Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS...
147
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Română
5.6. Racordul electric
PERICOL de moarte datorită curentului
electric!
În cazul unui racord electric necorespunzător,
există pericol de moarte prin electrocutare.
Realizarea trebuie să fie efectuată numai de
un electrician agreat de societatea furnizoare
de energie electrică la faţa locului şi în condi
-
ţiile respectării prevederilor de pe plan local.
•
Conexiunea componentelor electrice trebuie
să se realizeze conform datelor din schemele
de conexiuni aferente.
•
Curentul şi tensiunea racordului la reţea trebuie
să corespundă datelor de pe plăcuţa de fabricaţie
a componentelor respective.
•
Instalaţi cablul de alimentare cu curent electric
corespunzător normelor/ prevederilor şi conec
-
taţi-l conform alocării firelor.
•
Deversorul de siguranţă, precum şi sistemul
de senzori de alarmă aferent trebuie conectat
şi verificat din punct de vedere al funcţionării.
•
Legaţi instalaţia la pământ conform prescripţiilor
şi racordaţi-o la echilibrarea potenţialului.
Instalaţia, precum şi componentele electrice tre
-
buie legate la pământ conform normelor naţionale
în vigoare. Dacă există un racord separat pentru
conductorul de pământare, acesta trebuie să fie
conectat la orificiul marcat, respectiv la borna
de pământare (
;
), cu ajutorul şurubului, piuliţei,
şaibei plate şi şaibei dinţate adecvate. Secţiunea
cablului pentru racordul de pământare trebuie să
corespundă prescripţiilor valabile pe plan local.
•
Trebuie să fie utilizat un disjunctor de protec
-
ţie a motorului.
Se recomandă utilizarea unui
disjunctor diferenţial (RCD).
•
Instalaţia de comandă se va achiziţiona ca
accesoriu.
5.6.1. Siguranţa pentru conexiunea la reţea
Siguranţele generale necesare trebuie să fie
dimensionate corespunzător curentului de pornire
al tuturor componentelor electrice. Informaţii
cu privire la curentul de pornire respectiv pot fi
găsite pe plăcuţa de fabricaţie a componentei.
Definiţia siguranţei generale se găseşte în
indicaţiile manualelor de operare şi întreţinere
respective.
5.6.2. Conectarea dispozitivelor de supraveghere
Instalaţia de ridicare a apei reziduale este legată
direct cu un „deversor de siguranţă“ între ţeava de
alimentare şi recipientul colector. Prin acesta apa
reziduală este transportată „nefiltrată“ direct în
recipientul colector.
O deversare de siguranţă se realizează în general
fără afectarea funcţionalităţii ulterioare a insta
-
laţiei. Aceasta trebuie să fie însă înregistrată de
sistemul de senzori al nivelului şi afişată ca mesaj
de alarmă „Supraretenţie“.
Dacă deversarea de siguranţă apare frecvent tre
-
buie identificată cauza (de ex. condiţii de admisie
modificate) şi luate contramăsurile corespunză
-
toare (adaptarea parametrilor instalaţiei). Luaţi
legătura cu fabricantul.
Mesajul de alarmă „Supraretenţie“ nu are voie
să fie deplasat în sus!
5.6.3.
Instalaţiile de supraveghere ale pompelor
Toate dispozitivele de supraveghere a temperatu
-
rii trebuie să fie conectate în permanenţă! Infor
-
maţii mai detaliate găsiţi în manualul de operare
şi întreţinere al producătorului de pompe.
5.7.
Disjunctorul motorului şi modurile de conectare
5.7.1.
Disjunctorul motorului
Condiţia minimă este un releu termic/ disjunctor
de protecţie a motorului cu compensare de
temperatură, declanşare diferenţială şi funcţie
de blocare împotriva reconectării, conform VDE
0660, respectiv prescripţiilor corespunzătoare
la nivel naţional.
Dacă instalaţia de ridicare a apei reziduale
este conectată la o reţea electrică în care apar
perturbări frecvente, recomandăm montarea de
către beneficiar a unor dispozitive de protecţie
suplimentare (de ex. relee de protecţie la supra
-
tensiune, la subtensiune sau la căderea fazelor,
paratrăsnet etc.). Suplimentar, vă recomandăm
montarea unui comutator automat de protecţie
diferenţial (RCD).
La conectarea instalaţiei, trebuie respectate
prescripţiile locale şi legale.
5.7.2. Moduri de conectare
Datele cu privire la modurile de conectare posibile
ale pompelor utilizate se găsesc în manualul de
operare şi întreţinere al producătorului de pompe.
5.7.3.
Funcţionarea cu convertoare de frecvenţă
Datele referitoare la funcţionarea convertoarelor
de frecvenţă ale pompelor utilizate se găsesc în
manualul de operare şi întreţinere al producătoru
-
lui de pompe.
6.
Punerea în funcţiune
Capitolul „Punerea în funcţiune“ cuprinde toate
instrucţiunile importante pentru personalul de
operare în vederea unei puneri în funcţiune şi
operări sigure cu instalaţia de ridicare.
Următoarele aspecte trebuie să fie respectate
şi verificate neapărat:
•
Cantitatea de aducţiune
• Comanda prin nivel
•
Funcţionarea alternantă a pompelor
După o perioadă mai lungă de repaus, aceste
aspecte trebuie să fie verificate din nou, iar de
-
fecţiunile constatate trebuie să fie remediate!
Acest manual trebuie să fie păstrat întotdeauna
lângă instalaţia de ridicare sau într-un loc special
prevăzut pentru aceasta, unde să fie accesibil
mereu personalului de operare.
Pentru a evita deteriorări materiale sau acciden
-
tări în cursul punerii în funcţiune a instalaţiei de
Summary of Contents for EMUport FTS FG Series
Page 4: ...Fig 3 1 2 6 5 4 7 8 3...
Page 6: ......
Page 42: ......
Page 62: ......
Page 114: ......
Page 116: ...116 WILO SE V4 1 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7 1 8...
Page 117: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 117 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 118: ...118 WILO SE V4 1 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 119: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 119 2 3 2 4 2 5 VDE 0100 2 6 RCD EVU 2 7...
Page 120: ...120 WILO SE V4 1 DIN A4 2 8 2 9 2 10 2 11 70 90 85 A 3 3 1...
Page 121: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 121 3 2 3 3 1 15 C 5 25 C 6 3 4 4...
Page 125: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 125 Wilo 5 5 1 MS FS 1 1 2 1 2 2 2 3 4 5 5 2 5 5 3...
Page 126: ...126 WILO SE V4 1 DIN A4 5 5 4 5 5 5 1 5 6 RCD 5 6 1 5 6 2...
Page 127: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 127 5 6 3 5 7 5 7 1 VDE 0660 RCD 5 7 2 5 7 3 6 6 1 VDE...
Page 129: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 129 6 5 MG MS 1 5 FG FS 5 0 3 6 6 600 6 6 1 6 6 2 6 7 5 2 5 1 7...
Page 130: ...130 WILO SE V4 1 DIN A4 7 1 1 2 3 4 7 2 1 2 3 4 5 6 40 C 7 2 1 7 2 2...
Page 132: ...132 WILO SE V4 1 DIN A4 1 2 8 8 8 75 439 5a 5b TA 524 02 91 689 8 1 10 32 6 10 8 2 29 8 3...
Page 134: ...134 WILO SE V4 1 DIN A4 8 5 6 1 2 3 4 5 1 2 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9...
Page 135: ...Wilo EMUport FTS MG MS FG FS 135 10 11 8 5 7 8 6...
Page 136: ......
Page 155: ......