30
Störung
Dysfonctionnement
Guasto
Fault
Ursache
Origine
Causa
Cause
Behebung
Solution
Rimedio
Solution
Keine oder ungenügende
Saugleistung
Puissance d’aspiration
manquante ou insuffisante
Nessuna potenza di aspirazione
o potenza scarsa
No suction or suction inad-
equate
Turbinentaste inaktiv
Touche Turbine inactive
Tasto turbina non attivo
Turbine button inactive
Turbine aktivieren
Activer la turbine
Turbine aktivieren
Activate turbine
Saugschlauch nicht an Saugdüse angeschlossen
Tuyau d’aspiration non raccordé à la buse d’aspiration
Il tubo di aspirazione non è collegato all’ugello di aspirazione
Suction hose not hooked up to suction nozzle
Saugschlauch anschliessen
Brancher le tuyau d’aspiration
Collegare il tubo di aspirazione
Connect suction hose
Saugdüse oder Schlauch verstopft
Buse d’aspiration ou tuyau bouchés
Ugello d’aspirazione o tubo flessibile otturati
Suction nozzle or suction hose clogged
Saugweg überprüfen und Verstopfung beseitigen
Vérifier le circuit d’aspiration et enlever les bouchons
Controllare il percorso di aspirazione ed eliminare l’ostruzione
Check suction path and remove the blockage
Ansaugfilter blockiert (Ball)
Filtre d’aspiration bloqué (boule)
Filtro di aspirazione in ingresso bloccato (sfera)
Intake filter blocked (ball)
Schmutzwassertank ist voll und muss entleert werden
Le réservoir d’eau sale est plein et doit être vidangé
Il serbatoio dell’acqua sporca è pieno e deve essere svuotato
Dirty water tank is full and must be cleaned out
Keine oder ungenügende
Saugleistung
Puissance d’aspiration man-
quante ou insuffisante
Nessuna potenza di aspirazione
o potenza scarsa
No suction or suction inad-
equate
Verschlussdeckel am Ablassschlauch nicht geschlossen
Le couvercle du tuyau de refoulement n’est pas fermé
Il coperchio di chiusura sul tubo di scarico non è chiuso
The closure lid is not closed at the output hose
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close the lid
Ansaugdeckel blockiert Ansaugung
Le couvercle d’aspiration bloque l’aspiration
La protezione aspirazione blocca l’aspirazione
Intake cover is blocking the intake
Fehlender Ansaugfilter aufsetzen
Poser le filtre d’aspiration manquant
Inserire il tubo di scarico mandante
Put on the missing intake filter
Tankdeckel nicht geschlossen oder Dichtung defekt
Couvercle du réservoir non fermé ou joint défectueux
Il coperchio del serbatoio non è chiuso o la guarnizione di tenuta è difettosa
Tank lid not closed or seal defective
Tankdeckel richtig schliessen bzw. Dichtung ersetzen
Fermer correctement le couvercle du réservoir ou remplacer le joint
Chiudere il coperchio del serbatoio e/o sostituire la guarnizione di tenuta
Close tank lid correctly or replace seal
Troubleshooting
Risoluzione dei problemi
Résolution des problèmes
Problembehebung
Summary of Contents for DISCOMATIC MAMBO E
Page 2: ...NL ES PT TR...
Page 38: ......