D
P
N
13
Passen Sie den Patientengurt gemäß
der Gebrauchsanweisung an.
Versichern Sie sich vor jedem
Hebevorgang, dass die Riemen
des Patientengurtes richtig am
Hebebügel befestigt wurden; dies
muss überprüft werden, wenn die
Sierren sich in gespannter Position
befinden, der Patient jedoch noch
nicht hochgehoben wurde.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND
WARTUNG.
1. Der Kran hat rotierende Räder;
Die Hinterräder haben eine Bremse,
die sowohl die Drehung als auch das
Rollen blockiert. Die Bremse wird mit
dem Fuß über einen Hebel aktiviert
und deaktiviert.
Wir empfehlen, die Räder anzuhalten,
wenn der Benutzer aufsteht.
2. Die Breite des Fatirgestells kann man
vergrößern, damit beispielsweise ein
Rollstuhl einfacher hineingeschoben
werden kann, indem mit dem Fuß auf
die entsprechende Seite des Pedals
gedrückt wird oder indem man den
entsprechenden Knopf der Hand
bedienung betätigt. Alle Teile des
Lifters die in Bewegung sind sollte
man regelmäßig schmieren, wodurch
die Funktionsfähigkeit verbessert und
möglichen Abnutzungserscheinungen
durch den täglichen Gebrauch
vorgebeugt wird. Vermeiden Sie,
dass sich in der Achse und im Lager
der Laufrollen Schmutz ansammelt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob
alle Schrauben, Muttern usw. fest
angezogen sind und ob zwischen den
verschiedenen Elementen des Lifters
möglicherweise Zwischenräume ent
standen sind.
Nicht zu empfehlen ist es, den Lifter in
einem Umfeld oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit (in Meeresnähe,
Hallenbädem usw.) oder erhöhter
atmosphärischer Korrosion, die seine
Bestandteile in Mitleidenschaft ziehen
könnten, zu gebrauchen.
Antes da elevar, verifique sempre
que as faixas da correia estão
correctamente colocadas no
extremo do braço do grua; isto
deve ser verificado quando as
faixas estão a puxar quando o
paciente ainda não começou a
ser levantado.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
E MANUTENÇÃO.
1. O guindaste tem rodas rotativas;
as rodas traseiras têm um freio que
bloqueia a rotação e a rotação. O
freio é ativado e desativado com o
pé usando uma alavanca.
Recomendamos parar as rodas
quando o usuário se levantar.
2. A abertura da base, para facilitar
por exemplo a entrada da cadeira
de rodas, faz-se carregando com
o pé no lado adequado do pedal.
Recomendase
lubrificar
periódicamente todas as
partes do grúa que têm
movimento, o que melhora o seu
funcionamento e evita desgastes
das peças pela usa diário.
Evite que se acumule sujidade no
eixo e nos rolamentos das rodas.
Verifique periodicamente o
estado do aperto dos parafusos,
porcas, etc. Assim como a
aparição de folgas entre os
distintos elementos do grua.
Não é conveniente utilizar o grua
em recintos ou lugares com muita
humidade (perto do mar, piscinas
cobertas, etc.) ou em ambientes
corrosivos que possam afectar os
seus componentes.
Worden als de draagbanden reeds
strak gespan nen zijn maar men
nog niet begonnen is de patient
daadwerkelijk op te heffen.
AANBEVELENGEN VOOR GEBRUIK
EN ONDERHOUD.
1. De kraan heeft roterende
wielen; de achterwielen hebben
een rem die zowel de rotatie
als het rollen blokkeert. De
rem wordt geactiveerd en
gedeactiveerd met de voet met
behulp van een hendel.
We raden aan de wielen te laten
stoppen wanneer de gebruiker
opstaat.
2. Het openen van de basis, die
bij voorbeeld de toegang van een
rolstoel mogelijk maakt, gebeurt
door het uitoefenen van druk
met de voet op de passende
kant van het pedaal, of elekirisch
door op de passende knop van
afstandsbediening te drukken.
Het is raadzaam regelmatig alle
bewegende delen van de lift in
te smeren, want dan function
eren ze beter en het vermijdt
mogelijke slijtage tengevolge van
het dagelijks gebruik.
Ophoping van stof aan de as
en in de kussen-blokken van de
wielen vermijden.
Controleer regelmatig of de
schroeven, moeren, enz. goed
vastzitten, en ook of er eventueel
ruimtes tussen de verschillende
elementen van de lift ontstaan.
Het is niet raadzaam, de lift in
ruimtes of plaatsen met veel
vochtigheid te gebruiken (dichtbij de
zee, overdekte zwembaden, enz.)
of in corrosieve omgevingen die de
componenten van de lift kunnen
beschadigen, Tenzij de hefkraan
speciaal hiervoor is gebouwd.