background image

Español

30

Wilo AG 05/2005

¡ATENCIÓN! Peligro de daños materiales
Si se reduce el pozo sintético, existe el riesgo de 
daños causados por heladas en la tubería de 
reducción de presión. Se debe tener en cuenta la 
penetración del hielo.

- Se debe prever una longitud de cable de la 

bomba y del control de nivel que permita elevar-
los del pozo.

- Tenga preparada la tapa del pozo (se debe pedir 

por separado; véase Accesorios)

• Excavación del hoyo (fig. 2).

- Excave un hoyo con una profundidad de (H + X –

Y) X 200 mm, Y 100 mm.

- Coloque la capa de igualación de arena (no 

cohesiva, grupo granular 0-32 mm, grosor 
mínima de la capa X 200 mm) y compáctela uni-
formemente hasta alcanzar la profundidad del 
pozo = H - Y.

• Introduzca el pozo sintético (fig. 2).

- Preinstale la tubería de alimentación, de ventila-

ción y de reducción de presión (a cargo del pro-
pietario).

- Coloque el pozo sintético en el hoyo y sacúdalo.
- Instale la conexión de alimentación, de ventila-

ción y de reducción de presión perpendicular-
mente a las tuberías preinstaladas a cargo del 
propietario.
Máx. 100 mm de saliente (Y) del pozo sintético 
incluida la tapa del pozo (pos. 8) por encima del 
nivel de tierra del perímetro.

- Conecte la tubería de alimentación, de ventila-

ción y de reducción de presión.

• Establezca las conexiones de tubería (fig. 3).

- Introduzca la tubería de alimentación por grave-

dad en el pozo sintético utilizando lubricante en 
la conexión de alimentación con cierre (pos. 3). 
Profundidad de inserción (E) aprox. 50 mm.

- Introduzca la tubería para ventilación por grave-

dad en el pozo sintético utilizando lubricante en 
la conexión de ventilación con cierre (pos. 4). 
Profundidad de inserción (E) aprox. 50 mm.

INDICACIÓN:
Para una colocación más sencilla de las tuberías de 
unión (bomba/control de nivel), inserte un tirante 
en la boquilla de paso/tubo para ventilación insta-
lado a cargo del propietario.
- Conecte la tubería de impulsión con el racor 

abrazadera en la reducción de presión y protéjala 
contra heladas.

- Coloque todas las tuberías sin tensiones.
- Lleve a cabo la prueba de estanqueidad de 

acuerdo con las normativas correspondientes.

• Llene el hoyo.

- Llene el hoyo por capas con tierra no cohesiva 

(arena/grava, grupo granular 0-32 mm) y com-
páctelo de forma profesional. Para ello, se debe 
asegurar una posición vertical del pozo sintético 
y evitar deformaciones.

- Antes de llenar el pozo con la última capa, sierre 

los salientes del pozo a lo largo de los anillos de 
altura. Reducción máx. admisible 100 mm.

• Monte la bomba (fig. 2). Se deben respetar las ins-

trucciones de instalación y de funcionamiento de 
la bomba.
- Limpie las impurezas gruesas del interior del 

pozo sintético.

- Atornille la bomba y el tubo de impulsión en el 

exterior del pozo sintético con el material de 
montaje suministrado.

- Descienda la bomba y el tubo de impulsión con 

la ayuda de una cadena (accesorio, no incluido 
en el suministro) o cuerda y céntrelos. Suspenda 
la cadena o la cuerda en los ganchos de cadena 
(pos. 5).

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños para la bomba
Un manejo indebido de la bomba puede causar 
desperfectos. La bomba se debe suspender con 
la cadena o la cuerda únicamente por el mango, 
nunca por el cable de alimentación.

- Conecte el tubo de impulsión con la unión ros-

cada (pos. 2c) y cierre a la tubería interna 
(pos. 2). 

- Compense las pequeñas diferencias de altura 

(± 10 mm) en la tubería interna con el racor abra-
zadera para que la bomba se apoye en el suelo en 
toda su superficie.

• Monte el control de nivel (fig. 4). Se deben respe-

tar las instrucciones de instalación y de funciona-
miento del control de nivel.
- Tenga en cuenta los siguientes valores para el 

ajuste del nivel de conmutación: 
Nivel de arranque (pos. 1, borde superior del 
motor de la bomba)
Nivel de paro (pos. 2, borde inferior del motor de 
la bomba)

- Si utiliza interruptores de flotador separados, 

fíjelos en el tubo de impulsión con las uniones de 
cables suministradas (pos. 3). Asegúrese de que 
los interruptores de flotador tienen libertad de 
movimiento, pero que no choquen contra la 
pared del pozo o la bomba.

- Si utiliza una sonda de nivel, cuélguela en el gan-

cho de cadena con una fijación. Ajuste la longi-
tud del cable de suspensión de acuerdo con los 
niveles de conmutación. La sonda de nivel no 
debe colocarse en el suelo.

- Si utiliza una campana de inmersión, fíjela en la 

pared interior del pozo con el material de fijación 
suministrado. Ajuste la longitud del cable de 
suspensión de acuerdo con los niveles de con-
mutación. La campana no debe colocarse en el 
suelo.

• Instale las tuberías y los cables de alimentación.

- Conduzca el cable de alimentación de la bomba 

y del control de nivel por la conexión para venti-
lación/boquilla de paso hasta la unidad de 
mando.

- Procure una longitud del cable de la bomba y del 

control de nivel suficiente para que la bomba y el 
control de nivel puedan levantarse del pozo.

- Una todas las tuberías y cables de alimentación 

con la unión de cables suministrada y suspénda-
los por encima de la parte horizontal superior de 
la tubería interna, para que no puedan llegar al 

Summary of Contents for DrainLift WS625

Page 1: ...riften E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione S Monterings och sk tselanvisning FIN Asennus ja k ytt ohjeet DK Monterings og driftsvejledning H Be...

Page 2: ...Fig 1 3 0 A 625 715 400 60 100 100 600 H 600 715 500 600 300 400 H 50 50 840 625 110 110 110 300 60...

Page 3: ...Fig 2 H X Y 2 2a 10 5 4 3 1a 1 11 6...

Page 4: ...Fig 3 Fig 4 E 3 4 3 1 2 3 Fig 5 Fig 6 B 5 1 3 4 2 2 6 1 Fig 7 Fig 8 3 2 1 3 2 1...

Page 5: ...ieningsvoorschriften 21 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 27 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 33 S Monterings och sk tselanvisning 39 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 45 DK Monter...

Page 6: ......

Page 7: ...r die Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdu...

Page 8: ...robes Papier Schutt M ll Schlachtabf lle Fette le oder Schwimmbadwasser einleiten Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede dar ber hinausgehende Verwendung gil...

Page 9: ...eitung Sinkt der Abwasserpegel unter das Abschaltniveau schaltet das Niveauregelsystem diePumpeab DerR ckflussverhinderer Pos 7 im Druckrohr Pos 6 verhindert die R ckstr mung des Abwassers aus der bau...

Page 10: ...ffschachts mit beiliegendem Montagemate rial verschrauben Pumpe und Druckrohr mit Kette Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten oder Seil in den Schacht absenken und mittig ausrichten Kette oder Seil...

Page 11: ...Deckel Pos 3 so auflegen dass er b ndig in der Aufnahmerille des Guss Auflagerings liegt Festen Sitz der Schachtabdeckung pr fen Schachtabdeckung Klasse D EN 124 Fig 8 Erdreich um den Kunststoffschac...

Page 12: ...hren Arbeiten im Pumpenschacht nur bei Anwesen heit einer weiteren Person au erhalb des Pum penschachts durchf hren Bei allen Arbeiten Schutzkleidung Mundschutz und Schutzhandschuhe tragen Eswirdempfo...

Page 13: ...e pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions could give rise for exam...

Page 14: ...on 5 1 Type code 5 3 Dimensions The main dimensions are shown in mm on the dimension drawing Fig 1 for further informa tion see data sheet catalogue 5 4 Scope of supply Wilo DrainLift WS625 consisting...

Page 15: ...pressure pipe on site If the sewage level drops below the switch off level the level control system switches the pump off The non return valve item 7 in the pressure pipe item 6 prevents the backflow...

Page 16: ...lt the pump and pressure pipe together out side the plastic shaft using the assembly acces sories provided Lower the pump and pressure pipe into the shaft with a chain accessory not included in the sc...

Page 17: ...t item 2 Position the cover item 3 so that it lies flush in the recess of the cast iron supporting ring Make sure the shaft cover is properly secured Shaft cover class D EN 124 Fig 8 Level and compact...

Page 18: ...infections or suffocation Only work in a pump shaft when another person is present outside the pump shaft Always wear protective clothing mouth protec tion and gloves when working We recommend that th...

Page 19: ...u personnel amen r aliser le montage 2 3 Dangers encourus en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l...

Page 20: ...e de ciment de cendres de gros papiers de gravats d ordures m nag res de d chets d abattoir de graisse d huile ou d eau de piscine L utilisationconformeduproduitinclut galement le respect de la pr sen...

Page 21: ...ssoire dont l utilisation d pend du type de pompe de fa on enti rement automatis e Les eaux charg es entrant par le raccord d arriv e pos 3 sont d abord collect es dans la cuve en plastique pos 1 Lors...

Page 22: ...REMARQUE Pour faciliter la mise en place des conduites de raccordement pompe r gulation de niveau ren trer un tirant dans le tuyau de ventilation passage de c bles install sur site Raccorder la condu...

Page 23: ...lisser la zone de rupture Couvercle de cuve en plastique PE Fig 6 Si la cuve en plastique a t r duite galiser et lis ser la zone de d coupe Visser le couvercle pour emp cher toute ouver ture non autor...

Page 24: ...un lectricien sp cialis agr par le distributeur d nergie local Avant toute intervention sur des appareils lec triques mettre ces appareils hors tension et les prot ger contre toute remise en service i...

Page 25: ...bezitten 2 3 Gevaar bij het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen Hetnietopvolgenvandeveiligheidsrichtlijnenkan leiden tot gevaar voor personen en voor de pomp installatie Het niet opvolgen van...

Page 26: ...pier afval slachtafval vet olie of zwembadwater toevoeren Tot het correct gebruik behoort ook het aanhou den van deze handleiding Ieder ander gebruik geldt als zijnde niet conform de bedoeling 5 Speci...

Page 27: ...r het afvalwaterpeil tot onder het afschakelniveau daalt schakelt het niveauregel systeem de pomp uit De terugslagklep pos 7 in depersleiding pos 6 voorkomthetterugstromen van het afvalwater vanuit de...

Page 28: ...e pomp Ondeskundige behandeling van de pomp kan schade veroorzaken Pomp alleen aan de greep met ketting of kabel inhangen nooit aan de aan sluitkabel persleiding met koppeling pos 2c en pakking aan he...

Page 29: ...gevaar Elektrische aansluiting alleen door een geauto riseerde elektrotechnicus laten uitvoeren Inbouw en bedieningsvoorschriften van pomp niveauregeling en overige toebehoren aanhou den 8 Inbedrijfst...

Page 30: ...oor gekwalifi ceerd vakpersoneel Veiligheidsrichtlijnen in Onderhoud aanhouden Inbouw en bedieningsvoorschriften van pomp niveauregeling en overige toebehoren aanhou den Kunnen storingen niet worden o...

Page 31: ...icado El personal de montaje deber estar debidamente cualificado para realizar las tareas asignadas 2 3 Peligro por no seguir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguri...

Page 32: ...de sus tancias s lidas material fibroso alquitr n arena cemento cenizas papel grueso escom bros desperdicios desechos animales grasas aceites ni agua de piscina Para un uso correcto se deben respetar...

Page 33: ...ivel de arranque el sistema de control de nivel conecta la bomba sta bombea las aguas residuales por el tubo de impulsi n pos 6 la tuber a interna pos 2 y la reducci n de presi n pos 2a en la tuber a...

Page 34: ...e los anillos de altura Reducci n m x admisible 100 mm Monte la bomba fig 2 Se deben respetar las ins trucciones de instalaci n y de funcionamiento de la bomba Limpie las impurezas gruesas del interio...

Page 35: ...t tico pos 2 Coloque la tapa pos 3 de tal manera que des canse de forma plana en la ranura de alojamiento del anillo de fundici n de apoyo Compruebe que la tapa se encuentra bien suje tada Tapa de poz...

Page 36: ...ber siempre otra persona fuera del pozo Para todas las tareas es necesario llevar ropa protectora protecci n en la boca y guantes pro tectores Se recomienda que las tareas de mantenimiento e inspecci...

Page 37: ...ale addetto al montaggio del prodotto deve possedere la relativa qualifica 2 3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicure...

Page 38: ...rre sostanze solide fibre catrame sab bia cemento cenere carta spessa materiale di risulta rifiuti frattaglie grassi oli o acqua di piscina L utilizzo regolamentare prevede altres l osser vanza del pr...

Page 39: ...onvoglia le acque reflue attraverso il tubo di mandata Pos 6 la tubazione interna Pos 2 e l uscita di scarico pressione Pos 2a fino alla tubazione di mandata fornita dal committente Se il livello dell...

Page 40: ...so 100 mm Montare la pompa Fig 2 Osservare le istruzioni di montaggio uso e manutenzione della pompa Pulire internamente il pozzo in materiale sinte tico rimuovendo le impurit grossolane Serrare la po...

Page 41: ...Pos 2 Applicare il coperchio Pos 3 in modo che sia a filo con la scanalatura dell anello di supporto in ghisa Verificare che il coperchio pozzo sia ben saldo in posizione Coperchio pozzo classe D EN 1...

Page 42: ...soffocamento Eseguire ilavoriall interno delpozzopompe solo in presenza di un altra persona all esterno del pozzo stesso Per tutti i lavori indossare indumenti protettivi mascherina di protezione e g...

Page 43: ...ndra delar av installationen Att inte f lja s ker hetsf reskrifterna kan leda till att tillverkarens skadest ndsskyldighet upph vs Framf r allt g ller att f rsummad sk tsel kan leda till exempelvis f...

Page 44: ...Leveransomfattning Wilo DrainLift WS625 best ende av komponen terna Fig 2 1 Plastschakt 2 Inre r rsystem 2a Tryckutlopp 2b Avst ngningsventil 2c R rf rskruvning 3 Tilloppsanslutning med t tning 4 Ans...

Page 45: ...r det installerade plastschaktet med ett l mpligt Wilo schaktlock som r anpas sat f r ndam let Se till att ha ett Wilo schaktlock i beredskap n r installationen p b rjas OBSERVERA Risk f r maskinskado...

Page 46: ...niv vipporna kan r ra sig fritt De f r inte st ta mot schaktv ggen eller pumpen Om en niv sensor installeras b r denna h ngas upp p k ttingkroken med hj lp av en kabel kl mma Justera kabell ngden med...

Page 47: ...och sk tselanvisningarna till pumpen niv regleringen och vriga tillbeh r Genomf r f ljande steg vid idrifttagning ppna schaktlocket ppna avst ngningsventilen i tryckledningen helt Starta pumpen niv r...

Page 48: ...Svenska 44 Wilo AG 05 2005...

Page 49: ...n p tevyys Asennushenkil st ll on oltava ty n edellytt m p tevyys 2 3 Vaaratilanteet j tett ess turvallisuusohjeet huomiotta Turvallisuusohjeiden huomiotta j tt minen saat taa vaarantaa henkil kunnan...

Page 50: ...ervaa hiekkaa sementti tuhkaa paksua paperia soraa j t teit teurasj tteit rasvaa ljy tai uima allas vett T m n k ytt ohjeen s ilytt minen on my s osa m r ysten mukaista k ytt Kaikki n ist ohjeista poi...

Page 51: ...7 est j teveden virtaami sen takaisin kohteen paineputkesta 7 Asennus ja s hk liit nt VAARA Hengenvaara Ohjeidenvastaiset asennukset ja s hk liit nn t voivat olla hengenvaarallisia Asennukset ja s hk...

Page 52: ...ksella jotta pumppu on maassa t ysin tasaisesti Pinnankorkeuden ohjausj rjestelm n asentami nen kuva 4 Noudata pinnankorkeuden ohjaus j rjestelm n asennus ja k ytt ohjeita Ota huomioon seuraavat arvot...

Page 53: ...h k ntoimittajan hyv ksym n s hk asentajan teht viksi Noudata pumpun pinnankorkeuden ohjausj r jestelm n ja muiden lis varusteiden asennus ja k ytt ohjeita 8 K ytt notto ja k ytt HUOMIO Laitevaurioide...

Page 54: ...pun pinnankorkeuden ohjausj rjes telm n ja muiden lis varusteiden asennus ja k ytt ohjeita l korjaa h iri it vaan ota yhteytt ammatti henkil st n Wilo asiakaspalveluun tai Wilo edustajaan 11 Varaosat...

Page 55: ...dsforskrifterne kan v re til fare for personer og pumpen anl gget samt medf re bortfald af ethvert krav om skadeser statning I s rdeleshed kan overtr delse af sikkerhedsfor skrifterne eksempelvis medf...

Page 56: ...dning overholdes Enhver anvendelse derudover anses for at v re utilsigtet 5 Oplysninger om produktet 5 1 Typekode 5 3 M l De vigtigste m l er angivet i mm p m ltegningen fig 1 yderligere informationer...

Page 57: ...age ud af bygningens trykledning 7 Installation og elektrisk tilslutning FARE Livsfare Usagkyndig installation og usagkyndig elektrisk tilslutning kan v re livsfarlige Installation og elektrisk tilslu...

Page 58: ...pos 5 FORSIGTIG Fare for at pumpen beskadiges Usagkyndig h ndtering af pumpen kan medf re beskadigelser H ng kun pumpen fast p k de eller wire i h ndtaget aldrig p tilslutnings kablet Tilslut trykr r...

Page 59: ...mst d Den elektriske tilslutning m kun udf res af en autoriseret el installat r Overhold monterings og driftsvejledningerne til pumpen niveaustyringen og det vrige tilbe h r 8 Opstart og drift FORSIG...

Page 60: ...ledningerne til pumpen niveaustyringen og det vrige tilbeh r Hvis fejleneikke kanafhj lpes bedes du kontakte et fagfirma eller n rmeste Wilo kundeserviceaf deling eller en Wilo repr sentation 11 Reser...

Page 61: ...rendelkeznie kell az ehhez a munk hoz megfelel min s t ssel 2 3 A biztons gi el r sok figyelmen k v l hagy s b l ered vesz lyek A biztons gi el r sok figyelmen k v l hagy sa szem lyi s r l sekhez s a...

Page 62: ...em lehet belevezetni a k vetkez ket szil rd anyagok sz las anyagok k tr ny homok cement hamu durva pap r t rmel k szem t v g h di hullad k zs rok olajok vagy sz medence v z A rendeltet sszer haszn lat...

Page 63: ...6 t tel a bels cs vez sen 2 t tel s a nyom cs kivezet sen 2a t tel kereszt l az p ttet ltal biztos tott nyom vezet kbe sz ll tja Ha a szennyv z szint a kikapcsol si szint al s llyed akkor a szintszab...

Page 64: ...tty Be p t si s zemeltet si utas t s t be kell tartani A m anyag akna belsej t a durva szennyez d sekt l meg kell tiszt tani A szivatty t s a nyom cs vet az akn n k v l a mell klet szerel si anyaggal...

Page 65: ...il rdan a m anyag akna 2 t tel homlokfel let re kell ltetni A fedelet 3 t tel gy kell felfektetni hogy j l az ntv ny al t maszt gy r felfekv horny ban fek dj k Ellen rizni kell hogy az aknalefed s szi...

Page 66: ...shez vagy fullad shoz vezethetnek A szivatty akn ban csak egy akn n k v li m sik szem ly jelenl t ben szabad munk t v gezni Minden munk n l v d lt zetet arcmaszkot s v d keszty t kell viselni A telep...

Page 67: ...wykonuj cy monta musi posiada odpowiednie kwalifikacje do wykonania tych zada 2 3 Niebezpiecze stwa wynikaj ce z nieprzestrzegania zasad bezpiecze stwa Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa mo e dopr...

Page 68: ...ch Wprowadzenie niedozwolonych substancji mo e prowadzi do szk d materialnych w produkcie Nigdy nie wprowadza substancji sta ych w knistych smo y piasku cementu popio u grubego papieru gruzu mieci odp...

Page 69: ...pomoc rury ci nieniowej poz 6 nie wchodzi w sk addostawy Wprzypadkuzastosowaniajako stacja pomp wymagane jest wyposa enie dodatkowe por Wyposa enie dodatkowe 6 2 Dzia anie rys 2 Stacja pomp pracuje w...

Page 70: ...tworzywa sztucznego przy zastosowaniu rodka smarnego do przy cza odpowietrzaj cego z uszczelk poz 4 G boko wsuni cia E ok 50 mm ZALECENIE W celu atwiejszego uk adania przewod w przy czeniowych pompa...

Page 71: ...er cie uszczelniaj cy w miejscu danego z amania od studzienki z tworzywa sztucznego rys 5a a pier cie zostanie poluzowany na ca ym obwodzie rys 5b Oczy ci i wyg adzi miejsce z amania Pokrywa studzienk...

Page 72: ...s prac przy urz dzeniach elektrycznych wyst puje zagro enie ycia przez pora enie pr dem elektrycznym Prace przy urz dzeniach elektrycznych zleca wy cznie instalatorowi dopuszczonemu przez lokalny zak...

Page 73: ...ou it jak koliv n roky na n hradu kody Konkr tn m e p i nedodr ov n pokyn doj t k n sleduj c m ohro en m porucha d le it ch funkc erpadla nebo za zen selh n p edepsan ch metod dr by a oprav v n razy z...

Page 74: ...zm rov m v kresu obr 1 dal informace viz datov list katalog 5 4 Rozsah dod vky Wilo DrainLift WS625 skl daj c se z komponent obr 2 1 Um lohmotn achta 2 Intern potrubn instalace 2a V tlak 2b Uzav rac o...

Page 75: ...pol 2 a odbo ku v tlaku pol 2a do v tla n ho potrub u ivatele Klesne li hladina odpadn vody pod vyp nac rove vypne syst m hladinov regulace erpadlo Zp tn klapka pol 7 na tlakov trubce pol 6 zamezuje z...

Page 76: ...achtu za pomoci dodan ho mont n ho materi lu erpadlo a trubku v tlaku pomoc et zu p slu enstv nen sou st dod vky nebo lana spus te do achty a srovnejte ho do st edu et z nebo lano zav ste na h k pro z...

Page 77: ...u vybr n op rn ho kruhu Zkontrolujte pevn dosednut krytu achty Kryt achty t da D EN 124 obr 8 dn srovnejte a udusejte zeminu kolem um lohmotn achty dbejte p itom na v ku krytu achty Odl van op rn kruh...

Page 78: ...nach zej c se mimo prostor erpac achty B hem ve ker ch prac pou vejte ochrann od v respir tor a ochrann rukavice Na z klad EN12056 st 4 doporu ujeme pov it kontrolou a prov d n m dr by za zen z kazni...

Page 79: ...Wilo DrainLift WS625 75 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4...

Page 80: ...76 Wilo AG 05 2005 3 4 Wilo DrainLift WS625 EN 12056 1 5 5 1 WS 625 E 1500 WS Wilo Schachtpumpstation Synthetik 625 E E 1500 5 2 6 MTS 40 4 TMW32 TC40 DN40 DN 100 DN 100 20 C 0 5 800 1 Wilo EN 124...

Page 81: ...5 5 5 2 6 7 8 Wilo 9 50 50 50 63 10 Wilo Drain MTS 40 11 Wilo Drain MTS 40 6 6 1 2 Wilo DrainLift WS625 1 1a 3 4 Wilo Drain Lift WS625 2 10 6 6 2 2 10 3 1 6 2 2a 7 6 7 7 1 Wilo Wilo H A WS 625 E 1200...

Page 82: ...78 Wilo AG 05 2005 EN 1610 7 1 1 1 2 H X Y H X X 200 Y Y 100 A 3 5 Y 2 H X Y X 200 Y 100 0 32 X 200 H Y 2 Y 8 100 3 3 E 50 4 E 50 0 32 100 2 5 2c 2 10...

Page 83: ...Wilo DrainLift WS625 79 4 1 2 3 Wilo 7 1 2 Wilo 5 5a 5b 6 3 6 5 3 5 4 1 5 1 2 4 1 2 5 5x60 3 6 A B EN 124 7 1 2 3 D EN 124 8 1 Wilo A EN 124 B EN 124 D EN 124...

Page 84: ...80 Wilo AG 05 2005 3 7 2 8 9 EN12056 4 Wilo 10 Wilo Wilo 11 Wilo...

Page 85: ...45 T r kb lint Budapest T 36 23 889500 F 36 23 889599 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo...

Page 86: ...r Auftr ge Ersatzteilbestellungen mit 24 Stunden Lieferzeit f r alle g ngigen Ersatzteile Versand von Informationsmaterial T 01805 R U F W I L O 7 8 3 9 4 5 6 F 0231 4102 7666 Werktags erreichbar von...

Reviews: