28
Maintenance and repair
Our products have been inspected for safety at the factory. To ensure their operational
safety and to maintain their value, a service must be carried out once every twelve months
or after 500 hours of operation. Service may only be performed by Wetrok or by Wetrok
authorized specialists. For maintenance work, replacing parts etc., the mains plug must
always be unplugged.
■
Contact your Wetrok authorized agent for reordering.
Temperature must not exceed 40°C when transporting and storing machine. The
machine may only be stored indoors. When machine is transported, it must be
properly packed and secured. If the machine is stored, the fresh water and dirty
water must be emptied and the tanks must be cleaned and kept opened.
Disposal
Manutenzione e Manutenzione straordinaria
La sicurezza dei nostri prodotti è stata controllata nello stabilimento di produzione. Per
assicurarne la sicurezza e il mantenimento del valore è necessario che la macchina sia
revisionata 1 volta all’anno o dopo 500 ore lavorative. L’assistenza è offerta solo da Wetrok
o da personale tecnico autorizzato. Scollegare la spina prima di procedere ai lavori di
manutenzione, sostituzione ecc.
■
Per ordinare nuovi ricambi si prega di contattare il servizio di assistenza Wetrok.
La temperatura di trasporto e di immagazzinamento non deve superare i 40°C. La
macchina può essere custodita solo al chiuso. Durante il trasporto la macchina deve
essere imballata e protetta in modo adeguato. Se la macchina viene immagazzinata
è necessario svuotare e pulire i serbatoi dell’acqua pulita e sporca e lasciarli aperti.
Smaltimento
Entretien et maintenance
Nos produits ont subi en usine un contrôle de sécurité. Pour la sécurité de fonctionnement
et le maintien de la valeur une maintenance doit être effectuée 1 fois par an ou après 500
heures de service. Seul Wetrok ou un personnel spécialisé agréé est habilité à fournir un
service d'assistance. La prise secteur doit être débranchée pour des manipulations, telles
que les travaux de maintenance et le remplacement des pièces.
■
Adressez-vous au point de service après-vente Wetrok pour toute commande supplémentaire.
La température ne doit pas excéder max.40 °C pendant le transport et le stockage.
La machine ne doit être entreposée qu‘à l‘intérieur. Lors du transport la machine doit
être emballée en conséquence et sécurisée. Si la machine est stockée, l’eau propre
et l’eau sale doivent être vidées et les réservoirs nettoyés et laissés ouvert.
Élimination
Wartung und Instandhaltung
Unsere Produkte wurden im Werk auf Sicherheit geprüft. Zur Betriebssicherheit und
Werterhaltung ist 1 mal pro Jahr oder nach 500 Betriebsstunden ein Service durchzufüh-
ren. Der Service darf nur von Wetrok oder durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen
werden. Für Unterhaltsarbeiten, Teilewechsel usw. muss der Netzstecker herausgezogen
werden.
■
Wenden Sie sich für Nachbestellungen an die Wetrok Servicestelle.
Decommissioning, transport, storage
■
Packaging and cleaning agents must be disposed of according to national laws and provisions.
■
Machine must be disposed of according to national laws and provisions.
Messa fuori servizio, trasporto, stoccaggio
■
Il materiale di imballaggio e i detergenti vanno smaltiti secondo le prescrizioni nazionali.
■
La rottamazione della macchina va eseguita conformemente alle norme nazionali.
Mise hors service, transport et entreposage
■
L’emballage et les produits de nettoyage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales.
■
La machine doit être éliminée conformément aux réglementations nationales.
Ausserbetriebnahme, Transport, Lagerung
Entsorgung
Die Temperatur darf bei Transport und Lagerung max. 40°C nicht überschreiten. Die
Maschine darf nur in Innenräumen gelagert werden. Beim Transport muss die
Maschine entsprechend verpackt und gesichert werden. Wird die Maschine gelagert,
wird das Frisch- und Schmutzwasser entleert und die Tanks gereinigt und offen
gehalten.
■
Verpackung und Reinigungsmittel müssen den nationalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
■
Maschine muss nach der Ausmusterung den nationalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
Summary of Contents for DISCOMATIC MAMBO E
Page 2: ...NL ES PT TR...
Page 38: ......