background image

D

P

N

13

Passen Sie den Patientengurt gemäß 

der Gebrauchsanweisung an.

Versichern Sie sich vor jedem 

Hebevorgang, dass die Riemen 

des  Patientengurtes  richtig  am 

Hebebügel  befestigt  wurden;  dies 

muss  überprüft  werden,  wenn  die 

Sierren  sich  in  gespannter  Position 

befinden,  der  Patient  jedoch  noch 

nicht hochgehoben wurde.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND 

WARTUNG.

1.  Der  Kran  hat  rotierende  Räder; 

Die Hinterräder haben eine Bremse, 

die sowohl die Drehung als auch das 

Rollen blockiert. Die Bremse wird mit 

dem Fuß über einen Hebel aktiviert 

und deaktiviert.

Wir empfehlen, die Räder anzuhalten, 

wenn der Benutzer aufsteht.
2. Die Breite des Fatirgestells kann man 

vergrößern, damit beispielsweise ein 

Rollstuhl einfacher hineingeschoben 

werden kann, indem mit dem Fuß auf 

die entsprechende Seite des Pedals 

gedrückt wird oder indem man den 

entsprechenden Knopf der Hand 

bedienung  betätigt.  Alle  Teile  des 

Lifters  die  in  Bewegung  sind  sollte 

man regelmäßig schmieren, wodurch 

die Funktionsfähigkeit verbessert und 

möglichen Abnutzungserscheinungen 

durch den täglichen Gebrauch 

vorgebeugt wird. Vermeiden Sie, 

dass sich in der Achse und im Lager 

der Laufrollen Schmutz ansammelt. 

Überprüfen Sie regelmäßig, ob 

alle  Schrauben,  Muttern  usw.  fest 

angezogen sind und ob zwischen den 

verschiedenen  Elementen  des  Lifters 

möglicherweise Zwischenräume ent 

standen sind. 
Nicht zu empfehlen ist es, den Lifter in 

einem Umfeld oder an Orten mit hoher 

Luftfeuchtigkeit  (in  Meeresnähe, 

Hallenbädem usw.) oder erhöhter 

atmosphärischer Korrosion, die seine 

Bestandteile in Mitleidenschaft ziehen 

könnten, zu gebrauchen.

Antes da elevar, verifique sempre 

que as faixas da correia estão 

correctamente colocadas no 

extremo do braço do grua; isto 

deve  ser  verificado  quando  as 

faixas estão a puxar quando o 

paciente ainda não começou a 

ser levantado.

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

E MANUTENÇÃO.
1. O guindaste tem rodas rotativas; 

as rodas traseiras têm um freio que 

bloqueia a rotação e a rotação. O 

freio é ativado e desativado com o 

pé usando uma alavanca.

Recomendamos parar as rodas 

quando o usuário se levantar.
2. A abertura da base, para facilitar 

por exemplo a entrada da cadeira 

de rodas, faz-se carregando com 

o pé no lado adequado do pedal.
Recomendase 

lubrificar 

periódicamente todas as 

partes do grúa que têm 

movimento, o que melhora o seu 

funcionamento e evita desgastes 

das peças pela usa diário.
Evite que se acumule sujidade no 

eixo e nos rolamentos das rodas. 

Verifique  periodicamente  o 

estado do aperto dos parafusos, 

porcas, etc. Assim como a 

aparição de folgas entre os 

distintos elementos do grua.
Não é conveniente utilizar o grua 

em recintos ou lugares com muita 

humidade (perto do mar, piscinas 

cobertas, etc.) ou em ambientes 

corrosivos que possam afectar os 

seus componentes.

Worden als de draagbanden reeds 

strak gespan nen zijn maar men 

nog  niet  begonnen  is  de  patient 

daadwerkelijk op te heffen.

AANBEVELENGEN VOOR GEBRUIK 

EN ONDERHOUD.
1.  De  kraan  heeft  roterende 

wielen; de achterwielen hebben 

een  rem  die  zowel  de  rotatie 

als het rollen blokkeert. De 

rem  wordt  geactiveerd  en 

gedeactiveerd  met  de  voet  met 

behulp van een hendel.

We raden aan de wielen te laten 

stoppen wanneer de gebruiker 

opstaat.
2. Het openen van de basis, die 

bij voorbeeld de toegang van een 

rolstoel mogelijk maakt, gebeurt 

door het uitoefenen van druk 

met de voet op de passende 

kant van het pedaal, of elekirisch 

door op de passende knop van 

afstandsbediening te drukken.
Het  is  raadzaam  regelmatig  alle 

bewegende  delen  van  de  lift  in 

te  smeren,  want  dan  function 

eren ze beter en het vermijdt 

mogelijke slijtage tengevolge van 

het dagelijks gebruik.

Ophoping van stof aan de as 

en  in  de  kussen-blokken  van  de 

wielen vermijden.
Controleer  regelmatig  of  de 

schroeven, moeren, enz. goed 

vastzitten,  en  ook  of  er  eventueel 

ruimtes tussen de verschillende 

elementen van de lift ontstaan.

Het  is  niet  raadzaam,  de  lift  in 

ruimtes of plaatsen met veel 

vochtigheid te gebruiken (dichtbij de 

zee, overdekte zwembaden, enz.) 

of in corrosieve omgevingen die de 

componenten  van  de  lift  kunnen 

beschadigen,  Tenzij  de  hefkraan 

speciaal hiervoor is gebouwd.

Summary of Contents for GRUA

Page 1: ...PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Page 2: ...ONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN SP CIFICATIONS TECHNIQUES NETTOYAGE RECYCLAGE PROBL MES ET SOLUTIONS GARANTIE EMPLACEMENT DES HARNAIS NDICE INTRODU O MONTAGEM VERIFICA ES INCIAIS CONSELHOS DE SEGURAN...

Page 3: ...re avec frein K Rear wheel with brake L Pedestal Base L Base L Base D P N A Fahrgestell A Pata A Voetstuk B Hubs ule B Coluna B Zuil C Hubmotor C Accionador el ctrico C Elecktrische bediening D Pedal...

Page 4: ...iser la marque CE Ils ont t test s par l lnstitut de Biom canique de Valence Espagne IBV et sont conformes aux conditions requises par la norme EN ISO 10535 L ve personnes pour le transfert de personn...

Page 5: ...e de Ajudas T cnicas e que est reflectida na nossa ampla gama de modelos e aplica es Os gruas Winncare s o conformes a Direc tiva Europeia de Produtos Sanit rios 93 42 CEE e possui a marca CE Os gruas...

Page 6: ...nt lourdes et l aide d une autre personne peut tre n cessaire Mettre le frein des roues arri re et ouvrir les pattes afin d augmenter la stabilit de l ensemble 1 V rifier que la manette situ e sur le...

Page 7: ...mentas Desmonte todas as partes do grua da embalagem algumas s o pesadas e pode necessitar ajuda de outra pessoa Active o trav o das rodas traseiras e abra as patas para aumentar a estabilidade do con...

Page 8: ...e fonctionnement des freins des roues arri re est correct Le m t est compl tement fix e danssa position d utilisation Les sangles ne sont ni abim s ni effiloch s QUIPEMENT LECTRIQUE 1 Avant d uliliser...

Page 9: ...Que o funcionamento dos trav es das rodas traseiras adequado Queacolunaest completamente fixada na sua posi o de uso Que as correias n o est o deteriorada ou desfiadas EQUIPAMENTO EL CTRICO 1 Antes de...

Page 10: ...ceur quand on transfert un patient et avec une vitesse adapt e a la situation Circuler avec le l ve personne sur des surfaces plates et lisses Il n est pas recommand de l utiliser sur une pente de plu...

Page 11: ...s patas do guindaste em posi o fechada Osgruasdevemdesermanipulados com suavidade durante os delocamentos do paciente e mantendo uma velocidade de desloca o adequada a situa o Circule com o grua sobre...

Page 12: ...la base par exemple pour faciliter l entr e d une chaise roulante se fait en appuyant avec le pied sur le c t correct de la p dale Il est recommand de graisser r guli rement toutes les parties du l ve...

Page 13: ...ota o O freio ativado e desativado com o p usando uma alavanca Recomendamos parar as rodas quando o usu rio se levantar 2 Aaberturadabase parafacilitar por exemplo a entrada da cadeira de rodas faz se...

Page 14: ...ner Quand ON N UTILISE PAS le l ve personne il faut appuyer sur le bouton d arr t d urgence pour viter d userlesbatteries Ilfaudramaintenir i quipement lectrique loin de l eau et autres liquides et le...

Page 15: ...do grua Para desbloquear o bot o de parada dever gira lo Quando n o utilizar o grua carregue no bot o de parada de emergencia para evitar que as baterias se descarreguem Dever manter o equipamiento e...

Page 16: ...ectrique dispose d un cran qui indique l tat de la charge de la batterie II est recommand de ne pas utiliser la batterie quand la charge est en dessous de 50 moment obligatoire de recharger la batteri...

Page 17: ...seguir estes conselhos a bateria pode descarregarse at um nivel que n o permita recuperar a carga ptima ou incluso pode ficar inoperativa RECARGA O equipamento el ctrico est equipado com um ecr onde s...

Page 18: ...travail est d pass il existe le risque de surchauffer l quipement et de provoquer une panne Environnement de fonction nement de l quipement lectrique de 5 C 40 C V rin 24V courant continu Batteries 2...

Page 19: ...l ctrico de 10 ou 2 minutos de uso continuado seguidos de 18 minutos de descanso Quando se excede este ciclo de trabalho existe o risco de sobre aquecimento do equipamento o que pode procar uma avarie...

Page 20: ...imale de 6 ans Afin de prolonger la vie utile de l ve personnes il est n cessaire de poursuivre les r visions annuelles par notre service technique officiel Le tableau suivant indique la dur e de vie...

Page 21: ...vida til m nima de 6 anos Para prolongar a vida til da grua necess rio continuar com as revis es anuais do nosso servi o t cnico oficial A tabela a seguir indica a vida estimada do motor atuador depen...

Page 22: ...indiqu es sur l tiquette de le v rin et si celle ci a disparu on peut consulter les diff rentes feuilles techniques data sheet dans www linak com NETTOYAGE II faut nettoyer le l ve personne avec un ch...

Page 23: ...spondentes folhas t cnicas data sheet na www linak com LIMPEZA A limpeza do grua deve ser feita com um trapo humedecido com um produto destinado limpeza de mov is ou similar que n o contenha dissolven...

Page 24: ...s parties mobiles du l ve personne sont dures CAUSE Manque de lubrification SOLUTION Graisser les parties mobiles SYMPT MES Le v rin ne marche pas mais on entend un click l int rieur de la boTte de co...

Page 25: ...r a n o funcionam com suavidade CAUSA Falta de lubrifica o SOLU O Lubrificar as partes m veis SINTOMA O accionador n o funciona mas ouvese um clic no interior da caixa de controlo quando se carrega na...

Page 26: ...lectriques 4 Batteries d charg es 5 Le cable de la t l commande est abim 6 quipement abim SOLUTION 1 Le tourner pour le d bloquer 2 Mettre bien la batterie 3 V rifier les branchements 4 Charger les ba...

Page 27: ...l que n o faz um bom contacto 3 M conex o dos componentes el ctricos 4 Baterias descarregadas 5 Fio da caixa de bot es deteriorado 6 Equipamento avariado SOLU O 1 G relo para desbloquearlo 2 Coloqueab...

Page 28: ...anne SOLUTION 1 Changer la t l commande 2 Faire r viser l quipement SYMPT MES Les batteries ne se chargent pas CAUSE 1 Mauva se connexion 2 Panne dans le circuit de charge SOLUTION 1 V rifier les bran...

Page 29: ...na num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Substituir caixa de bot es 2 Enviar equipamento para revi o SINTOMA As baterias n o se carregam CAUSA 1 M cooex o...

Page 30: ...de 5 ans et 1 an pour la batterie en conditions d utilisation normale en respectant les recommandations d ut lisation et d entrelien et sans modifier ou sans manipuler aucun de ses composants Toute ma...

Page 31: ...es de uso e de manuten o e sem modificar ou manipular os componen tes Qualquer manipula o ou altera o nome adamente do equipamento el ctrico implica a anula o desta garantia Em caso de defeito ou de m...

Page 32: ...32 605018003 605012019 605010011 608299003 4001320068 4099020042 608099015 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238002 4001020035 4001020034...

Page 33: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Page 34: ...e de la tuerca de seguridad Buena rotaci n de la percha holgura y buen estado de los ganchos Buen funcionamiento de las ruedas giro rodaje freno Engrase de las articulaciones ausencia de chirridos pun...

Page 35: ...ess e environ 2 mm de l ext rieur du bord de l crou de blocage Bonne rotation de la barre de pr hension et bon tat des crochets Bon fonctionnement des roues et des freins pivotement roulage blocage Bo...

Page 36: ...ng the attachment system Good rotation of the gripping bar and good condition of the hooks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence...

Page 37: ...g Rad wiederum Shooting Brake Gute Drehung des H ngers Lockerheit und gute Haken Schmierung der Gelenke kein Quietschen harte Punkte Schmierung Gute elektrische Kabel und Anschl sse Gute Bedienelement...

Page 38: ...id o e bons ganchos Boa roda de desempenho por sua vez shooting brake Lubrifica o de articula es sem rangidos pontos duros lubrifica o Boa cabos el tricos e conectores Bons controles e indicadores As...

Page 39: ...n de hanger losheid en goede haken Goede prestaties wiel turn shooting brake Smering van de gewrichten geen piepen harde punten smering Goede elektrische kabels en connectoren Goede bediening en indic...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 Ref 102106005 Ref 102106002 Referencia A cm B cm C cm D cm E cm Kg max 102106002 Polipropileno 90 18 29 50 40 150 102106005 Poli ster acolchado 3D 100 41 30 51 38 150...

Page 44: ...102 112 hasta empu adura 50 20 max 40 min 30 103 11 4 177 altura m x 164 m x elevaci n gancho 92 80 60 50 69 110 94 Kg 37 5 H max cm 54 Kg 19 5 Peso m ximo 150 Kg H max cm 45 Kg 18 H cm 112 hasta emp...

Page 45: ...45 608299003 81000028 82000012 608099015 605018003 605012018 605010011 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238005 80001276_P 80001275_P 605014004...

Page 46: ...46 Di metro 135 cm...

Page 47: ...isation Read operating instructions Lesen sie die Gebrauchsanleitung Leia as instru es de utiliza o Lees de Gebruiksaanwijzingen Datos del fabricante Coordon es du fabricant Manufacturer details Herst...

Page 48: ...Ctra Mas a del Juez 37b 46909 Torrente Valencia Spain Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es...

Reviews: