98
WILO SE 02/2020 V4.1 DIN A4
Česky
ÚVOD
1. Úvod
1.1. O tomto dokumentu
Jazykem originálního znění návodu k obsluze je
němčina. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu
jsou překladem originálního návodu k obsluze.
Součástí tohoto návodu k obsluze je kopie
prohlášení o shodě s předpisy ES.
V případě námi neschválení technické změny
typu konstrukce, který ke popsán v návodu,
ztrácí toto prohlášení svou platnost.
1.2.
Struktura tohoto návodu
Návod je rozdělen do jednotlivých kapitol. Každá
kapitola má výstižný nadpis, který vás informuje,
o čem daná kapitola pojednává.
Obsah slouží zároveň jako stručná reference,
protože všechny důležité oddíly jsou opatřeny
nadpisem.
Všechny důležité instrukce a bezpečnostní
pokyny jsou zvlášť zdůrazněny. Přesné údaje
týkající se struktury těchto textů jsou uvedeny
v kapitole 2 „Bezpečnost“.
1.3. Kvalifikace personálu
Veškerý personál, který pracuje na zařízení k od
-
čerpávání odpadních vod nebo s tímto zařízením,
musí být pro tyto práce kvalifikován, např. práce
na elektrickém zařízení smí provádět jedině kvali
-
fikovaný elektrotechnik. Všichni členové personá
-
lu musí být plnoletí.
Základem instruktáže personálu obsluhy a údrž
-
by musí být navíc i platné národní a mezinárodní
předpisy prevence nehod.
Musí být zajištěno, aby si personál přečetl pokyny
v této příručce k provozu a údržbě a porozuměl
jim, tento návod bude event. třeba doobjednat
u výrobce v požadovaném jazyce.
Toto odčerpávací zařízení není určeno k používání
osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností či vědomostí s vý
-
jimkou případů, kdy bezpečnost takových osob
zajišťuje odpovědná osoba a dané osoby obdržely
instrukce, jak zařízení používat.
Děti musejí být pod dohledem, aby bylo zajištěno,
že si se zařízením nebudou hrát.
1.4. Použité zkratky
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou
používány různé zkratky.
1.4.1. Zkratky
•
atd. = a tak dále
•
b.w. = obraťte prosím
•
bzgl. = co se týče
•
bzw. = nebo, popř.
•
cca = asi
•
evtl. = eventuálně
•
max. = maximálně, maximum
•
min. = minimálně, nejméně
•
např. = například
•
příp. = případně
•
s.a. = viz také
•
tzn. = to znamená
•
u. U. = podle okolností
•
uva. = a mnohé jiné
•
uvm. = a mnohé další
•
vč. = včetně
1.5.
Obrázky
Použitá vyobrazení jsou buď obecná vyobrazení
nebo originální výkresy zařízení k odčerpávání
odpadních vod. Jiné řešení není možné, protože
naše výrobky jsou konstruovány formou modu-
lárního systému, který s sebou přináší rozmanité
tvary a různé velikosti. Přesnější vyobrazení
a rozměrové údaje získáte z rozměrového listu,
z plánovací pomůcky nebo z montážního výkresu
1.6.
Autorské právo
Autorské právo vztahující se k tomuto návodu
k obsluze a údržbě náleží výrobci. Tento návod
k provozu a údržbě je určen montážnímu, obslu
-
hujícímu a údržbářskému personálu. Obsahuje
předpisy a výkresy technického rázu, které je
zakázáno jako celek i částečně kopírovat, šířit
nebo neoprávněně používat k účelům v rámci
konkurence nebo sdělovat jiným osobám.
1.7. Výhrada změny
Výrobce si vyhrazuje veškerá práva provádět
technické změny na zařízeních nebo na přimon
-
tovaných součástech. Tento návod k obsluze
a údržbě se vztahuje k zařízení k odčerpávání
odpadních vod uvedenému na titulní stránce.
1.8. Záruka
Tato kapitola obsahuje všeobecné údaje týka
-
jící se záruky. Smluvní ujednání se vyřizují vždy
přednostně a touto kapitolou se neruší!
Výrobce se zavazuje odstranit veškeré vady
jím prodaných výrobků, pokud byly dodrženy
následující předpoklady.
1.8.1.
Obecné informace
•
Jedná se o vady jakosti materiálu, výroby nebo
konstrukce.
•
Vady byly výrobci oznámeny písemně během
smluvené doby odpovědnosti za vady.
•
Výrobek byl použit pouze za podmínek použití
v souladu se stanoveným účelem.
•
Veškerá bezpečnostní a kontrolní zařízení byla
připojena a odzkoušena odborným personálem.
1.8.2. Doba odpovědnosti za vady
Doba odpovědnosti za vady trvá, pokud nebylo
dohodnuto jinak, 12 měsíců ode dne uvedení
zařízení do provozu popř. max. 18 měsíců ode dne
dodání. Jiná ujednání musí být uvedena písemně
v potvrzení objednávky. Jejich platnost trvá nej
-
méně do dohodnutého konce doby odpovědnosti
za vady výrobku.
1.8.3. Náhradní díly, přístavby a přestavby
Na opravy, výměnu jakož i k přimontování a pře
-
stavbám se smějí používat pouze náhradní díly
od výrobce. Pouze tyto díly zaručují maximální
Summary of Contents for EMUport FTS FG Series
Page 4: ...Fig 3 1 2 6 5 4 7 8 3...
Page 6: ......
Page 42: ......
Page 62: ......
Page 114: ......
Page 116: ...116 WILO SE V4 1 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7 1 8...
Page 117: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 117 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 118: ...118 WILO SE V4 1 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 119: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 119 2 3 2 4 2 5 VDE 0100 2 6 RCD EVU 2 7...
Page 120: ...120 WILO SE V4 1 DIN A4 2 8 2 9 2 10 2 11 70 90 85 A 3 3 1...
Page 121: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 121 3 2 3 3 1 15 C 5 25 C 6 3 4 4...
Page 125: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 125 Wilo 5 5 1 MS FS 1 1 2 1 2 2 2 3 4 5 5 2 5 5 3...
Page 126: ...126 WILO SE V4 1 DIN A4 5 5 4 5 5 5 1 5 6 RCD 5 6 1 5 6 2...
Page 127: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 127 5 6 3 5 7 5 7 1 VDE 0660 RCD 5 7 2 5 7 3 6 6 1 VDE...
Page 129: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 129 6 5 MG MS 1 5 FG FS 5 0 3 6 6 600 6 6 1 6 6 2 6 7 5 2 5 1 7...
Page 130: ...130 WILO SE V4 1 DIN A4 7 1 1 2 3 4 7 2 1 2 3 4 5 6 40 C 7 2 1 7 2 2...
Page 132: ...132 WILO SE V4 1 DIN A4 1 2 8 8 8 75 439 5a 5b TA 524 02 91 689 8 1 10 32 6 10 8 2 29 8 3...
Page 134: ...134 WILO SE V4 1 DIN A4 8 5 6 1 2 3 4 5 1 2 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9...
Page 135: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 135 10 11 8 5 7 8 6...
Page 136: ......
Page 155: ......