23
DE
FR
IT
EN
Switch off all functions (switch off button);
button must be "OFF".
Empty fresh and dirty water tank
Remove the hose of the dirty water
tank from the bracket
Tilt the dirty water tank to clean out the remaining water
Remove the hose of the fresh
water tank from the bracket
Empty fresh water tank
Empty dirty water tank
Unplug mains plug
After operation
Switch off machine
Spegnere tutte le funzioni (spegnere l'interruttore); l'interruttore
deve essere "OFF"
Svuotare i serbatoi dell'acqua
pulita e sporca
Togliere il tubo del serbatoio
dell'acqua sporca dal supporto
Ribaltare il serbatoio dell'acqua sporca per svuotare l'acqua residua
Togliere il tubo del serbatoio
dell'acqua pulita dal supporto
Svuotare il serbatoio
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca
Staccare la spina
Dopo l'uso
Spegnere la macchina
Désactiver toutes les fonctions (désactiver le bouton-poussoir). L'interrupteur
doit être réglé sur « ARRÊT ».
Vidanger les réservoirs d'eau pro-
pre et d'eau sale
Retirer le tuyau du réservoir d'eau
propre à partir de son support
Faire basculer le réservoir d'eau sale afin de vidanger l'eau résiduelle
Retirer le tuyau du réservoir d'eau
propre à partir de son support
Vidanger le réservoir d'eau propre
Vider le réservoir d'eau sale
Débrancher la prise
Après l'utilisation
Arrêter la machine
Alle Funktionen abschalten (Taste ausschalten);
- Taste muss „AUS“ sein
Schlauch des Schmutzwassertanks
aus Halterung nehmen
Schmutzwassertank kippen um Restwasser zu entleeren
Schlauch des Frischwassertanks
aus Halterung nehmen
Frisch- und Schmutzwassertanks
entleeren
Frischwassertank entleeren
Schmutzwassertank entleeren
Netzstecker herausziehen
Nach dem Betrieb
Maschine ausschalten
Summary of Contents for DISCOMATIC MAMBO E
Page 2: ...NL ES PT TR...
Page 38: ......