background image

Di chia ra zio ne di con for mi tà - De cla ra tion of Con for mity

Kon for mitätserklärung - Dé cla ra tion de con for mi té

De cla ra ci ón de con for mi dad - Ove ren sstem mel se serklæring

Sam sver serklæring - Öve rensstämman de intyg

EG-Con for mi te it sver kla ring

De cla ra cao de con for mi da de CE:

WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.

Via F.Bru nel le schi, 12 - 42124 CADE’ (Reg gio Emi lia) Italy

Tel.+39/0522/9431 (r.a.) Fax +39/0522/941997

WEB www.wer the rint.com  E-mail sa les@wer the rint.com

Pres se idra u li che mo del li - Pres se hydra u li que mo dè le

Hydra u lic pres ses mo del - Hydra u li schen pres sen mo dell

Pren sas hi drá u li cas - Pren sa mo de lo

De hydra u li sche werkpla at spers mo del - Hydra ul ske pres ser mo dell

Hydra u li ska pres sar, mo del ler - Hydra u li ske pres ser-

Pren sas hi dra u li cas de ofi ci na ,mo de los:

PR10BPM - PR10PM - PR15BPM - PR15PM

PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR50PM

I

è sta to co stru i to in con for mi tà alle di ret ti ve 2006/42/CE

ha sido fa bri ca do según las di rec ti vas 2006/42/CE

E

F

a été con stru i te en con for mi té avec les di rec ti ves
2006/42/CE

er frem stil let i ove ren sstem mel se med be stem mel -
ser ne i 2006/42/EØF

DK

GB

has been ma nu fac tu red in con for mity with the di rec ti ves
2006/42/CE

är framställt i öve rensstämel se med bestämel ser i
RÅDETS DIREKTIV 2006/42/CE

S

D

in Übe re in stim mung mit den Richtli nien  2006/42/CE 

wa a rop deze ver kla ring be trek king he eft, vol do et
aan de vo orschrif ten van richtlijn  2006/42/CE

NL

PT

que eles ter sido con struí da de acor do com as di rec ti -
vas 2006/42 / CE

Ma tri co la N° - N° de sé rie -                                                                        Fa sci co lo tec ni co - Dos sier tec hni que
Se rial N° - Ma schi nen num mer-Núme ro de sé rie                                                Tec hni cal file - Techn. Do ku men ta tion
                                                                                                                                          Do cu men ta ção téc ni ca

                                                                                                       WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.

                                                                                                    Via F.Bru nel le schi,12

                                                                                                    42124 CADE’ (Reg gio Emi lia) Italy

Cadè,14/07/2020

                                                 

Le ga le Rap pre sen tan te/Le gal Re pre sen ta ti ve

Ma na ging Di rec tor

Luca Gaz zot ti

Legale Rappresentante/Legal Representative                                                                                            
Managing Director                                                                                                                 

Summary of Contents for PR10BPM

Page 1: ...Fax 39 0522 941997 Fabrikant WEB www wertherint com Construtor E mail sales wertherint com Rev 5 14 07 2020 Centro di Assistenza Autorizzato Centre d Assistance Autoris Authorized Service Centre Kund...

Page 2: ...do Ritorno pistone Retour piston Ram return Kolbenrueckzug Retorno pist n Pist o de retorno Azionamento pistone Descente piston Ram operation Kolbenbetaetigung Accionamiento pist n Accionamento do pis...

Page 3: ...de entrega 5 Valvola di regolazione scarico Release adjusting valve Ablass rege lventil Soupape de reglage decharge Valvula de regulacion descarga V lvula de re ten o lado de entrega 6 Valvola regolaz...

Page 4: ...CANZA del RISPETTO di queste RACCOMANDAZIONI pu causare danni anche gravi alla pressa e o alle persone IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI DANNI A PERSONE OD OGGETTI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO DELLA PRESS...

Page 5: ...perazioni di lavoro sulla pressa MANUTENZIONE Oliare le parti in movimento della pressa ogni sei mesi e verificare il funzionamento del manome tro L unit idraulica cilindro pompa un sistema sigillato...

Page 6: ...AS TENTER DE LA DEMONTER OU D EN MODIFIER LE REGLAGE Le NON RESPECT de ces RECOMMANDATIONS peut causer les dommages m mes graves la personne et ou personnes qui travaillent avec la presse LE CONSTRUCT...

Page 7: ...a presse ENTRETIEN Huiler les parties en mouvement tous les six mois et contr ler le bon fonctionnement du ma nom tre L unit hydraulique pompe v rin est un syst me ferm qui en utilisation normale ne d...

Page 8: ...hese RECOMMENDATIONS may cause even serious damage to the press and or to the persons working with it THE MANUFACTURER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PERSONS OR THINGS CAUSED BY IMPROPER USE O...

Page 9: ...of work on the press MAINTENANCE Oil the moving parts of the press every six months and check operation of the pressure gauge The hydraulic unit cylinder pump is a sealed system that in normal conditi...

Page 10: ...k steht Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller eingestellt NIEMALS VERSUCHEN DASS VENTIL ZU VERSTELLEN DAS NICHTEINHALTEN dieser HINWEISE kann grosse Schaeden an der Presse oder an Per sonen verursa...

Page 11: ...racht wer den aufgefuehrt Den Hebel betaetigen um den Kolben herunter zu fahren die Arbeit durchfuehren und dann den Kolben wieder in die Ruhestellung bringen indem der jeweilige Drehknopf betaetigt w...

Page 12: ...s RECOMENDACOES pode causar danos ate graves na pren sa e ou as pessoas O FABRICANTE NAO RESPONDE POR DANOS A PESSOAS OU COISAS CAUSADOS POR USO IMPROPRIO DA PRENSA OU DE SEUS COMPONENTES MONTAGEM ope...

Page 13: ...ou deslocar no caso em que interfira nas operacoes de trabalho na prensa MANUTENCAO Lubrificar as partes em movimento da prensa cada seis meses e verificar o funcionamento do manometro A unidade hidr...

Page 14: ...PR10BPM...

Page 15: ...PR10PM...

Page 16: ...PR15BPM...

Page 17: ...PR15PM...

Page 18: ...PR20PM...

Page 19: ...PR25PM...

Page 20: ...PR30PM...

Page 21: ...PR50PM...

Page 22: ...R1182 R1303...

Page 23: ...R1226...

Page 24: ......

Page 25: ...R1720...

Page 26: ...100 MAN METRO R0046 DADO MEDIO M12 UNI 5588 ZB ECROU M12 UNI 5588 MUTTER M12 UNI 5588 NUT M12 UNI 5588 TUERCA M12 UNI 5588 R0093 SPINA PR10 15 20 PLUG STIFT GOUPILLE CLAVIJA R0094 SPINA D30X340 PR30...

Page 27: ...OISE DISTANCIADOR R0666 VITE TE M12X35 UNI 5739 ZB VIS TH M12X35 UNI 5739 SCHRAUBE TE M12X35 UNI 5739 SCREW TE M12X35 UNI 5739 TORNILLO M12X35 UNI 5739 ZB R0680 TAPPO SFIATO TE 1 2 401M BLEED PLUG ENT...

Page 28: ...V HALTERUNG A V V SUPPORT SOPORTE V R1667XX PIEDE PR10B PM FOOT FUSS PIED PIE R1668XX PIEDE PR10PM FOOT FUSS PIED PIE R1669XX PIEDE 658B FOOT FUSS PIED PIE R1670XX TELAIO 650B FRAME GESTELL CHASSIS BA...

Page 29: ...N DUEBEL BOUCHON VIS TAPA TORNILLO R1719 NIPPLO M M 3 8X3 8 CIL NIPPLE 3 8 NIPPEL 3 8 RACCORD FILET 3 8 NIPLE 3 8 R2095 DADO MEDIO M14 UNI 5588 ZB ECROU M14 UNI 5588 MUTTER M14 UNI 5588 NUT M14 UNI 55...

Page 30: ...conformit alle direttive 2006 42 CE ha sido fabricado seg n las directivas 2006 42 CE E F a t construite en conformit avec les directives 2006 42 CE er fremstillet i overensstemmelse med bestemmel se...

Reviews: