background image

ES

FR

UK

14

EQUIPO ELÉCTRICO

El actuador dispone de un sistema de 

seguridad que desbloquea el motor 

si en el movimiento de descenso 

de la grúa ésta encuentra algún 

obstáculo que le impide descender 

(partes del cuerpo del usuario, 

muebles...)

Las grúa dispone de un sistema de 

descenso eléctrico de emergencia, 

situado sobre la pantalla de 

indicación de carga. Esta bajada 

de  emergencia  eléctrica  se  activa 

insertando la punta de un bolígrafo 

en dicho botón, lo que hace que el 

brazo descienda si se produce una 

avería en la botonera (no utilice un 

objeto punzante).
Al realizar el movimiento de elevación 

o descenso de la grúa mantenga 

pulsado el botón adecuado, evitando 

pulsar  repetidamente  los  botones, 

ya que las sucesivas puestas en 

funcionamiento de los motores 

consumen más batería.

El equipo eléctrico dispone de un 

botón de parada de emergencia 

que desconecta la batería del motor, 

deteniendo  automáticamente  el 

movimiento de la grúa.

Para desbloquear el botón de paro 

deberá girarlo. 
Cuando  NO  utilice  la  grúa  pulse  el 

botón de parada de emergencia para 

evitar que las baterías se descarguen. 

Deberá mantener el equipo eléctrico 

alejado del agua y otros líquidos, 

así como protegerlo de posibles 

salpicaduras que podrían afectar a 

sus circuitos internos provocándole 

serias averías. 

El alojamiento de las baterías dispone 

de unos orificios de ventilación que 

aseguran el necesario y correcto 

aireamiento de este espacio. Esta 

ventilación  no  debe  ser  bloqueada 

o cubierta.

Las baterías deben ser reemplazadas 

después de 4 años, quizá antes, 

dependiendo del uso. 

Fuertes y frecuentes descargas 

reducen la vida de la batería. Para 

una  vida  óptima  de  la  batería 

deberán recargarse tan a menudo 

como sea posible.

El tiempo de recarga oscila entre 5 y 

8 horas. Si utiliza la grúa a diario es 

conveniente recargar la batería por 

la noche. La caja de control cuenta 

con un dispositivo automático que la 

desconecta del cargador cuando ha 

recuperado su carga.

ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

L’e vérin dispose d’un système de 

sécurité qui débloque le moteur si 

dans le mouvement de descente 

du  lève-personne,  il  y  a  un  obstacle 

qui  le  bloque  (des  parties  du  corps 

de  l’usager,  un  meuble...).  Le  léve-

personne disposent d’un système de 

descente électrique d’urgence, situé 

sur  l’écran  d’indication  de  charge. 

Cette  descente  d’urgence  électrique 

s’active  en  insérant  la  pointe  d’un 

stylo à bille dans ce bouton pour faire 

descendre le fléau en cas de panne 

de la télécommande (ne pas utiliser 

d’objets pointus pour appuyer). 

Quand on réalisé les mouvements 

d’élévation  et  de  descente  du 

lève-personne  il  faut  maintenir  la 

touche correcte appuyée, en évitant 

d’y appuyer plusieurs fois, parce 

que cela provoque des mises en 

marche succesives des moteurs, 

ce  qui  consomment  la  batterie  en 

la déchargeant plus rapidement. 

L’équipement électrique dispose 

d’un bouton d’arrêt d’urgence qui 

déconnecte  la  batterie  du  moteur 

en  arrêtant  automatiquement  le 

mouvement  du  lève-personne.  Pour 

débloquer le bouton d’arrêt, il faudra 

le tourner.
Quand  ON  N’UTILISE  PAS  le  lève-

personne, il faut appuyer sur le 

bouton d’arrêt d’urgence pour éviter 

d’user les batteries. Il faudra maintenir 

i’équipement électrique loin de l’eau 

et autres liquides, et le protéger des 

éclaboussures qui pourraient toucher 

ses circuits internes et provoquer ainsi 

des dommages graves. Le logement 

des  batteries  dispose  d’orifices  de 

ventilation  qui  assurent  l’aération 

nécessaire et correcte de cet espace. 

II ne faut pas bloquer ou couvrir 

cette  aération.  II  faut  remplacer  les 

batteries  tous  les  4  ans,  et  quelque 

fois avant, selon le type d’utilisation. 

Des décharges fréquentes et fortes 

usent  plus  rapidement  la  batterie. 

Pour une longue durée de vie de la 

batterie, la recharger le plus souvent 

possible. La durée de la charge oscille 

entre 5 á 8 heures. Quand on utilise 

le  lève-personne  tous  les  jours,  il 

est recommandé de rectarger la 

batterie pendant la nuit. La boîte de 

contrôle a un dispositif automatique 

qui déconnecte le chargeur quand 

la charge est faite. II n’est pas 

recommandé faire plus de 20 

mouvements de suite sans recharger 

les batteries. 

ELECTRICAL EQUIPMENT

The eletric actuator has a safety 

system that disengages the motor if, 

in the dow ward movement of the 

hoist, it comes up against an obstacle 

that hinders it from descending (parts 

of (he user’s body, furniture...). The 

hoists has an emergency electrical 

lowering system situated on the 

load display screen. This emergency 

electrical lowering system is operated 

by  inserting  the  point  of  a  ballpoint 

pen  into  that  button,  which  makes 

the hoist arm descend if a fault 

has occurred in the handset (do 

not use a sharp object to press it). 

When  undertaking  the  raise-lower 

movement of the hoist keep the 

appropiate button pressed in, avoiding 

pressing  the  buttons  repeatedly,  as 

repeated start-ups of the motor uses 

up more battery, discharging it more 

quickly. The electrical equipment 

has  an  emergency  stop  button  thal 

disconnects  the  motor’s  battery 

automatically halting the movement 

of the hoist. To disengage the stop 

button, it must be turned. 

When the hoist is NOT in use, press 

the  emergency  stop  button  to 

prevent  the  batteries  from  running 

down. Keep the electrical equipment 

away from water and other liquids 

to protect it from possible splashes 

that  may  affect  its  internaI  circuit 

causing serious damage. The battery 

housing has several ventilation holes 

that ensure the necessary and correct 

air circulation within this space. This 

ventilation  must  not  be  blocked  or 

covered. 

The  batteries  must  be  replaced 

afler  4  years  and  perhaps  before, 

depending on the type of use. Heavy 

and frequent unloading reduces the 

life of the battery. For the optimum 

life of the battery recharge it as often 

as possible. Recharging time is around 

5 to 8 hours. If the hoist is used daily, 

it is a good idea to recharge the 

battery at night. The control box has 

an automatic device that disconnects 

it from the charger when it is fully 

charged. 

We recommend not undertaking 

20  consecutive  transfers  without 

charging up the batteries. 
Batteries of equipment not habitually 

used must be recharged at least every 

3 months; otherwise they could be 

damaged as a consequence of their 

own selfdischarge. 

Summary of Contents for GRUA

Page 1: ...PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Page 2: ...ONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN SP CIFICATIONS TECHNIQUES NETTOYAGE RECYCLAGE PROBL MES ET SOLUTIONS GARANTIE EMPLACEMENT DES HARNAIS NDICE INTRODU O MONTAGEM VERIFICA ES INCIAIS CONSELHOS DE SEGURAN...

Page 3: ...re avec frein K Rear wheel with brake L Pedestal Base L Base L Base D P N A Fahrgestell A Pata A Voetstuk B Hubs ule B Coluna B Zuil C Hubmotor C Accionador el ctrico C Elecktrische bediening D Pedal...

Page 4: ...iser la marque CE Ils ont t test s par l lnstitut de Biom canique de Valence Espagne IBV et sont conformes aux conditions requises par la norme EN ISO 10535 L ve personnes pour le transfert de personn...

Page 5: ...e de Ajudas T cnicas e que est reflectida na nossa ampla gama de modelos e aplica es Os gruas Winncare s o conformes a Direc tiva Europeia de Produtos Sanit rios 93 42 CEE e possui a marca CE Os gruas...

Page 6: ...nt lourdes et l aide d une autre personne peut tre n cessaire Mettre le frein des roues arri re et ouvrir les pattes afin d augmenter la stabilit de l ensemble 1 V rifier que la manette situ e sur le...

Page 7: ...mentas Desmonte todas as partes do grua da embalagem algumas s o pesadas e pode necessitar ajuda de outra pessoa Active o trav o das rodas traseiras e abra as patas para aumentar a estabilidade do con...

Page 8: ...e fonctionnement des freins des roues arri re est correct Le m t est compl tement fix e danssa position d utilisation Les sangles ne sont ni abim s ni effiloch s QUIPEMENT LECTRIQUE 1 Avant d uliliser...

Page 9: ...Que o funcionamento dos trav es das rodas traseiras adequado Queacolunaest completamente fixada na sua posi o de uso Que as correias n o est o deteriorada ou desfiadas EQUIPAMENTO EL CTRICO 1 Antes de...

Page 10: ...ceur quand on transfert un patient et avec une vitesse adapt e a la situation Circuler avec le l ve personne sur des surfaces plates et lisses Il n est pas recommand de l utiliser sur une pente de plu...

Page 11: ...s patas do guindaste em posi o fechada Osgruasdevemdesermanipulados com suavidade durante os delocamentos do paciente e mantendo uma velocidade de desloca o adequada a situa o Circule com o grua sobre...

Page 12: ...la base par exemple pour faciliter l entr e d une chaise roulante se fait en appuyant avec le pied sur le c t correct de la p dale Il est recommand de graisser r guli rement toutes les parties du l ve...

Page 13: ...ota o O freio ativado e desativado com o p usando uma alavanca Recomendamos parar as rodas quando o usu rio se levantar 2 Aaberturadabase parafacilitar por exemplo a entrada da cadeira de rodas faz se...

Page 14: ...ner Quand ON N UTILISE PAS le l ve personne il faut appuyer sur le bouton d arr t d urgence pour viter d userlesbatteries Ilfaudramaintenir i quipement lectrique loin de l eau et autres liquides et le...

Page 15: ...do grua Para desbloquear o bot o de parada dever gira lo Quando n o utilizar o grua carregue no bot o de parada de emergencia para evitar que as baterias se descarreguem Dever manter o equipamiento e...

Page 16: ...ectrique dispose d un cran qui indique l tat de la charge de la batterie II est recommand de ne pas utiliser la batterie quand la charge est en dessous de 50 moment obligatoire de recharger la batteri...

Page 17: ...seguir estes conselhos a bateria pode descarregarse at um nivel que n o permita recuperar a carga ptima ou incluso pode ficar inoperativa RECARGA O equipamento el ctrico est equipado com um ecr onde s...

Page 18: ...travail est d pass il existe le risque de surchauffer l quipement et de provoquer une panne Environnement de fonction nement de l quipement lectrique de 5 C 40 C V rin 24V courant continu Batteries 2...

Page 19: ...l ctrico de 10 ou 2 minutos de uso continuado seguidos de 18 minutos de descanso Quando se excede este ciclo de trabalho existe o risco de sobre aquecimento do equipamento o que pode procar uma avarie...

Page 20: ...imale de 6 ans Afin de prolonger la vie utile de l ve personnes il est n cessaire de poursuivre les r visions annuelles par notre service technique officiel Le tableau suivant indique la dur e de vie...

Page 21: ...vida til m nima de 6 anos Para prolongar a vida til da grua necess rio continuar com as revis es anuais do nosso servi o t cnico oficial A tabela a seguir indica a vida estimada do motor atuador depen...

Page 22: ...indiqu es sur l tiquette de le v rin et si celle ci a disparu on peut consulter les diff rentes feuilles techniques data sheet dans www linak com NETTOYAGE II faut nettoyer le l ve personne avec un ch...

Page 23: ...spondentes folhas t cnicas data sheet na www linak com LIMPEZA A limpeza do grua deve ser feita com um trapo humedecido com um produto destinado limpeza de mov is ou similar que n o contenha dissolven...

Page 24: ...s parties mobiles du l ve personne sont dures CAUSE Manque de lubrification SOLUTION Graisser les parties mobiles SYMPT MES Le v rin ne marche pas mais on entend un click l int rieur de la boTte de co...

Page 25: ...r a n o funcionam com suavidade CAUSA Falta de lubrifica o SOLU O Lubrificar as partes m veis SINTOMA O accionador n o funciona mas ouvese um clic no interior da caixa de controlo quando se carrega na...

Page 26: ...lectriques 4 Batteries d charg es 5 Le cable de la t l commande est abim 6 quipement abim SOLUTION 1 Le tourner pour le d bloquer 2 Mettre bien la batterie 3 V rifier les branchements 4 Charger les ba...

Page 27: ...l que n o faz um bom contacto 3 M conex o dos componentes el ctricos 4 Baterias descarregadas 5 Fio da caixa de bot es deteriorado 6 Equipamento avariado SOLU O 1 G relo para desbloquearlo 2 Coloqueab...

Page 28: ...anne SOLUTION 1 Changer la t l commande 2 Faire r viser l quipement SYMPT MES Les batteries ne se chargent pas CAUSE 1 Mauva se connexion 2 Panne dans le circuit de charge SOLUTION 1 V rifier les bran...

Page 29: ...na num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Substituir caixa de bot es 2 Enviar equipamento para revi o SINTOMA As baterias n o se carregam CAUSA 1 M cooex o...

Page 30: ...de 5 ans et 1 an pour la batterie en conditions d utilisation normale en respectant les recommandations d ut lisation et d entrelien et sans modifier ou sans manipuler aucun de ses composants Toute ma...

Page 31: ...es de uso e de manuten o e sem modificar ou manipular os componen tes Qualquer manipula o ou altera o nome adamente do equipamento el ctrico implica a anula o desta garantia Em caso de defeito ou de m...

Page 32: ...32 605018003 605012019 605010011 608299003 4001320068 4099020042 608099015 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238002 4001020035 4001020034...

Page 33: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Page 34: ...e de la tuerca de seguridad Buena rotaci n de la percha holgura y buen estado de los ganchos Buen funcionamiento de las ruedas giro rodaje freno Engrase de las articulaciones ausencia de chirridos pun...

Page 35: ...ess e environ 2 mm de l ext rieur du bord de l crou de blocage Bonne rotation de la barre de pr hension et bon tat des crochets Bon fonctionnement des roues et des freins pivotement roulage blocage Bo...

Page 36: ...ng the attachment system Good rotation of the gripping bar and good condition of the hooks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence...

Page 37: ...g Rad wiederum Shooting Brake Gute Drehung des H ngers Lockerheit und gute Haken Schmierung der Gelenke kein Quietschen harte Punkte Schmierung Gute elektrische Kabel und Anschl sse Gute Bedienelement...

Page 38: ...id o e bons ganchos Boa roda de desempenho por sua vez shooting brake Lubrifica o de articula es sem rangidos pontos duros lubrifica o Boa cabos el tricos e conectores Bons controles e indicadores As...

Page 39: ...n de hanger losheid en goede haken Goede prestaties wiel turn shooting brake Smering van de gewrichten geen piepen harde punten smering Goede elektrische kabels en connectoren Goede bediening en indic...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 Ref 102106005 Ref 102106002 Referencia A cm B cm C cm D cm E cm Kg max 102106002 Polipropileno 90 18 29 50 40 150 102106005 Poli ster acolchado 3D 100 41 30 51 38 150...

Page 44: ...102 112 hasta empu adura 50 20 max 40 min 30 103 11 4 177 altura m x 164 m x elevaci n gancho 92 80 60 50 69 110 94 Kg 37 5 H max cm 54 Kg 19 5 Peso m ximo 150 Kg H max cm 45 Kg 18 H cm 112 hasta emp...

Page 45: ...45 608299003 81000028 82000012 608099015 605018003 605012018 605010011 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238005 80001276_P 80001275_P 605014004...

Page 46: ...46 Di metro 135 cm...

Page 47: ...isation Read operating instructions Lesen sie die Gebrauchsanleitung Leia as instru es de utiliza o Lees de Gebruiksaanwijzingen Datos del fabricante Coordon es du fabricant Manufacturer details Herst...

Page 48: ...Ctra Mas a del Juez 37b 46909 Torrente Valencia Spain Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es...

Reviews: