background image

Deutsch

www.williamsjettenders.com

www.williamsjettenders.com

93

92

Deutsch

Wartungstabelle

 

Prüfen oder Reinigen   

• 

Ersetzen 

Bitte lesen Sie im Motorhandbuch Motorwartungsplan.

System

Vorgang

Bei jeder 

Nutzung

Regulärer Wartungsintervall 

   50       250       500     1.000 

Stunden 

Zum 

Jahres-

ende*

Steuerkabel

Auf Funktion  

überprüfen

Schaltsystem

Überprüfen  

und einstellen

Schläuche 

(Kraftstoff  

und Wasser)

Alle 2 Jahre oder nach 2.000 Betriebsstunden ersetzen 

 

(je nachdem was zuerst eintritt)

Pumpen-anoden

Auf Funktion  

überprüfen

Wellendichtung 

und Reservoir

Alle 10 Betriebs-

 

stunden überprüfen

Lenzpumpe

Auf Funktion  

überprüfen

Bilge

Pr fen/reinigen

Fußraum 

Sumpfpumpe

Auf Funktion  

überprüfen

/reinigen

Navigations-

lichter

Auf Funktion  

überprüfen

Gebläse

Auf Funktion  

überprüfen

Elektrischen 

Verbindungen

Auf Funktion  

überprüfen

Seewasser-

pumpe/ 

Jet-pumpe

Auf Funktion  

überprüfen

Kraftstoffsystem

Ablassen gesamte 

Kraftstoffsystem

Batterie

Auf Funktion  

überprüfen

Eingeschränkte Garantie

Williams Performance Tenders Ltd. – Garantieschein (eingeschränkte Garantie)

Williams Performance Tenders („Williams“) führt eine PDI (Pre-Delivery-Inspection) bei allen neuen Booten durch, bevor sie vom 

Werk ausgeliefert werden. Williams  bernimmt die Reparatur seiner Schlauchboote w hrend der hierin angegebenen spezifischen 

Garantiezeiträume vorbehaltlich der folgenden Bestimmungen, Bedingungen und Einschränkungen. Registrierung des Williams-

Bootes – Jedes Williams-Boot wird mit einer Registrierungskarte an den Originalkunden ausgeliefert. Die hierin enthaltene 

eingeschr nkte Garantie ist nur dann g ltig, wenn der Originalbesitzer innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Erstregistrierung 

eine ausgef llte Registrierungskarte an Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 

7LN, UK einsendet. Von Williams zugelassene H ndler d rfen Boote f r einen  eitraum von bis zu 6 Monaten vor der Registrierung 

lagern, sofern a) die Boote in der Originalverpackung in  bereinstimmung mit Richtlinien von Williams gelagert werden, und b) die 

Registrierung bei der Übergabe nur mit dem Tachostand vom Werk erfolgt.

Garantieumfang: 

Williams garantiert dem privaten Erstkäufer eines ordnungsgemäß registrierten Bootes, dass a) alle Nähte der Schläuche, 

Aufblasventile und das f r die Herstellung des Schlauches verwendete Gewebe f r einen  eitraum von 3 Jahren ab dem Datum 

der Erstregistrierung frei von Material- und Herstellungsfehlern sind; b) sich das Gewebe des Schlauches für einen Zeitraum von 

3 Jahren ab dem Datum der Erstregistrierung nicht so abnutzt, dass der Schlauch nicht mehr verwendbar ist (d. h. er wird nicht 

rissig, por s, kann sich aber verf rben, verblassen oder abscheuern); c) der Glasfaserrumpf f r einen  eitraum von 2 Jahren 

ab dem Datum der Erstregistrierung frei von Material- und Herstellungsfehlern ist; d) alle Komponenten, die im Williams-Werk 

montiert wurden oder anschlie end unter Garantie ausgetauscht werden, f r einen  eitraum von 2 Jahren ab dem Datum der 

Erstregistrierung frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Der Garantiezeitraum f r gewerbliche Besitzer betr gt 4 Monate 

ab dem Datum der Erstregistrierung. Die Verpflichtung von Williams unter dieser eingeschr nkten Garantie beschr nkt sich auf die 

Reparatur oder den Ersatz, nach alleinigem Ermessen von Williams, jeglicher Teile, die nach alleinigem Urteil von Williams Material- 

oder Herstellungsfehler aufweisen. DIESE EINGESCHR NKTE GARANTIE IST DER EIN IGE UND EXKLUSIVE RECHTSBEHELF 

DES ERSTKÄUFERS.

Was nicht abgedeckt ist: 

Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für: a) normale Abnutzung und normalen Verschleiß; b) kleinere Schäden am Boot, 

unter anderem Haarrisse im Gelcoat, verblasstes Gelcoat oder Blasen im Gelcoat; c) Schäden an Williams-Booten aufgrund 

von Fahrl ssigkeit, Unf llen, Missbrauch, Modifizierung, unsachgem er Bedienung, Kollision, Feuer, Diebstahl, Vandalismus, 

Aufruhr, Explosion, Gegenst nden, die gegen das Boot schlagen, unsachgem e Pflege und Lagerung; d) Sch den, die durch das 

Abschleppen eines Williams-Bootes verursacht wurden, Schäden, die durch das Anheben oder die Bergung eines Williams-Bootes 

verursacht wurden; e) Schläuche, die aggressiven oder korrosiven Chemikalien ausgesetzt sind; f) Teile, die von anderen Personen 

als dem Werkspersonal von Williams installiert wurden; g) Schäden, die durch Ersatzteile verursacht wurden; h) Williams-Boote, die 

f r die gewerbliche/beh rdliche Nutzung gekauft wurden; i) Arbeiten, die von einem nicht zugelassenen Servicecenter und/oder 

ohne vorherige  ustimmung von Williams an einem Williams-Boot durchgef hrt wurden; j) Arbeits-, Fracht-, Liefer-, Lager- oder 

hnliche Geb hren; k) M ngel, die durch eine Nichtbeachtung der Anweisungen zur Behandlung, Wartung und Pflege des Bootes 

verursacht oder verschlimmert wurden; l) Schäden, die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden. Manchmal tragen Geräte, 

die auf einem Williams-Boot installiert sind (z. B. Elektronik), ihre eigenen individuellen Garantien, die von den jeweiligen Herstellern 

gegeben werden. In diesen Fällen müssen Garantieansprüche bezüglich dieser Teile an die entsprechenden Hersteller und nicht an 

Williams gerichtet werden. Williams beh lt sich das Recht vor, Garantieanspr che nur bei Nachweis einer ordnungsgem en Pflege 

zu akzeptieren.

Inanspruchnahme von Reparaturleistungen unter der Garantie: 

Vor dem Beginn von Arbeiten an einem Williams-Boot muss der Garantieanspruch schriftlich von Williams Performance Tenders 

Ltd best tigt werden. Um Reparaturleistungen unter der Garantie in Anspruch nehmen zu k nnen, muss der Originalbesitzer 

sich diesbez glich schriftlich, zusammen mit einer Kopie des Kaufvertrags und einem Foto, das den zu reparierenden Schaden/

Mangel zeigt, an Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN, UK wenden. Wenn 

Williams best tigt, dass der spezifische Mangel/Schaden unter diese eingeschr nkte Garantie f llt, informiert Williams den Besitzer 

schriftlich, wohin (frachtfrei) das Boot bzw. das oder die Teile zur Reparatur oder zum Austausch geschickt werden sollen. In 

vielen Fällen können Reparaturen über das örtliche autorisierte Verkaufs- und Servicecenter für Reparaturen abgewickelt werden. 

In anderen Fällen müssen das Boot oder die Teile von Williams-Personal repariert werden. Williams übernimmt keine Haftung für 

Arbeiten, die in einen nicht autorisierten Servicecenter bzw. ohne vorherige Zustimmung von Williams an einem Williams-Boot 

durchgeführt wurden. Alle unter dieser eingeschränkten Garantie ersetzten Teile gehen in das Eigentum von Williams über. 

Verschiedenes: 

Williams autorisiert niemandem, in seinem Namen andere Verpflichtungen oder Haftungen in Verbindung mit seinen Booten 

einzugehen. DIESE EINGESCHR NKTE GARANTIE UND DIE VERPFLICHTUNG VON WILLIAMS HIERUNTER ERSET EN 

ALLE AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, UNTER ANDEREM DIE GARANTIEN DER 

MARKTTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN  WECK. Williams haftet nicht f r zuf llige oder Folgesch den, 

die durch eine Verletzung dieser eingeschränkten Garantie resultieren, unter anderem den Verlust der Nutzung des Schlauchbootes, 

Lagerung,  ahlung f r  eitverlust, Unannehmlichkeiten, Mietkosten f r Boote und  rtliche Steuern, die auf Reparaturen 

unter Garantie zahlbar sind. Williams beh lt sich das Recht vor, Modelle, Farben, Spezifikationen, Materialien, Ausr stung, 

Komponententeile und Preise zu ändern oder die Produktion bestimmter Modelle ohne vorherige Ankündigung einzustellen, und die 

nderungen, Modifikationen oder Einstellung erfolgen, ohne dass Williams in irgendeiner Weise dazu verpflichtet ist, Schlauchboote, 

die vor dem Datum dieser  nderungen oder Modifizierungen hergestellt worden sind, entsprechend auszur sten oder zu 

modifizieren. Diese eingeschr nkte Garantie unterliegt britischem Recht und wird nach britischem Recht ausgelegt. 

Steuerkabel

Fetten Sie alle Steuerkabel an beiden Enden gut ein und betätigen Sie diese um die 
ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.

Korrosionsschutz Allgemein

Verwenden Sie „Vaseline“ oder ähnliches weißes Fett für den Batterietrennschalter, die 
Druckknöpfe der Polster und das Teleskopgestänge der Positionslampe. Verwenden Sie 
Wartungsspray für die Zündung. Sorgen Sie für einen angemessenen Korrosionsschutz am Motor 

und den elektrischen Verbindungen im Motorraum und im Bereich der Jet-Pumpe.

Summary of Contents for DieselJet 445

Page 1: ...williamsjettenders com Owner s Handbook Owner s Handbook ...

Page 2: ... Deutsch Español 2 3 www williamsjettenders com www williamsjettenders com 3 2 Español Deutsch Hrvatski Italiano Français English English 4 23 Owner s Handbook Owner s Handbook English 4 21 Français 22 39 Italiano 40 57 Hrvatski 58 75 Deutsch 76 93 Español 94 111 williamsjettenders com ...

Page 3: ...luence of alcohol or any substance which may affect your judgement This symbol appears on a number of labels fitted to the Tender The symbol draws your attention to the message and refers you to the Owner s Handbook This safety alert symbol appears throughout the Owner s Handbook and appears on various labels fitted to the tender It means attention be alert your safety is involved Please read and ...

Page 4: ...4 kph 37 mph 60 kph Max load 725 kg Design Category CE C English Dieseljet 445 General Arrangement 1 Port and Starboard navigation light socket 2 Anchor locker under cushion 3 Shower fill and head 4 Storage locker under cushion 5 Passenger grab handles 6 Footwell drains 7 Boarding post bases 8 Fuel filler 9 Throttle reverse control 10 Tube inflation valves 11 Main electrical isolator 12 Over press...

Page 5: ...41 mph 66 kph Max load 800 kg Design Category CE C Dieseljet 625 General Arrangement 1 Port and Starboard navigation light socket 2 Anchor locker under cushion 3 Shower fill and head 4 Storage locker 5 Passenger grab handles 6 Footwell drains 7 Boarding post bases 8 Fuel filler 9 Throttle reverse control 10 Tube inflation valves 11 Main electrical isolator 12 Over pressure valves 13 12v auxiliary ...

Page 6: ...removed from its normal operating position and secured in the forward bracket as shown Towing CAUTION Risk of engine flooding exists Seacock must be in CLOSED position when your tender is being towed and OPEN position when tender is being used Failure to observe correct position could result in engine damage Refer to General Arrangement for seacock location Mooring CAUTION Do not leave the Dieselj...

Page 7: ... are secure Check seacock is open before use Fire Extinguisher Inspect system pressure regularly refer to the extinguisher label for Pressure Temperature Table In some conditions the extinguisher may require resetting this is done by pressing the extinguisher reset button found on the extinguisher display unit refer to Boat System Arrangement for its location Safety Check WARNING ALWAYS attach you...

Page 8: ...tely check oil level The oil level should be between MIN and MAX on the dipstick Use only correct grade of oil dependant on engine type Diesel oil 15W40 or 0W40 10W30 refer to Engine Specification section and Yanmar Engine Manual Do not overfill CAUTION Use of other than the specified engine oil may cause inner parts seizure or early wear leading to shortening the engine service life Electrical Sy...

Page 9: ...n pump and enclosed sump 12 Engine oil dipstick 13 Alternator 14 Fire extinguisher 15 Remote battery isolator 16 50 Amp Thermal Breaker 3 1 4 6 8 10 2 5 7 9 12 11 13 14 15 1 Coolant pressure cap 2 Oil fill 3 Oil filter 4 Alternator 5 Fire extinguisher reset display 6 Fire extinguisher 7 Fuel water separator filter 8 Reverse actuator system 9 Seawater filter 10 Automatic greaser 11 Footwell drain p...

Page 10: ...anual Buoyancy Tube Prior to storing over the winter periods the buoyancy tubes should be deflated and hosed down with fresh water removing any small stones and weed from luffing track then allowed dry Use a proprietary tube cleaner and polish to ensure optimum condition Store with the tubes lightly inflated where possible Maintenance of the Hull Deck Wash the deck and stainless steel deck fitting...

Page 11: ...y minor boat damage including but not limited to gel coat crazing fading or blistering c Any damage to Williams boats due to negligence accident misuse alteration improper operation collision fire theft vandalism riot explosion objects striking the boat improper maintenance and storage d Any damage caused by towing a Williams boat any damage caused by lifting or recovering a Williams boat e Tubes ...

Page 12: ...ette en m me temps Soyez au courant des lois locales et des restrictions et ne jamais utiliser sous l influence de l alcool ou toute autre substance qui peut affecter votre jugement Ce symbole appara t sur un nombre d tiquettes fix es l embarcation Ce symbole devrait attirer votre attention sur le message et vous r f rer au manuel d utilisation Ce symbole d alerte de s curit appara t tout au long ...

Page 13: ...acité de charge maximale 725 kg Catégorie de conception C Dieseljet 445 Am nagement G n ral 1 Prise pour feux de navigation bâbord tribord 2 Puits de chaine sous le coussin 3 Bouchon de remplissage et pomme 4 Coffre de rangement 5 Poignées passagers de maintien 6 Bouchons de nables 7 Embases de poignée d embarquement 8 Remplissage carburant 9 Boitier de commande accélération inversion 10 Valves de...

Page 14: ... de charge maximale 800 kg Catégorie de conception C Dieseljet 625 Am nagement G n ral 1 Prise pour feux de navigation bâbord tribord 2 Puits de chaine sous le coussin 3 Bouchon de remplissage et pomme 4 Coffre de rangement 5 Poignées passagers de maintien 6 Bouchons de nables 7 Embases de poignée d embarquement 8 Remplissage carburant 9 Boitier de commande accélération inversion 10 Valves de gonf...

Page 15: ... dans le support situ en avant voir la photo Remorquage ATTENTION il existe un risque de noyer le moteur La sortie de coque doit tre en position FERM E CLOSED lorsque votre embarcation est remorqu e et en position OUVERTE OPEN lorsque l embarcation est utilis e Le non respect du positionnement correct de la sortie de coque pourrait endommager le moteur Consulter la Disposition g n rale pour voir o...

Page 16: ...ont ferm s et gonflez les compartiments de mani re gale en commen ant par l arri re droit l arri re gauche puis les valves d avant Contr lez qu il n y ait pas d eau ou d essence dans le fond de cale V rifiez que les loquets de capot moteur sont bloqu s Extincteurs R guli rement examiner la pression du syst me pour le tableau de pression temp rature consulter l tiquette de l extincteur Dans certain...

Page 17: ...v rifier le niveau Utiliser la viscosit d huile pr conis e Ne pas remplir au dessus de MAX ATTENTION l utilisation d une huile moteur autre que celle pr conis e peut engendrer le grippage de pi ces internes ou une usure pr coce ayant pour r sultat de r duire la dur e de vie du moteur Syst me Electrique Le syst me lectrique de 12 volts du bateau est prot g par un disjoncteur thermique de 50A Les di...

Page 18: ...planchers et puisard 12 Jauge d huile de moteur 13 Alternateur 14 Extincteur 15 Battery isolator à distance 16 Disjoncteur thermique 50 Amp 1 Bouchon pressurisé de liquide de refroidissement 2 Remplissage huile 3 Filtre d huile 4 Alternateur 5 Cadran de contrôle de l extincteur 6 Extincteur 7 Filtre séparateur eau gasoil 8 Servomoteur de commande d inversion 9 Filtre eau de mer 10 Graisseur automa...

Page 19: ...importantes variations de temp rature ou d humidit Pour une information compl te sur l hivernage consultez le manuel d entretien Yanmar Tubulaire de Flottabilité Avant le remisage pour l hiver le tubulaire doit tre d gonfl et rinc l eau douce nettoy des petits graviers et algues qui p n trent dans le rail et ensuite s ch Pour le nettoyage utilisez de l eau savonneuse Remisez le bateau avec le tubu...

Page 20: ...ommage des bateaux Williams caus par la n gligence un accident une mauvaise utilisation une modification une utilisation incorrecte une collision un incendie le vol le vandalisme des meutes une explosion le contact d objets avec le bateau le stockage et une maintenance incorrecte d tout dommage caus par le remorquage d un bateau Williams tout dommage caus par le levage ou la r cup ration d un bate...

Page 21: ...ordinare anche l etichetta attaccata al componente nello stesso ordine del componente Essere a conoscenza delle leggi locali e restrizioni e non usare mai sotto l effetto di alcool o sostanze che possono influenzare il vostro giudizio Questo simbolo appare su alcune etichette apposte sul tender Dovrebbe richiamare l attenzione sul messaggio dell etichetta e dare un riferimento al manuale dell uten...

Page 22: ...60 kph Max capacità di carico 725 kg Classificazione CE C Dieseljet 445 Caratteristiche Generali 1 Innesto luce di navigazione 2 Scomparto per ancora Sotto il cuscino 3 Doccia Riempimento e testa 4 Gavone 5 Maniglioni tientibene per passeggeri 6 Tappi di sentina su pavimento 7 Base per innesto asta di cortesia 8 Tappo serbatoio carburante 9 Leva invertitore 10 Valvole di gonfiaggio tubolare 11 Sta...

Page 23: ...h Max capacità di carico 800 kg Classificazione CE C Dieseljet 625 Caratteristiche Generali 1 Innesto luce di navigazione 2 Scomparto per ancora Sotto il cuscino 3 Doccia Riempimento e testa 4 Gavone 5 Maniglioni tientibene per passeggeri 6 Tappi di sentina su pavimento 7 Base per innesto asta di cortesia 8 Tappo serbatoio carburante 9 Leva invertitore 10 Valvole di gonfiaggio tubolare 11 Staccaba...

Page 24: ...il tender in avanti La si attiva grazie ad un fermo ad incastro che pu essere rimosso dalla sua posizione abituale e fissato sulla staffa di marcia come mostrato nell immagine Traino ATTENZIONE Esiste il rischio che il motore si ingolfi La valvola di presa dell acqua di mare deve essere in posizione CHIUSA durante il traino e in posizione APERTA quando il tender viene pilotato Se la valvola in pos...

Page 25: ...metter la tenuta al mare e l isolamento dall acqua del tender Sono state installate valvole di gonfi aggio con chiusura ad un quarto di giro per permettere uno sgonfi agio rapido Chiudere le valvole e gonfiare uniformemente partendo dalla camera posteriore destra posteriore sinistra e procedendo in avanti Controllare la sentina per eventuali contaminazioni di benzina o acqua Controllare che le chi...

Page 26: ...spegnere il motore Rimuovere l innesto maschio dall innesto femmina per il risciacquo 6 Controllare la sentina del tender ed asciugare eventuali residui d acqua Rimuovere i tappi di sentina su pavimento Controllo Livello Olio Il motore deve essere a temperatura di regime prima che il livello esatto possa essere rilevato con l asticella Il livello dell olio deve trovarsi tra MIN e MAX sull asticell...

Page 27: ... Pompa drenaggio pozzetto e calpestio 12 Asta di livello olio motore 13 Alternatore 14 Estintore 15 Battery isolator remote 16 50 Interruttore Amp termica 1 Tappo liquido di raffreddamento 2 Rabbocco olio 3 Filtro olio 4 Alternatore 5 Display di ripristino accensione estintore 6 Estintore 7 Filtro separatore acqua benzina 8 Sistema attuatore dell inversione marcia 9 Filtro acqua di mare 10 Ingrass...

Page 28: ...ioni complete e dettagliate sulla manutenzione preghiamo di far riferimento al manuale sul tecnico YANMAR Tubolare di Galleggiamento Prima dello stoccaggio per periodi invernali i tubolari devono essere sgonfiati e sciacquati con acqua dolce per rimuovere pietruzze semi e piccoli detriti che possano essere rimasti attaccati e devono essere lasciati asciugare Utilizzate prodotti per la pulizia appo...

Page 29: ...oso lo scolorimento la vescicatura c alcun danno alle imbarcazioni Williams dovuto a negligenza incidenti uso improprio alterazioni operazioni improprie collisioni incendio furto atti di vandalismo risse esplosione oggetti che colpiscono l imbarcazione manutenzione o rimessaggio impropri d ogni danno causato dal traino dell imbarcazione Williams ogni danno causato dal sollevamento o dal recupero d...

Page 30: ...elom naručite i odgovarajuću naljepnicu Budite svjesni lokalnim zakonima i ograničenja i nikad ne koristiti dok pod utjecajem alkohola ili bilo koje tvari koja može utjecati na vašu prosudbu Ovaj simbol pojavljuje se na velikom broju naljepnica smještenih u čamcu Taj simbol treba privući vašu pozornost na poruku i uputiti vas na Korisnički priručnik Ovaj sigurnosni simbol za upozorenje stalno se p...

Page 31: ...et gori a 85 litara a s r ina pec 64 kph 60 kph a s apacitet 725 kg lasificaci a C Dieseljet 445 Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala u Pun a i gla a rmari spremi te u oh ati a putni e d odi u podno u esta a s eden e premi te a gori o as ri erc entili ci e i a napuha an e la ni ele tri ni i olator entili a pre iso i pritisa pomo na stru a uti...

Page 32: ...h 68 kph a s apacitet 800 kg lasificaci a C Hrvatski Dieseljet 625 Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala u Pun a i gla a rmari spremi te u oh ati a putni e d odi u podno u esta a s eden e premi te a gori o as ri erc entili ci e i a napuha an e la ni ele tri ni i olator entili a pre iso i pritisa pomo na stru a uti nica ti nica a s e nao olo i ...

Page 33: ...ormalne operacione pozicije i osigurana u prednjoj zagradi kako je pokazano egl en e OPREZ Postoji opasnost od preplavljivanja motora Ventil balastnog tanka mora biti u ZATVORENOM položaju kada teglite svoj brod a u OTVORENOM položaju kada brodom upravljate Ako ventil nije u ispravnom položaju može doći do oštećenja motora Vidi Raspored i organizacija za položaj ventila balastnog tanka idren e OPR...

Page 34: ...i vode Provjerite ako su kvake na poklopcu motora pričvršćene Aparat za gašenje požara Redovito provjeravajte tlak sustava potražite tabelu tlaka temperature na naljepnici na aparatu U nekim uvjetima možda ćete trebati resetirati aparat pritisnite tipku reset smještenu na ormariću za aparat vidi Raspored brodskih sustava Sigurnosna Provjera P UVIJEK se spojite sa sigurnosnom narukvicom kad motor r...

Page 35: ...kretanja kako biste provjerili razinu Upotrebljavajte samo preporučeno ulje Nemojte prepuniti OPREZ Upotreba ostalih ulja osim onih preporučenih može oštetiti unutarnje djelove ili ih prerano poha bati skraćujući tako vijek trajanja motora Električna Ploča Električna ploča za upravljanje brodom smještena je ispod konzole kormila Na njoj se nalaze brojne električne komponente u koje spadaju prekida...

Page 36: ...a ip a a m eren e ul a umulator al ins i ateri a i olator mp toplins a ateri e Generalni Raspored Motora iesel et at oreni prsten spremni a a hla en e premni ul a Pumpa gori a e undarni filter ori o oda separacioni filter isple a resetiran e pal en a atrogasnog aparata span i s i spremni hla en a ilter mors e ode utomats i podma i a usta a ti iran a hoda una ad al u ni entilator Pumpa a pra n en e...

Page 37: ...likim promjenama temperature i vlažnosti Ovo su općenite smjernice Za potpune informacije za održavanje molimo proučiti Yanmar motori servisni priručnik Plo ne i e i Prethodno uskladištenju tijekom zime plovne cijevi moraju se ispumpati i isprati sa slatkom vodom otkloniti sve kamenčiće i travu i osušiti Upotrijebiti sredstvo za čiščenje iz opreme i ispolirati kako bi se osiguralo optimalno stanje...

Page 38: ...illiamsova amca uslijed nepa nje nesre e pogre ne uporabe vr enja preinaka neispravnog rukovanja sudara po ara kra e vandalizma nereda eksplozije udaraca u amac nepravilnog odr avanja ili spremanja d bilo kakvu tetu izazvanu tegljenjem Williamsova amca ili bilo kakvu tetu izazvanu podizanjem ili spa avanjem Williamsova amca e cijevi koje su bile izlo ene djelovanju sna nih ili korozivnih kemikalij...

Page 39: ... sie unlesbar werden Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen an dem ein Aufkleber klebt bestellen Sie bitte das Teil sowie den entsprechenden Aufkleber Seien Sie sich bewusst von örtlichen Gesetzen und Beschränkungen und niemalsunter dem Einfluss von Alkohol oder jede Substanz die Ihr Urteilsverm genbeeinflussen k nnen Dieses Symbol erscheint auf einer Reihe von Aufklebern die am Tender angebracht sind ...

Page 40: ... 64 kph 60 kph Max Belastbarkeit 725 kg Klassifizierung CE C Dieseljet 445 Anordnung der Komponenten 1 Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung 2 Stauraum für Anker unterhalb vom Sitz 3 Dusche Einlauf und Brause 4 Stauraum 5 Haltegriffe 6 Ablaufstopfen 7 Vorrichtung für Einsteighilfe 8 Kraftstoffeinfülltrichter 9 Gas Schalthebel 10 Schlauchfüllventile 11 Hauptschalter 12 Überdruckventil 13 12 V ...

Page 41: ...6 kph Max Belastbarkeit 800 kg Klassifizierung CE C Dieseljet 625 Anordnung der Komponenten 1 Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung 2 Stauraum für Anker unterhalb vom Sitz 3 Dusche Einlauf und Brause 4 Stauraum 5 Haltegriffe 6 Ablaufstopfen 7 Vorrichtung für Einsteighilfe 8 Kraftstoffeinfülltrichter 9 Gas Schalthebel 10 Schlauchfüllventile 11 Hauptschalter 12 Überdruckventil 13 12 V Zusatzste...

Page 42: ... umgeschaltet ist eine Verzögerung in der Bewegung des Aktuators zu beobachten Falls es zu Problemen kommen sollte setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Williams Lieferanten in Verbindung Eine komplette Auflistung aller autorisierten H ndler Werkst tten finden Sie unter www williamsjettenders com Getriebe Der Vorwärts und Rückwärtsbetrieb wird durch einen elek trischen Stellantrieb im Moto...

Page 43: ...ls Wasser in den Kraftstofftank eindringen k nnte Hinweis Wenn der Motor mit einer Kraftstoff Primer Pumpe ausgestattet ist kann es bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Nichtbenutzen über einen längeren Zeitraum erforderlich sein zu pumpen Vor der Nutzung Der Luftdruck in den Schl uchen des Bootes kann je nach Temperatur variieren Um die maximale Leistung Ihres Dieseljet Tenders zu gew hrleiste...

Page 44: ...sserzufuhr aus 5 Lassen Sie nun den Motor f r h chsten 10 Sekunden laufen um alles Wasser aus dem Kühlsystem zu entfernen dann schalten Sie den Motor aus Entfernen Sie das Schlauchkupplungselement von der Schlauchkupplung 6 Kontrollieren Sie die Bilge des Bootes und trocknen etwaiges Restwasser Entfernen Sie alle Ablaufstopfen in den Fußräumen Elektrische Schalttafel Die elektrische Schalttafel de...

Page 45: ...e 11 Fußraum Entwässerungspumpe mit Sammelbehälter 12 Ölmessstab 13 Generator 14 Feuerlöscher 15 Remote Battery Isolator 16 50 Amp Thermal Breaker 1 Kühlmittelverschlusskappe 2 Öleinfüllstutzen 3 Ölfilter 4 Generator 5 Anzeige Rückstellung der Zündung 6 Feuerlöscher 7 Kraftstoff Wasser Abscheiderfilter 8 Stellantriebssystem 9 Seewasserfilter 10 Automatisches Schmiersystem 11 Fußraum Entwässerungsp...

Page 46: ... an Ihren autorisierten Williams oder Yanmar Händler Der Service Intervall des Yanmar Motors ist bei 250 Betriebsstunden Umfassende Arbeitsverfahren entnehmen Sie bitte dem Yanmar Wartungshandbuch 4JH4 HTE Eine Trockenlagerung von bis zu 6 Monaten bedarf keiner speziellen Prozedur Für Ersatzteile und Zubehör kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Williams Händler Winterlagerung Lagern Sie das ...

Page 47: ...ch das Anheben oder die Bergung eines Williams Bootes verursacht wurden e Schläuche die aggressiven oder korrosiven Chemikalien ausgesetzt sind f Teile die von anderen Personen als dem Werkspersonal von Williams installiert wurden g Schäden die durch Ersatzteile verursacht wurden h Williams Boote die f r die gewerbliche beh rdliche Nutzung gekauft wurden i Arbeiten die von einem nicht zugelassenen...

Page 48: ...a una etiqueta asegúrese de obtener dicha etiqueta haciendo el pedido de la pieza y la etiqueta al mismo tiempo Estar al tanto de las leyes locales y las restricciones y no utilizar nunca bajo la influencia del alcohol o cualquier sustancia que pueda afectar su juicio Este símbolo aparece en varias etiquetas acopladas al bote auxiliar Este símbolo deberá atraer su atención al mensaje y remitirle a...

Page 49: ...h 60 kph Capacidad máxima de carga 725 kg Clasificatión CE C Dieseljet 445 Plan General 1 Enchufe de luces de navegación babor y estribor 2 Cofre de ancla debajo del asiento 3 Ducha Llenador y alcachofa 4 Cofre almacenaje 5 Asas de seguridad de los pasajeros 6 Tapón de drenaje 7 Candeleros 8 Tapa de combustible 9 Mando de control 10 Válvulas de inflado del tubo 11 Aislador eléctrico principal 12 V...

Page 50: ...Capacidad máxima de carga 800 kg Clasificatión CE C Dieseljet 625 Plan General 1 Enchufe de luces de navegación babor y estribor 2 Cofre de ancla debajo del asiento 3 Ducha Llenador y alcachofa 4 Cofre almacenaje 5 Asas de seguridad de los pasajeros 6 Tapón de drenaje 7 Candeleros 8 Tapa de combustible 9 Mando de control 10 Válvulas de inflado del tubo 11 Aislador eléctrico principal 12 Válvula de...

Page 51: ...osibilidad de operarlo manualmente para conseguir que la embarcación engrane la marcha Esto se consigue mediante un pasador con seguro que se puede quitar de su posición original y colocar en posición adelante como se muestra Remolque PRECAUCIÓN Existe el riesgo de inundación del motor El grifo de agua de mar debe estar en posición de CIERRE cuando el bote está siendo remolcado y en posición de AP...

Page 52: ... n r pidamente Cierre las v lvulas de aire e infle los flotadores a una presi n igualada empezando de popa derecha popa izquierda y después las válvulas delanteras Compruebe la sentina para fugas de agua o gasolina Compruebe que los enganches de la tapa del motor estén seguros Extintor de incendios Inspeccione la presión del sistema con regularidad para ver la tabla de presión temperatura consulte...

Page 53: ...siempre el aceite recomendado de no ser así reducirá la vida del motor Panel Eléctrico El panel eléctrico del operario del bote auxiliar está situado debajo de la consola del timón Está formado por varios componentes eléctricos incluyendo disyuntores de componentes aislador de batería disyuntor térmico y un enchufe de 12 voltios AVISO SI SE UTILIZA EL AISLADOR PARA DETENER EL MOTOR SE PRODUCIRÁN D...

Page 54: ...renaje y deposito 12 Varilla de nivel de aceite del motor 13 Alternador 14 Extintor 15 Distancia de aislamiento de batería 16 50 Amp Disyuntor térmico 1 Tapón de presión de anticongelante 2 Tapa de aceite 3 Filtro de aceite 4 Alternador 5 Display de reseteado del extintor 6 Extintor 7 Filtro separador de combustible agua 8 Sistema de actuador para marcha atrás 9 Filtro de agua del mar 10 Engrasado...

Page 55: ...ara repuestos y accesorios contacte con su distribuidor autorizado de Williams Mantenimiento de Invierno Guardar la embarcación tapada en un sitio limpio seco y con ventilación donde no haya variaciones grandes de temperatura o humedad Mas abajo encontrara una guía recomendada Para m s informaci n debe consultar el manual de servicio de Yanmar Flotadores Antes de almacenar la embarcaci n para el i...

Page 56: ...jas c todo daño en las embarcaciones Williams debido a negligencia accidente uso incorrecto alteración operación incorrecta colisión incendio robo vandalismo disturbio explosión impacto de objetos contra la embarcación mantenimiento y almacenamiento incorrectos d todo daño causado al remolcar una embarcación Williams todo daño causado al izar o recuperar una embarcación Williams e tubos expuestos ...

Page 57: ...r un periodo di 2 anni dalla data di registrazione La Williams Performance Tenders si riserva il diritto di riconoscere eventuali lavori in garanzia previa verifi ca di corretta e costante manutenzione Ogranicena Garancija Ovo plovilo je namijenjeno iskljucivo za privatne svrhe Pokriveno je ogranicenom garancijom na kvarove koji mogu nastati usprkos normalnom koristenju i održavanju u periodu od 2...

Reviews: