background image

WARTUNGSANLEITUNG FUER HYDRAULISCHE
WERKSTATTPRESSEN

VERANTWORTLICHKEIT DES EIGENTUEMERS UND / ODER DES ANWENDERS VON
PRESSEN

Die se An lei tung muss dem Ar tikel im mer bei ge legt sein, auch bei Ver kauf. Der Ei gen tue -
mer/Anwen der muss sich vor In be tri ebnah me der Pres se mit der Ge brau chsanwei sung ver traut
ma chen und die Hinwei se be achten. Wenn der Anwen der die An lei tung in der jeweils ge schri e -
be nen Spra che nicht ver steht, muss die se ihm in sei ner Spra che erklaert wer den, so dass der
Sinn ver stan den wird. 

Der Her stel ler haf tet fuer kei ne Per so nen- und Sa chschae den bei

nicht sa chge maes ser Handha bung.

VERPACKUNG

Die Pres se wird als ein Kol li ver schickt und in ge pol ster te Pla stik fo lie ver packt.
Ge wicht der Pres sen:

Mod.

PR10BPM

PR10PM

PR15BPM

PR15PM

PR20PM PR25PM

PR30PM

PR50PM

Kg.

90

100

105

120

140

160

230

350

HEBEN UND BEWEGUNG

Die Pres sen mues sen mit ei nem Ga bel sta bler oder Werk stattkran bewegt und po si tio niert wer -
den, die das Ge wicht aushal ten.

LA GE RUNG

Die Ver pac kun gen mues sen in ge schuetz ten Ra eu men, bei Tem pe ra tu ren zwi schen -10° und
+40°C. ge la gert wer den

SICHERHEIT

Die Pres sen nur fuer den ihr vor ge se he nen Zweck verwen den.
Nicht ne ben bei an Tei len ar be i ten, wenn der Kol ben in Bewe gung ist, oder un ter Druck steht.
Das Si cher heitsven til ist vom Her stel ler ein ge stellt:

 NIE MALS VER SU CHEN, DASS VEN TIL ZU 

VER STEL LEN.

DAS NICHTEIN HAL TEN die ser HINWEI SE kann gros se Schae den an der Pres se oder an Per -
so nen ve rur sa chen.

DER HERSTELLER HAFTET FUER KEINERLEI PERSONEN - UND SACHSCHAEDEN BEI
UNSACHGEMAESSER HANDHABUNG

MONTAGE



Ope ra tion fuer alle Pres sentypen - 

 Ope ra tio nen nur fuer be stim me te Pres -

sentypen)

Die Pres se vom Pla stik be fre ien und ue ber pru e fen, ob die Pres se Tran sportscha e den auf we ist
oder Te i le feh len. Das Ver pac kungsma te rial muss ge ma ess der lan de su e bli chen Umwel tge set -
ze en tsorgt wer den.

Die Pres se auf ei nen ebe nen Bo den stel len. Im In nern des Fus ses fin den sich zwei Loe cher, die
zur Be fe sti gung mit Due beln in den Bo den die nen.

Die Fu es se an den Pres sen ko er per mit den be i ge fu eg ten Schra u ben und Mut tern (Fig.1) an brin gen.

Nur fuer 

PR10BPM 

und

 PR15BPM

: Dann die Pres se an eine ebe ne Abla ge an brin gen, die

eine ge e i gne te Trag kraft (sie he Pres sen ge wic hte) auf we ist, die se mit Bol zen und Mut tern an
der Arbe it sa bla ge fe stma chen.

Die Pres se auf ei nen ebe nen Bo den stel len. Im Innern des Fus ses - dies gilt fuer alle Mo del le
aus ser 

PR10BPM 

und 

PR15BPM

 - fin den sich zwei Lo e cher, die zur Be fe sti gung mit Du e beln

in den Bo den die nen.

Den Prop fen von der Kol ben kro ne en tfer nen, 

das Ge win de des Ma no me ters mit Te flon ver -

sie geln 

und das Ma no me ter an den Kol ben an brin gen, die ses mit ei nem Schlu es sel fe stzie hen,

bis es ganz fe stsitzt. (Abb.2)

10

D

Summary of Contents for PR10BPM

Page 1: ...Fax 39 0522 941997 Fabrikant WEB www wertherint com Construtor E mail sales wertherint com Rev 5 14 07 2020 Centro di Assistenza Autorizzato Centre d Assistance Autoris Authorized Service Centre Kund...

Page 2: ...do Ritorno pistone Retour piston Ram return Kolbenrueckzug Retorno pist n Pist o de retorno Azionamento pistone Descente piston Ram operation Kolbenbetaetigung Accionamiento pist n Accionamento do pis...

Page 3: ...de entrega 5 Valvola di regolazione scarico Release adjusting valve Ablass rege lventil Soupape de reglage decharge Valvula de regulacion descarga V lvula de re ten o lado de entrega 6 Valvola regolaz...

Page 4: ...CANZA del RISPETTO di queste RACCOMANDAZIONI pu causare danni anche gravi alla pressa e o alle persone IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI DANNI A PERSONE OD OGGETTI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO DELLA PRESS...

Page 5: ...perazioni di lavoro sulla pressa MANUTENZIONE Oliare le parti in movimento della pressa ogni sei mesi e verificare il funzionamento del manome tro L unit idraulica cilindro pompa un sistema sigillato...

Page 6: ...AS TENTER DE LA DEMONTER OU D EN MODIFIER LE REGLAGE Le NON RESPECT de ces RECOMMANDATIONS peut causer les dommages m mes graves la personne et ou personnes qui travaillent avec la presse LE CONSTRUCT...

Page 7: ...a presse ENTRETIEN Huiler les parties en mouvement tous les six mois et contr ler le bon fonctionnement du ma nom tre L unit hydraulique pompe v rin est un syst me ferm qui en utilisation normale ne d...

Page 8: ...hese RECOMMENDATIONS may cause even serious damage to the press and or to the persons working with it THE MANUFACTURER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PERSONS OR THINGS CAUSED BY IMPROPER USE O...

Page 9: ...of work on the press MAINTENANCE Oil the moving parts of the press every six months and check operation of the pressure gauge The hydraulic unit cylinder pump is a sealed system that in normal conditi...

Page 10: ...k steht Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller eingestellt NIEMALS VERSUCHEN DASS VENTIL ZU VERSTELLEN DAS NICHTEINHALTEN dieser HINWEISE kann grosse Schaeden an der Presse oder an Per sonen verursa...

Page 11: ...racht wer den aufgefuehrt Den Hebel betaetigen um den Kolben herunter zu fahren die Arbeit durchfuehren und dann den Kolben wieder in die Ruhestellung bringen indem der jeweilige Drehknopf betaetigt w...

Page 12: ...s RECOMENDACOES pode causar danos ate graves na pren sa e ou as pessoas O FABRICANTE NAO RESPONDE POR DANOS A PESSOAS OU COISAS CAUSADOS POR USO IMPROPRIO DA PRENSA OU DE SEUS COMPONENTES MONTAGEM ope...

Page 13: ...ou deslocar no caso em que interfira nas operacoes de trabalho na prensa MANUTENCAO Lubrificar as partes em movimento da prensa cada seis meses e verificar o funcionamento do manometro A unidade hidr...

Page 14: ...PR10BPM...

Page 15: ...PR10PM...

Page 16: ...PR15BPM...

Page 17: ...PR15PM...

Page 18: ...PR20PM...

Page 19: ...PR25PM...

Page 20: ...PR30PM...

Page 21: ...PR50PM...

Page 22: ...R1182 R1303...

Page 23: ...R1226...

Page 24: ......

Page 25: ...R1720...

Page 26: ...100 MAN METRO R0046 DADO MEDIO M12 UNI 5588 ZB ECROU M12 UNI 5588 MUTTER M12 UNI 5588 NUT M12 UNI 5588 TUERCA M12 UNI 5588 R0093 SPINA PR10 15 20 PLUG STIFT GOUPILLE CLAVIJA R0094 SPINA D30X340 PR30...

Page 27: ...OISE DISTANCIADOR R0666 VITE TE M12X35 UNI 5739 ZB VIS TH M12X35 UNI 5739 SCHRAUBE TE M12X35 UNI 5739 SCREW TE M12X35 UNI 5739 TORNILLO M12X35 UNI 5739 ZB R0680 TAPPO SFIATO TE 1 2 401M BLEED PLUG ENT...

Page 28: ...V HALTERUNG A V V SUPPORT SOPORTE V R1667XX PIEDE PR10B PM FOOT FUSS PIED PIE R1668XX PIEDE PR10PM FOOT FUSS PIED PIE R1669XX PIEDE 658B FOOT FUSS PIED PIE R1670XX TELAIO 650B FRAME GESTELL CHASSIS BA...

Page 29: ...N DUEBEL BOUCHON VIS TAPA TORNILLO R1719 NIPPLO M M 3 8X3 8 CIL NIPPLE 3 8 NIPPEL 3 8 RACCORD FILET 3 8 NIPLE 3 8 R2095 DADO MEDIO M14 UNI 5588 ZB ECROU M14 UNI 5588 MUTTER M14 UNI 5588 NUT M14 UNI 55...

Page 30: ...conformit alle direttive 2006 42 CE ha sido fabricado seg n las directivas 2006 42 CE E F a t construite en conformit avec les directives 2006 42 CE er fremstillet i overensstemmelse med bestemmel se...

Reviews: