúas ha sido rigurosa-
mente inspeccionadas; en la
etiqueta que disponen aparece
un número de lote y de serie
que relacionan dicha grúa
con los materiales, equipos y
componentes empleados, así
como con los procesos de trabajo
realizados para su fabricación,
montaje e inspección.
Para los países con Servicio
Técnico Oficial Winncare Spain la
garantía es de 2 años, extensibles
hasta los 6 años realizando
mantenimientos anuales
en dichos servicios oficiales
(consultar winncare.es). Para el
resto de países la garantía 1 año
para las baterías, en condiciones
normales
de
utilización,
respetando las recomendaciones
de uso y mantenimiento y no
modificando o manipulando
ninguno de sus componentes.
Cualquier manipulación o alteración,
en especial del equipo eléctrico,
supone la total anulación de esta
garantía.
En caso de defecto o mal
funcionamiento de la grúa o de
alguno de sus componentes,
deberá ponerse en contacto
con el distribu
dor donde la
adquirió, presentándole la factura
o justificante de compra, para
que proceda a su inspección
y, siempre de acuerdo con
el fabricante, se decida su
reparación o sustitución.
Las responsabilidades de Winncare
quedan excluidas en el caso de
desperfectos ocasionados, por
un mal uso o a consecuencia de
no seguir las recomendaciones
dadas en estas instrucciones.
GARANTIE
Tous les léve- personnes ont été
rigoureuse ment vérifiés; sur
l’étiquette apparait le numéro du
lot et celui de série qui mettent
en rapport ce léve- personne et
les matéri aux, les équipements
et les composants utilisés ainsi
que les processus de travail
réalisés pour sa fabrication, son
montage et sa vérification.
Les léves-personne Winncare
ont une garantie de 5 ans et 1 an
pour la batterie, en conditions
d’utilisation
normale,
en
respectant les recommandations
d’utílisation et d’entrelien et
sans modifier ou sans manipuler
aucun de ses composants.
Toute manipulation ou altération,
surtout de l’équipement électrique
annule compléte ment cette
garantie.
En cas de défaut de fabrication
ou de mauvais fonctionnement
du léve personne ou de l’un de
ses composants, il faut se mettre
en contact avec le distributeur
qui l’a vendu, le présentant avec
la facture ou le justificatif de
l’achat pour qu’en accord avec
le fabricant, l’équipement soit
inspecté avant de le réparer ou
de le remplacer.
Les dommages causés par une
mauvaise utilisation ou parce que
les recommanda tions données
dans ce manual d’instruclions
n’ont pas été suivies, sont exclus
des responsabilités de Winncare.
GUARANTEE
All hoists have been rigorously
inspected; on their labels there
is a lot and serial number that
lists that hoist with the materials,
equipment, and components
employed and the work
processes undertaken for their
manufacturing, assembly and
inspec tion.
The Winncare hoists have a
5 year warranty and 1 year
for the battery, under normal
usage conditions, respecti ng the
recommendation on use and
mainte nance and not changing
or manipu lating any of their
components.
Any manipulation or alteration,
especially of the electrical
equipment, renders this guarantee
null and void.
In the event of some defective
or malfunctioning of the hoist or
any of its components, please,
contact the distributor where
you purchased it, presenting
it together with the invoice or
purchase receipt, so that it may
be inspected and according
with the manufacturer, decide
whether to repair it or replace it.
Winncare does not accept
responsibility for imper fections
caused by bad usage or as a
conse
quence of not having
followed the recommendations
given in these operating
instructions.