background image

ƫǎnjnjDžǃDŽ

76

Wilo AG 05/2005

3

ƭNjƻLjnjNJljNjǍǃNjljƽDžƻ ǃ ƽNjǀLJǀLjLjljǀ ǐNjƻLjǀLjǃǀ

ƬNjƻǂǎ NJlj NJljdžǎǒǀLjǃǃ ǃǂƿǀdžǃǚ

:

ƪNjljƽǀNjǃǍǗ ǃǂƿǀdžǃǀ Ljƻ NJljƽNjǀǁƿǀLjǃǚ ƽlj ƽNjǀLJǚ
ǍNjƻLjnjNJljNjǍǃNjljƽDžǃ

,

ljǍLJǀǍǃǍǗ ǍNjƻLjnjNJljNjǍLjǖǀ NJljƽNjǀǁƿǀLjǃǚ ƽ
ljǍƾNjǎǂljǒLjǖǐ ƿljDžǎLJǀLjǍƻǐ

,

NJljdžǎǒǃǍǗ NJljƿNJǃnjǗ

ǘDžnjNJǀƿǃǍljNjƻ ǃ LjǀLJǀƿdžǀLjLjlj
NJNjljǃLjǏljNjLJǃNjljƽƻǍǗ NJNjljǃǂƽljƿǃǍǀdžǚ

.

ƮnjǍƻLjljƽDžƻ ǃ ljǍƿǀdžǗLjǖǀ DžljLJNJljLjǀLjǍǖ
ljǍƾNjǎǁƻǙǍnjǚ Ljƻ ljƿLjljLJ NJljƿƿljLjǀ

.

ƝƨƣƧƛƨƣƠ

!

ƩNJƻnjLjljnjǍǗ LJƻǍǀNjǃƻdžǗLjljƾlj

ǎǔǀNjƼƻ

!

ƨǀLjƻƿdžǀǁƻǔƻǚ ǍNjƻLjnjNJljNjǍǃNjljƽDžƻ ǃ
LjǀLjƻƿdžǀǁƻǔǀǀ ƽNjǀLJǀLjLjljǀ ǐNjƻLjǀLjǃǀ LJljƾǎǍ
NJNjǃƽǀnjǍǃ Dž LJƻǍǀNjǃƻdžǗLjljLJǎ ǎǔǀNjƼǎ ǃǂƿǀdžǃǚ

.

ƣǂƿǀdžǃǀ ǍNjƻLjnjNJljNjǍǃNjljƽƻǍǗ ǍljdžǗDžlj Ljƻ
NJljƿƿljLjǀ ǃ ǍljdžǗDžlj ƿljNJǎǔǀLjLjǖLJǃ Dž
NJNjǃLJǀLjǀLjǃǙ ƾNjǎǂljǂƻǐƽƻǍLjǖLJǃ
NJNjǃnjNJljnjljƼdžǀLjǃǚLJǃ

.

ƩƼNjƻǔƻǍǗ ƽLjǃLJƻLjǃǀ Ljƻ ǎnjǍljDŽǒǃƽljnjǍǗ NJNjǃ
ǍNjƻLjnjNJljNjǍǃNjljƽDžǀ

.

ƣǂƿǀdžǃǀ ƿlj LJljLjǍƻǁƻ ǐNjƻLjǃǍǗ Ljƻ NJljƿƿljLjǀ ƽ
njǎǐljLJ ǃ ǂƻǔǃǔǀLjLjljLJ ljǍ NJNjǚLJljƾlj njljdžLjǀǒLjljƾlj
njƽǀǍƻ LJǀnjǍǀ

.

4

ƣnjNJljdžǗǂljƽƻLjǃǀ NJlj LjƻǂLjƻǒǀLjǃǙ

Wilo-DrainLift WS625 

ƽ njljǒǀǍƻLjǃǃ nj NJljƾNjǎǁLjǖLJ

LjƻnjljnjljLJ njdžǎǁǃǍ LjƻnjljnjLjljDŽ njǍƻLjǑǃǀDŽ ƿdžǚ
ƼǖǍljƽǖǐ ǏǀDžƻdžǗLjǖǐ ǃ LjǀǏǀDžƻdžǗLjǖǐ njǍljǒLjǖǐ
ƽljƿ njljƾdžƻnjLjlj

 EN 12056-1. 

ƩƼdžƻnjǍǗ NJNjǃLJǀLjǀLjǃǚ

-

ƿNjǀLjƻǁ ƽljƿljnjǍljDžljƽ ǂƿƻLjǃDŽ ǃ ǂǀLJǀdžǗLjǖǐ

ǎǒƻnjǍDžljƽ

,

Ljƻǐljƿǚǔǃǐnjǚ Ljǃǁǀ ǎNjljƽLjǚ ljƼNjƻǍLjljƾlj

NJljƿNJljNjƻ

,

ƾƿǀ njǍljǒLjǖǀ ƽljƿǖ Ljǀ LJljƾǎǍ njǍǀDžƻǍǗ ƽ

DžljLJLJǎLjƻdžǗLjǎǙ DžƻLjƻdžǃǂƻǑǃǙ NJljƿ
ǀnjǍǀnjǍƽǀLjLjǖLJ ǎDždžljLjljLJ

.

ƩƬƭƩƫƩơƨƩ

!

ƩNJƻnjLjlj ƿdžǚ ǂƿljNjljƽǗǚ

!

ƨǀ NJNjǃƾljƿǀLj ƿdžǚ NJǀNjǀDžƻǒǃƽƻLjǃǚ NJǃǍǗǀƽljDŽ
ƽljƿǖ ǃǂ

-

ǂƻ ǃnjNJljdžǗǂǎǀLJǖǐ LJƻǍǀNjǃƻdžljƽ

ƢƻƾNjǚǂLjǀLjLjǖǀ njǍljǒLjǖǀ ƽljƿǖ NJNjǀƿnjǍƻƽdžǚǙǍ
ljNJƻnjLjljnjǍǗ ƿdžǚ ǂƿljNjljƽǗǚ

.

ƨǀ ǃnjNJljdžǗǂljƽƻǍǗ

LjƻnjljnjLjǎǙ njǍƻLjǑǃǙ ƽLjǎǍNjǃ ǂƿƻLjǃDŽ

.

ƝƨƣƧƛƨƣƠ

!

ƩNJƻnjLjljnjǍǗ LJƻǍǀNjǃƻdžǗLjljƾlj

ǎǔǀNjƼƻ

!

ƪljNJƻƿƻLjǃǀ LjǀƿljNJǎnjǍǃLJǖǐ ƽǀǔǀnjǍƽ LJljǁǀǍ
NJNjǃƽǀnjǍǃ Dž LJƻǍǀNjǃƻdžǗLjljLJǎ ǎǔǀNjƼǎ ƿdžǚ
ǃǂƿǀdžǃǚ

.

ƨǀ ƿljNJǎnjDžƻǍǗ NJljNJƻƿƻLjǃǚ ǍƽǀNjƿǖǐ

ƽǀǔǀnjǍƽ

,

ƽljdžljDžLjǃnjǍǖǐ LJƻǍǀNjǃƻdžljƽ

,

njLJljdžǖ

,

NJǀnjDžƻ

,

ǑǀLJǀLjǍƻ

,

ǂljdžǖ

,

ǍƽǀNjƿljDŽ ƼǎLJƻƾǃ

,

ǔǀƼLjǚ

,

LJǎnjljNjƻ

,

ƼljǀLjnjDžǃǐ ljǍǐljƿljƽ

,

ǁǃNjljƽ

,

LJƻnjǀdž ǃdžǃ njǍljǒLjǖǐ ƽljƿ NJdžƻƽƻǍǀdžǗLjǖǐ
ƼƻnjnjǀDŽLjljƽ

!

ƥ NJNjǃLJǀLjǀLjǃǙ NJlj LjƻǂLjƻǒǀLjǃǙ ljǍLjljnjǃǍnjǚ ǃ
njljƼdžǙƿǀLjǃǀ LjƻnjǍljǚǔǀDŽ ǃLjnjǍNjǎDžǑǃǃ

.

ƦǙƼljǀ ƿNjǎƾljǀ NJNjǃLJǀLjǀLjǃǀ njǒǃǍƻǀǍnjǚ Ljǀ
njljljǍƽǀǍnjǍƽǎǙǔǃLJ LjƻǂLjƻǒǀLjǃǙ

.

5

ƟƻLjLjǖǀ ǃǂƿǀdžǃǚ

5.1

ƥljƿ ǍǃNJƻ

      

ƪNjǃLJǀNj

: WS 625 E / 1500

WS

ƬǀNjǃǚ

:

W

ilo-

S

chachtpumpstation (

ƳƻǐǍLjƻǚ

LjƻnjljnjLjƻǚ njǍƻLjǑǃǚ

)

S

ynthetik (

njǃLjǍǀǍǃǒǀnjDžƻǚ

)

625

ƟǃƻLJǀǍNj LjƻnjljnjLjljDŽ ǓƻǐǍǖ

 [

LJLJ

]

E

E  = 

ƩƿǃLjƻNjLjǖDŽ Ljƻnjljnj

1500

ƝǖnjljǍƻ ǓƻǐǍǖ

 [

LJLJ

]

5.2

ƭǀǐLjǃǒǀnjDžǃǀ ƿƻLjLjǖǀ

ƪNjǃLJǀǒƻLjǃǀ

LJƻDžnj

.

ƿljNJǎnjǍǃLJljǀ ƿƻƽdžǀLjǃǀ ƽ LjƻNJljNjLjljLJ

ǍNjǎƼljNJNjljƽljƿǀ

:

6

ƼƻNj

ƽ njljǒǀǍƻLjǃǃ nj LjƻnjljnjljLJ

 MTS 40

4

ƼƻNj

ƽ njljǒǀǍƻLjǃǃ nj LjƻnjljnjƻLJǃ

 TMW32, TC40

ƬljǀƿǃLjǀLjǃǀ LjƻNJljNjLjljDŽ ǍNjǎƼǖ

DN40

ƪƸ

-

ǍNjǎƼƻ

,

ǂƻǁǃLJLjljǀ ƽǃLjǍljƽljǀ njljǀƿǃLjǀLjǃǀ

ƪNjǃǍljǒLjljǀ njljǀƿǃLjǀLjǃǀ

DN 100

ƝǀLjǍǃdžǚǑǃljLjLjljǀ njljǀƿǃLjǀLjǃǀ

 / 

DžƻƼǀdžǗLjǖDŽ ƽƽljƿ

DN 100

LJƻDžnj

.

ƿljNJǎnjǍǃLJƻǚ ǍǀLJNJǀNjƻǍǎNjƻ

ljDžNjǎǁƻǙǔǀDŽ njNjǀƿǖ

:

20°C

ƟLjlj NJljƿ ƾdžǎƼǃLjljDŽ

 0,5

LJ

LJƻDžnj

.

ƿljNJǎnjǍǃLJǖDŽ ǎNjljƽǀLjǗ ƾNjǎLjǍljƽǖǐ

ƽljƿ

:

800

LJLJ

ƽǖǓǀ LjǃǁLjǀƾlj DžNjƻǚ ǓƻǐǍǖ

,

NJljnjǍljǚLjLjǖDŽ

ƿlj ƽǀNjǐLjǀƾlj DžNjƻǚ ǓƻǐǍǖ

LJƻDžnj

. 1 

Ljǀƿǀdžǚ

ƩƼǕǀLJ NJljƿNJljNjƻ

njLJ

.

ǍƻƼdžǃǑƻ ƿƻLjLjǖǐ

/

DžƻǍƻdžljƾ

ƪNjǃƾljƿLjǖǀ ǍǃNJǖ Ljƻnjljnjljƽ

njLJ

.

ǍƻƼdžǃǑƻ ƿƻLjLjǖǐ

/

DžƻǍƻdžljƾ

ƪNjǃƾljƿLjƻǚ DžNjǖǓDžƻ ǓƻǐǍǖ

 Wilo

njLJ

.

DžƻǍƻdžljƾ

/

njLJ

.

ƪNjǃLjƻƿdžǀǁLjljnjǍǃ

ƬljƼdžǙƿƻǍǗ ljƼdžƻnjǍǗ NJNjǃLJǀLjǀLjǃǚ njljƾdžƻnjLjlj

EN 124!

Summary of Contents for DrainLift WS625

Page 1: ...riften E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione S Monterings och sk tselanvisning FIN Asennus ja k ytt ohjeet DK Monterings og driftsvejledning H Be...

Page 2: ...Fig 1 3 0 A 625 715 400 60 100 100 600 H 600 715 500 600 300 400 H 50 50 840 625 110 110 110 300 60...

Page 3: ...Fig 2 H X Y 2 2a 10 5 4 3 1a 1 11 6...

Page 4: ...Fig 3 Fig 4 E 3 4 3 1 2 3 Fig 5 Fig 6 B 5 1 3 4 2 2 6 1 Fig 7 Fig 8 3 2 1 3 2 1...

Page 5: ...ieningsvoorschriften 21 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 27 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 33 S Monterings och sk tselanvisning 39 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 45 DK Monter...

Page 6: ......

Page 7: ...r die Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdu...

Page 8: ...robes Papier Schutt M ll Schlachtabf lle Fette le oder Schwimmbadwasser einleiten Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede dar ber hinausgehende Verwendung gil...

Page 9: ...eitung Sinkt der Abwasserpegel unter das Abschaltniveau schaltet das Niveauregelsystem diePumpeab DerR ckflussverhinderer Pos 7 im Druckrohr Pos 6 verhindert die R ckstr mung des Abwassers aus der bau...

Page 10: ...ffschachts mit beiliegendem Montagemate rial verschrauben Pumpe und Druckrohr mit Kette Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten oder Seil in den Schacht absenken und mittig ausrichten Kette oder Seil...

Page 11: ...Deckel Pos 3 so auflegen dass er b ndig in der Aufnahmerille des Guss Auflagerings liegt Festen Sitz der Schachtabdeckung pr fen Schachtabdeckung Klasse D EN 124 Fig 8 Erdreich um den Kunststoffschac...

Page 12: ...hren Arbeiten im Pumpenschacht nur bei Anwesen heit einer weiteren Person au erhalb des Pum penschachts durchf hren Bei allen Arbeiten Schutzkleidung Mundschutz und Schutzhandschuhe tragen Eswirdempfo...

Page 13: ...e pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions could give rise for exam...

Page 14: ...on 5 1 Type code 5 3 Dimensions The main dimensions are shown in mm on the dimension drawing Fig 1 for further informa tion see data sheet catalogue 5 4 Scope of supply Wilo DrainLift WS625 consisting...

Page 15: ...pressure pipe on site If the sewage level drops below the switch off level the level control system switches the pump off The non return valve item 7 in the pressure pipe item 6 prevents the backflow...

Page 16: ...lt the pump and pressure pipe together out side the plastic shaft using the assembly acces sories provided Lower the pump and pressure pipe into the shaft with a chain accessory not included in the sc...

Page 17: ...t item 2 Position the cover item 3 so that it lies flush in the recess of the cast iron supporting ring Make sure the shaft cover is properly secured Shaft cover class D EN 124 Fig 8 Level and compact...

Page 18: ...infections or suffocation Only work in a pump shaft when another person is present outside the pump shaft Always wear protective clothing mouth protec tion and gloves when working We recommend that th...

Page 19: ...u personnel amen r aliser le montage 2 3 Dangers encourus en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l...

Page 20: ...e de ciment de cendres de gros papiers de gravats d ordures m nag res de d chets d abattoir de graisse d huile ou d eau de piscine L utilisationconformeduproduitinclut galement le respect de la pr sen...

Page 21: ...ssoire dont l utilisation d pend du type de pompe de fa on enti rement automatis e Les eaux charg es entrant par le raccord d arriv e pos 3 sont d abord collect es dans la cuve en plastique pos 1 Lors...

Page 22: ...REMARQUE Pour faciliter la mise en place des conduites de raccordement pompe r gulation de niveau ren trer un tirant dans le tuyau de ventilation passage de c bles install sur site Raccorder la condu...

Page 23: ...lisser la zone de rupture Couvercle de cuve en plastique PE Fig 6 Si la cuve en plastique a t r duite galiser et lis ser la zone de d coupe Visser le couvercle pour emp cher toute ouver ture non autor...

Page 24: ...un lectricien sp cialis agr par le distributeur d nergie local Avant toute intervention sur des appareils lec triques mettre ces appareils hors tension et les prot ger contre toute remise en service i...

Page 25: ...bezitten 2 3 Gevaar bij het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen Hetnietopvolgenvandeveiligheidsrichtlijnenkan leiden tot gevaar voor personen en voor de pomp installatie Het niet opvolgen van...

Page 26: ...pier afval slachtafval vet olie of zwembadwater toevoeren Tot het correct gebruik behoort ook het aanhou den van deze handleiding Ieder ander gebruik geldt als zijnde niet conform de bedoeling 5 Speci...

Page 27: ...r het afvalwaterpeil tot onder het afschakelniveau daalt schakelt het niveauregel systeem de pomp uit De terugslagklep pos 7 in depersleiding pos 6 voorkomthetterugstromen van het afvalwater vanuit de...

Page 28: ...e pomp Ondeskundige behandeling van de pomp kan schade veroorzaken Pomp alleen aan de greep met ketting of kabel inhangen nooit aan de aan sluitkabel persleiding met koppeling pos 2c en pakking aan he...

Page 29: ...gevaar Elektrische aansluiting alleen door een geauto riseerde elektrotechnicus laten uitvoeren Inbouw en bedieningsvoorschriften van pomp niveauregeling en overige toebehoren aanhou den 8 Inbedrijfst...

Page 30: ...oor gekwalifi ceerd vakpersoneel Veiligheidsrichtlijnen in Onderhoud aanhouden Inbouw en bedieningsvoorschriften van pomp niveauregeling en overige toebehoren aanhou den Kunnen storingen niet worden o...

Page 31: ...icado El personal de montaje deber estar debidamente cualificado para realizar las tareas asignadas 2 3 Peligro por no seguir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguri...

Page 32: ...de sus tancias s lidas material fibroso alquitr n arena cemento cenizas papel grueso escom bros desperdicios desechos animales grasas aceites ni agua de piscina Para un uso correcto se deben respetar...

Page 33: ...ivel de arranque el sistema de control de nivel conecta la bomba sta bombea las aguas residuales por el tubo de impulsi n pos 6 la tuber a interna pos 2 y la reducci n de presi n pos 2a en la tuber a...

Page 34: ...e los anillos de altura Reducci n m x admisible 100 mm Monte la bomba fig 2 Se deben respetar las ins trucciones de instalaci n y de funcionamiento de la bomba Limpie las impurezas gruesas del interio...

Page 35: ...t tico pos 2 Coloque la tapa pos 3 de tal manera que des canse de forma plana en la ranura de alojamiento del anillo de fundici n de apoyo Compruebe que la tapa se encuentra bien suje tada Tapa de poz...

Page 36: ...ber siempre otra persona fuera del pozo Para todas las tareas es necesario llevar ropa protectora protecci n en la boca y guantes pro tectores Se recomienda que las tareas de mantenimiento e inspecci...

Page 37: ...ale addetto al montaggio del prodotto deve possedere la relativa qualifica 2 3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicure...

Page 38: ...rre sostanze solide fibre catrame sab bia cemento cenere carta spessa materiale di risulta rifiuti frattaglie grassi oli o acqua di piscina L utilizzo regolamentare prevede altres l osser vanza del pr...

Page 39: ...onvoglia le acque reflue attraverso il tubo di mandata Pos 6 la tubazione interna Pos 2 e l uscita di scarico pressione Pos 2a fino alla tubazione di mandata fornita dal committente Se il livello dell...

Page 40: ...so 100 mm Montare la pompa Fig 2 Osservare le istruzioni di montaggio uso e manutenzione della pompa Pulire internamente il pozzo in materiale sinte tico rimuovendo le impurit grossolane Serrare la po...

Page 41: ...Pos 2 Applicare il coperchio Pos 3 in modo che sia a filo con la scanalatura dell anello di supporto in ghisa Verificare che il coperchio pozzo sia ben saldo in posizione Coperchio pozzo classe D EN 1...

Page 42: ...soffocamento Eseguire ilavoriall interno delpozzopompe solo in presenza di un altra persona all esterno del pozzo stesso Per tutti i lavori indossare indumenti protettivi mascherina di protezione e g...

Page 43: ...ndra delar av installationen Att inte f lja s ker hetsf reskrifterna kan leda till att tillverkarens skadest ndsskyldighet upph vs Framf r allt g ller att f rsummad sk tsel kan leda till exempelvis f...

Page 44: ...Leveransomfattning Wilo DrainLift WS625 best ende av komponen terna Fig 2 1 Plastschakt 2 Inre r rsystem 2a Tryckutlopp 2b Avst ngningsventil 2c R rf rskruvning 3 Tilloppsanslutning med t tning 4 Ans...

Page 45: ...r det installerade plastschaktet med ett l mpligt Wilo schaktlock som r anpas sat f r ndam let Se till att ha ett Wilo schaktlock i beredskap n r installationen p b rjas OBSERVERA Risk f r maskinskado...

Page 46: ...niv vipporna kan r ra sig fritt De f r inte st ta mot schaktv ggen eller pumpen Om en niv sensor installeras b r denna h ngas upp p k ttingkroken med hj lp av en kabel kl mma Justera kabell ngden med...

Page 47: ...och sk tselanvisningarna till pumpen niv regleringen och vriga tillbeh r Genomf r f ljande steg vid idrifttagning ppna schaktlocket ppna avst ngningsventilen i tryckledningen helt Starta pumpen niv r...

Page 48: ...Svenska 44 Wilo AG 05 2005...

Page 49: ...n p tevyys Asennushenkil st ll on oltava ty n edellytt m p tevyys 2 3 Vaaratilanteet j tett ess turvallisuusohjeet huomiotta Turvallisuusohjeiden huomiotta j tt minen saat taa vaarantaa henkil kunnan...

Page 50: ...ervaa hiekkaa sementti tuhkaa paksua paperia soraa j t teit teurasj tteit rasvaa ljy tai uima allas vett T m n k ytt ohjeen s ilytt minen on my s osa m r ysten mukaista k ytt Kaikki n ist ohjeista poi...

Page 51: ...7 est j teveden virtaami sen takaisin kohteen paineputkesta 7 Asennus ja s hk liit nt VAARA Hengenvaara Ohjeidenvastaiset asennukset ja s hk liit nn t voivat olla hengenvaarallisia Asennukset ja s hk...

Page 52: ...ksella jotta pumppu on maassa t ysin tasaisesti Pinnankorkeuden ohjausj rjestelm n asentami nen kuva 4 Noudata pinnankorkeuden ohjaus j rjestelm n asennus ja k ytt ohjeita Ota huomioon seuraavat arvot...

Page 53: ...h k ntoimittajan hyv ksym n s hk asentajan teht viksi Noudata pumpun pinnankorkeuden ohjausj r jestelm n ja muiden lis varusteiden asennus ja k ytt ohjeita 8 K ytt notto ja k ytt HUOMIO Laitevaurioide...

Page 54: ...pun pinnankorkeuden ohjausj rjes telm n ja muiden lis varusteiden asennus ja k ytt ohjeita l korjaa h iri it vaan ota yhteytt ammatti henkil st n Wilo asiakaspalveluun tai Wilo edustajaan 11 Varaosat...

Page 55: ...dsforskrifterne kan v re til fare for personer og pumpen anl gget samt medf re bortfald af ethvert krav om skadeser statning I s rdeleshed kan overtr delse af sikkerhedsfor skrifterne eksempelvis medf...

Page 56: ...dning overholdes Enhver anvendelse derudover anses for at v re utilsigtet 5 Oplysninger om produktet 5 1 Typekode 5 3 M l De vigtigste m l er angivet i mm p m ltegningen fig 1 yderligere informationer...

Page 57: ...age ud af bygningens trykledning 7 Installation og elektrisk tilslutning FARE Livsfare Usagkyndig installation og usagkyndig elektrisk tilslutning kan v re livsfarlige Installation og elektrisk tilslu...

Page 58: ...pos 5 FORSIGTIG Fare for at pumpen beskadiges Usagkyndig h ndtering af pumpen kan medf re beskadigelser H ng kun pumpen fast p k de eller wire i h ndtaget aldrig p tilslutnings kablet Tilslut trykr r...

Page 59: ...mst d Den elektriske tilslutning m kun udf res af en autoriseret el installat r Overhold monterings og driftsvejledningerne til pumpen niveaustyringen og det vrige tilbe h r 8 Opstart og drift FORSIG...

Page 60: ...ledningerne til pumpen niveaustyringen og det vrige tilbeh r Hvis fejleneikke kanafhj lpes bedes du kontakte et fagfirma eller n rmeste Wilo kundeserviceaf deling eller en Wilo repr sentation 11 Reser...

Page 61: ...rendelkeznie kell az ehhez a munk hoz megfelel min s t ssel 2 3 A biztons gi el r sok figyelmen k v l hagy s b l ered vesz lyek A biztons gi el r sok figyelmen k v l hagy sa szem lyi s r l sekhez s a...

Page 62: ...em lehet belevezetni a k vetkez ket szil rd anyagok sz las anyagok k tr ny homok cement hamu durva pap r t rmel k szem t v g h di hullad k zs rok olajok vagy sz medence v z A rendeltet sszer haszn lat...

Page 63: ...6 t tel a bels cs vez sen 2 t tel s a nyom cs kivezet sen 2a t tel kereszt l az p ttet ltal biztos tott nyom vezet kbe sz ll tja Ha a szennyv z szint a kikapcsol si szint al s llyed akkor a szintszab...

Page 64: ...tty Be p t si s zemeltet si utas t s t be kell tartani A m anyag akna belsej t a durva szennyez d sekt l meg kell tiszt tani A szivatty t s a nyom cs vet az akn n k v l a mell klet szerel si anyaggal...

Page 65: ...il rdan a m anyag akna 2 t tel homlokfel let re kell ltetni A fedelet 3 t tel gy kell felfektetni hogy j l az ntv ny al t maszt gy r felfekv horny ban fek dj k Ellen rizni kell hogy az aknalefed s szi...

Page 66: ...shez vagy fullad shoz vezethetnek A szivatty akn ban csak egy akn n k v li m sik szem ly jelenl t ben szabad munk t v gezni Minden munk n l v d lt zetet arcmaszkot s v d keszty t kell viselni A telep...

Page 67: ...wykonuj cy monta musi posiada odpowiednie kwalifikacje do wykonania tych zada 2 3 Niebezpiecze stwa wynikaj ce z nieprzestrzegania zasad bezpiecze stwa Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa mo e dopr...

Page 68: ...ch Wprowadzenie niedozwolonych substancji mo e prowadzi do szk d materialnych w produkcie Nigdy nie wprowadza substancji sta ych w knistych smo y piasku cementu popio u grubego papieru gruzu mieci odp...

Page 69: ...pomoc rury ci nieniowej poz 6 nie wchodzi w sk addostawy Wprzypadkuzastosowaniajako stacja pomp wymagane jest wyposa enie dodatkowe por Wyposa enie dodatkowe 6 2 Dzia anie rys 2 Stacja pomp pracuje w...

Page 70: ...tworzywa sztucznego przy zastosowaniu rodka smarnego do przy cza odpowietrzaj cego z uszczelk poz 4 G boko wsuni cia E ok 50 mm ZALECENIE W celu atwiejszego uk adania przewod w przy czeniowych pompa...

Page 71: ...er cie uszczelniaj cy w miejscu danego z amania od studzienki z tworzywa sztucznego rys 5a a pier cie zostanie poluzowany na ca ym obwodzie rys 5b Oczy ci i wyg adzi miejsce z amania Pokrywa studzienk...

Page 72: ...s prac przy urz dzeniach elektrycznych wyst puje zagro enie ycia przez pora enie pr dem elektrycznym Prace przy urz dzeniach elektrycznych zleca wy cznie instalatorowi dopuszczonemu przez lokalny zak...

Page 73: ...ou it jak koliv n roky na n hradu kody Konkr tn m e p i nedodr ov n pokyn doj t k n sleduj c m ohro en m porucha d le it ch funkc erpadla nebo za zen selh n p edepsan ch metod dr by a oprav v n razy z...

Page 74: ...zm rov m v kresu obr 1 dal informace viz datov list katalog 5 4 Rozsah dod vky Wilo DrainLift WS625 skl daj c se z komponent obr 2 1 Um lohmotn achta 2 Intern potrubn instalace 2a V tlak 2b Uzav rac o...

Page 75: ...pol 2 a odbo ku v tlaku pol 2a do v tla n ho potrub u ivatele Klesne li hladina odpadn vody pod vyp nac rove vypne syst m hladinov regulace erpadlo Zp tn klapka pol 7 na tlakov trubce pol 6 zamezuje z...

Page 76: ...achtu za pomoci dodan ho mont n ho materi lu erpadlo a trubku v tlaku pomoc et zu p slu enstv nen sou st dod vky nebo lana spus te do achty a srovnejte ho do st edu et z nebo lano zav ste na h k pro z...

Page 77: ...u vybr n op rn ho kruhu Zkontrolujte pevn dosednut krytu achty Kryt achty t da D EN 124 obr 8 dn srovnejte a udusejte zeminu kolem um lohmotn achty dbejte p itom na v ku krytu achty Odl van op rn kruh...

Page 78: ...nach zej c se mimo prostor erpac achty B hem ve ker ch prac pou vejte ochrann od v respir tor a ochrann rukavice Na z klad EN12056 st 4 doporu ujeme pov it kontrolou a prov d n m dr by za zen z kazni...

Page 79: ...Wilo DrainLift WS625 75 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4...

Page 80: ...76 Wilo AG 05 2005 3 4 Wilo DrainLift WS625 EN 12056 1 5 5 1 WS 625 E 1500 WS Wilo Schachtpumpstation Synthetik 625 E E 1500 5 2 6 MTS 40 4 TMW32 TC40 DN40 DN 100 DN 100 20 C 0 5 800 1 Wilo EN 124...

Page 81: ...5 5 5 2 6 7 8 Wilo 9 50 50 50 63 10 Wilo Drain MTS 40 11 Wilo Drain MTS 40 6 6 1 2 Wilo DrainLift WS625 1 1a 3 4 Wilo Drain Lift WS625 2 10 6 6 2 2 10 3 1 6 2 2a 7 6 7 7 1 Wilo Wilo H A WS 625 E 1200...

Page 82: ...78 Wilo AG 05 2005 EN 1610 7 1 1 1 2 H X Y H X X 200 Y Y 100 A 3 5 Y 2 H X Y X 200 Y 100 0 32 X 200 H Y 2 Y 8 100 3 3 E 50 4 E 50 0 32 100 2 5 2c 2 10...

Page 83: ...Wilo DrainLift WS625 79 4 1 2 3 Wilo 7 1 2 Wilo 5 5a 5b 6 3 6 5 3 5 4 1 5 1 2 4 1 2 5 5x60 3 6 A B EN 124 7 1 2 3 D EN 124 8 1 Wilo A EN 124 B EN 124 D EN 124...

Page 84: ...80 Wilo AG 05 2005 3 7 2 8 9 EN12056 4 Wilo 10 Wilo Wilo 11 Wilo...

Page 85: ...45 T r kb lint Budapest T 36 23 889500 F 36 23 889599 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo...

Page 86: ...r Auftr ge Ersatzteilbestellungen mit 24 Stunden Lieferzeit f r alle g ngigen Ersatzteile Versand von Informationsmaterial T 01805 R U F W I L O 7 8 3 9 4 5 6 F 0231 4102 7666 Werktags erreichbar von...

Reviews: