Español
www.williamsjettenders.com
www.williamsjettenders.com
101
100
Manejando su Embarcación
Esta embarcación utiliza un sistema de propulsión de agua para desplazarse y tiene características
únicas en el manejo. La aceleración del motor produce una fuerza de propulsión de agua en la
turbina que empuja la embarcación, la dirección funciona cuando se acelera y se gira el propulsor
en la dirección deseada. Una gran aceleración hace que la embarcación gire rápidamente y una
aceleración lenta hace que gire más despacio. La embarcación no tiene timón pues se necesita
aceleración o fuerza para que la embarcación se mueva.
PRECAUCIÓN.
Capacidad de maniobra está muy restringido con el regulador reduce o
desacelerar tiempo.
Después de haber estado usando le embarcación por un tiempo largo y acelerando mucho, es
aconsejable que antes de apagar el motor se deje un minuto en punto muerto para que el turbo se
enfrié un poco.
Las algas, basura y otras cosas encontradas en el mar pueden dañar su turbina si se adentran
en ella, puede producir cavitación, causando una perdida de fuerza de empuje. Si esta condición
pasara en un tiempo prolongado puede causar que el motor se sobrecaliente resultando en grandes
daños al motor. Si hay indicios de algas, basura u otros residuos tapando la turbina, sacar la
embarcación del agua. Apagar el aislador de la batería y extraer
todo el material que obstruye la turbina. NO tratar de forzar el
arranque del motor si la turbina esta bloqueada porque se puede
da ar el motor. En caso de dificultad por favor p ngase en
contacto con su distribuidor local de Williams.
AVISO.
Al cambiar el control de marcha atrás/mariposa de
retardo de marcha adelante a marcha atrás en el actuador,
se observará movimiento.
Sistema Marcha Atrás
Hay un actuador que opera las marchas delante y atrás que
se encuentra en la bandeja del motor. Este aparato no requiere
revisión pero los cables se deben inspeccionar y engrasar
según la tabla de mantenimiento.
Accionamiento de Emergencia del Actuador
En el caso que falle el actuador de selección de marcha existe
la posibilidad de operarlo manualmente para conseguir que la
embarcación engrane la marcha. Esto se consigue mediante un pasador con seguro que se puede
quitar de su posición original y colocar en posición adelante, como se muestra.
Remolque
PRECAUCIÓN.
Existe el riesgo de inundación del motor. El grifo de agua de mar debe estar
en posición de CIERRE cuando el bote está siendo remolcado y en posición de APERTURA
cuando el bote se está utilizando. Si no se observa la posición correcta, se pueden causar daños
al motor. Para ver la ubicación del grifo de agua de mar consulte el plano de disposición general de
la embarcación.
Atracando
PRECAUCIÓN.
No deje su Dieseljet amarrado durante largas temporadas, ya que puede
causar que algas crezcan en el casco y puede causar una pérdida de rendimiento.
Embarrancando
PRECAUCIÓN.
NO UTILIZAR
en menos de 0.5m/2ft de profundidad, ya que algas y
otras substancias pueden dañar la turbina.
NO CONDUZCA
hasta la playa. Pare el
motor antes de llegar a la playa, ya que puede dañar la turbina y sistema de refrigeración.
Quitar el pasador, estirar el
cable de marchas y anclar
en la posición adelante.
Español
Controles y Panel de Instrumentos
Dieseljet 445 & 505
1 Tacómetro
2 Marcador de velocidad
3 Indicador – temperatura
de agua
4 Indicador – presión de
aceite
5 Indicador – nivel de
combustible
6 Luces de aviso/avería
7 Radio VHF
8 Cinta de seguridad
(Hombre al agua)
9 Interruptor – luces de
navegación
10 Interruptor – extractor de
gases
11 Interruptor – bomba de
sentina
12 Interruptor – claxon
13 Interruptor – luces de
cubierta
14 Interruptor – ducha
15 Control de mariposa
16 Chartplotter
17 Botón de parada
de motor
18 Llave de encendido
Dieseljet 565 & 625
1 Tacómetro
2 Marcador de velocidad
3 Indicador – presión de
aceite
4 Indicador – nivel de
combustible
5 Indicador – temperatura
de agua
6 Voltímetro
7 Interruptor – sistema de
música
8 Radio VHF
9 Cinta de seguridad
(Hombre al agua)
10 Interruptor – luces de
navegación
11 Interruptor – ventilador
de sentina
12 Interruptor – bomba de
sentina
13 Interruptor – claxon
14 Interruptor – luces de
cubierta
15 Interruptor – ducha
16 Control de mariposa
17 Chartplotter
18 Luz de
advertencia
de presión
de aceite
19 Llave de
encendido
7
15
16
13
14
18
12
11
17
10
9
8
7
3
3
1
1
4
4
2
2
6
6
5
5
9
8
13
15
16
19
14
12
18
11
10
17