background image

R0214

KIT TAPPO+GRANO 8X10
PR20-25

B VIS (8X10 UNI 5923)

PF DUEBEL (8X10 UNI 5923)

CAP + GRAB SCREW (8X10 UNI
5923)

TAPA + TORNILLO

R0274

MALEVA PR30-50
PRM50

POIGNÈE

DREHKNOPF

KNOB

REDONDA

R0275

DISTANZ.CIL.PR10-25

ENTRETOISE

DISTANZHALTER

SPACER

DISTANCIADOR

R0285

KIT TAPPO+GRANO 8X10
PR30/50

B VIS (8X10 UNI 5923)

PF DUEBEL (8X10 UNI 5923)

CAP + GRAB SCREW (8X10 UNI
5923)

TAPA + TORNILLO

R0293

TIRANTE CON FUNE
PR30-PR50 ZB

CABLE POUR TREUIL

STAHLKABEL FUER HANDRAD

STEEL CABLE FOR WINCH

CABLE MANIVELA

R0467

KIT VARIATORE POMPA A
MANO PR

ENSEMBLE CHANGEUR DE
VITESSE

SET GESCHWINDIGKEITSREGLER

SPEED VARIATOR KIT

KIT CONVERTIDOR BOMBA

R0469

KIT VALV.ASP.COMP.ALTA
PRESS

ENSEMBLE VALVE ASP./REF. H.P. SET HOCHDRUCKVENTOLE

HIGH PRESSURE VALVE KIT

KIT VÁLVULA DE
ASPIRACIÓN ALTA PRESIÓN

R0470

KIT VALV.MASSIMA POMPA
MANO

ENSEMBLE VALVE DE
SURPRESSION

SET UEBERDRUCKVENTIL

SAFETY VALVE KIT

KIT VÁLVULA DE MÁXIMA

R0471

KIT VALV.ASP.COMP.BASSA
PRESS

ENSEMBLE VALVE ASP./REF. B.P. SET UNTERDRUCKVENTIL

LOW PRESSURE VALVE KIT

KIT VÁLVULA DE
ASPIRACIÓN BAJA PRESIÓN

R0474

KIT BIELLA POMPA PR 496

ENSEMBLE F BIELLE

SET FPLEUEL

 CONNECTING MOD KIT

KIT BIELA BOMBA

R0478

KIT POMPANTE POMPA
PR10-25

ENSEMBLE PISTON

SET PUMPENELEMENTE

PUMPING ELEMENT

KIT MANDO DE BOMBEO

R0479

KIT POMPANTE POMPA
PR30-50

ENSEMBLE PISTON

SET PUMPENELEMENT

PUMPING ELEMENT

KIT MANDO DE BOMBEO

R0639

DISTANZ.PULEGGIA D50 496R

SPACER PULLEY D.50

DISTANZSTÜCK

ENTRETOISE

DISTANCIADOR

R0666

VITE TE M12X35 UNI 5739 ZB

VIS TH M12X35 UNI 5739

SCHRAUBE TE M12X35 UNI 5739

SCREW TE M12X35 UNI 5739

TORNILLO M12X35 UNI 5739
ZB

R0680

TAPPO SFIATO TE 1/2 401M

BLEED PLUG

ENTLUEFTUNGSDECKEL

BOUCHON RENIFLAR

TAPON DE ESCAPE

R1155

VOLANTINO VALV.SC.PR15-20
PM/S

MOLETTE VALVE DE DECHARGE

DREHKNOPF ABLASSVENTIL

EXHAUST VALVE HANDWHEEL 

VOLANTE DE DESCARGA

R1160

ATTACCO LEVA POM.PR15-20
PM/S

FIXATION LEVIER DE COMMANDE 
P.M.

HANDPUMPENKOMMANDOHEBEL

HAND PUMP CONTROL LEVER

CONEXIÓN PALANCA BOMBA

R1173

KIT VALV.SCARICO PR15-20
PM/S

ENSEMBLE VALVE DE
DECHARGE

SET ABLASSVENTIL

EXHAUST VALVE KIT

KIT VÁLVULA DESCARGA

R1177

MOLLA PISTONE PR20 PM/S

RESSORT DE PISTON

FEDER FUER KOLBEN

SPRING FOR PISTON

MUELLE PISTON

R1182

POMPA MANUALE
PR15-20PM/S 9005

POMPE COMPLETE

PUMPE KOMPLETT

PUMP COMPLETE

BOMBA

R1190

*

KIT GUARNIZ.POMPA MANO
PR10-20

JEU DE JOINTS POMPE

SET DICHTUNG FUR PUMPE 

PUMP GASKETS SET

JUEGO DE JUNTAS

R1192

*

KIT GUARNIZ.POMPA MANO
PR50

JEU DE JOINTS POMPE

SET DICHTUNG FUR PUMPE 

PUMP GASKETS SET

JUEGO DE JUNTAS

R1210

VERRICEL.COMP.PR30-50-PRM
50’05

TREUIL COMPLET

HANDRADKOMPLETT

WINCH COMPLETE

MANIVELA COMPLETA

R1216

CORPO POMPA A MANO
PR30S-50S

CORPS DE POMPE MAN.

HANDPUMPENKOERPER

HAND PUMP BODY

CUERPO BOMBA

R1219

PEDALE PR /S E /P

PÉDALE

PEDAL

PEDAL

PEDAL

R1222

BIELLA PEDALE PR /S E /P

BIELLE PÉDALE

PEDALBLEUEL

PEDAL CONNECTING ROD

BIELA PEDAL

R1224

MOLLA RICHIAMO PEDALE
656S

RESSORT DE RAPPEL DE
PÉDALE

FEDER

BACKWARD PEDAL SPRING

MUELLE RETORNO PEDAL

R1226

POMPA MANUALE
PR30/50S/PM 9005

POMPE COMPLETE

PUMPE KOMPLETT

PUMP COMPLETE

BOMBA

R1303XX

POMPA MANUALE PR25-30PM

POMPE COMPLETE

PUMPE KOMPLETT

PUMP COMPLETE

BOMBA

Summary of Contents for PR10BPM

Page 1: ...Fax 39 0522 941997 Fabrikant WEB www wertherint com Construtor E mail sales wertherint com Rev 5 14 07 2020 Centro di Assistenza Autorizzato Centre d Assistance Autoris Authorized Service Centre Kund...

Page 2: ...do Ritorno pistone Retour piston Ram return Kolbenrueckzug Retorno pist n Pist o de retorno Azionamento pistone Descente piston Ram operation Kolbenbetaetigung Accionamiento pist n Accionamento do pis...

Page 3: ...de entrega 5 Valvola di regolazione scarico Release adjusting valve Ablass rege lventil Soupape de reglage decharge Valvula de regulacion descarga V lvula de re ten o lado de entrega 6 Valvola regolaz...

Page 4: ...CANZA del RISPETTO di queste RACCOMANDAZIONI pu causare danni anche gravi alla pressa e o alle persone IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI DANNI A PERSONE OD OGGETTI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO DELLA PRESS...

Page 5: ...perazioni di lavoro sulla pressa MANUTENZIONE Oliare le parti in movimento della pressa ogni sei mesi e verificare il funzionamento del manome tro L unit idraulica cilindro pompa un sistema sigillato...

Page 6: ...AS TENTER DE LA DEMONTER OU D EN MODIFIER LE REGLAGE Le NON RESPECT de ces RECOMMANDATIONS peut causer les dommages m mes graves la personne et ou personnes qui travaillent avec la presse LE CONSTRUCT...

Page 7: ...a presse ENTRETIEN Huiler les parties en mouvement tous les six mois et contr ler le bon fonctionnement du ma nom tre L unit hydraulique pompe v rin est un syst me ferm qui en utilisation normale ne d...

Page 8: ...hese RECOMMENDATIONS may cause even serious damage to the press and or to the persons working with it THE MANUFACTURER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PERSONS OR THINGS CAUSED BY IMPROPER USE O...

Page 9: ...of work on the press MAINTENANCE Oil the moving parts of the press every six months and check operation of the pressure gauge The hydraulic unit cylinder pump is a sealed system that in normal conditi...

Page 10: ...k steht Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller eingestellt NIEMALS VERSUCHEN DASS VENTIL ZU VERSTELLEN DAS NICHTEINHALTEN dieser HINWEISE kann grosse Schaeden an der Presse oder an Per sonen verursa...

Page 11: ...racht wer den aufgefuehrt Den Hebel betaetigen um den Kolben herunter zu fahren die Arbeit durchfuehren und dann den Kolben wieder in die Ruhestellung bringen indem der jeweilige Drehknopf betaetigt w...

Page 12: ...s RECOMENDACOES pode causar danos ate graves na pren sa e ou as pessoas O FABRICANTE NAO RESPONDE POR DANOS A PESSOAS OU COISAS CAUSADOS POR USO IMPROPRIO DA PRENSA OU DE SEUS COMPONENTES MONTAGEM ope...

Page 13: ...ou deslocar no caso em que interfira nas operacoes de trabalho na prensa MANUTENCAO Lubrificar as partes em movimento da prensa cada seis meses e verificar o funcionamento do manometro A unidade hidr...

Page 14: ...PR10BPM...

Page 15: ...PR10PM...

Page 16: ...PR15BPM...

Page 17: ...PR15PM...

Page 18: ...PR20PM...

Page 19: ...PR25PM...

Page 20: ...PR30PM...

Page 21: ...PR50PM...

Page 22: ...R1182 R1303...

Page 23: ...R1226...

Page 24: ......

Page 25: ...R1720...

Page 26: ...100 MAN METRO R0046 DADO MEDIO M12 UNI 5588 ZB ECROU M12 UNI 5588 MUTTER M12 UNI 5588 NUT M12 UNI 5588 TUERCA M12 UNI 5588 R0093 SPINA PR10 15 20 PLUG STIFT GOUPILLE CLAVIJA R0094 SPINA D30X340 PR30...

Page 27: ...OISE DISTANCIADOR R0666 VITE TE M12X35 UNI 5739 ZB VIS TH M12X35 UNI 5739 SCHRAUBE TE M12X35 UNI 5739 SCREW TE M12X35 UNI 5739 TORNILLO M12X35 UNI 5739 ZB R0680 TAPPO SFIATO TE 1 2 401M BLEED PLUG ENT...

Page 28: ...V HALTERUNG A V V SUPPORT SOPORTE V R1667XX PIEDE PR10B PM FOOT FUSS PIED PIE R1668XX PIEDE PR10PM FOOT FUSS PIED PIE R1669XX PIEDE 658B FOOT FUSS PIED PIE R1670XX TELAIO 650B FRAME GESTELL CHASSIS BA...

Page 29: ...N DUEBEL BOUCHON VIS TAPA TORNILLO R1719 NIPPLO M M 3 8X3 8 CIL NIPPLE 3 8 NIPPEL 3 8 RACCORD FILET 3 8 NIPLE 3 8 R2095 DADO MEDIO M14 UNI 5588 ZB ECROU M14 UNI 5588 MUTTER M14 UNI 5588 NUT M14 UNI 55...

Page 30: ...conformit alle direttive 2006 42 CE ha sido fabricado seg n las directivas 2006 42 CE E F a t construite en conformit avec les directives 2006 42 CE er fremstillet i overensstemmelse med bestemmel se...

Reviews: