background image

INDEX

08.02

WA.00506.

-

-

-

-

TE • TP

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÉ ÊÀÒÀËÎÃ

ÒÅ Êîäû è ìîäóëüíûå êîäû........................................................................................................
ÒÅ Ââåäåíèå...................................................................................................................................
ÒÅ Îñíîâíûå ðàçëè÷èÿ ìåæäó òðóá÷àòûìè âèíòîâûìè êîíâåéåðàìè TU, TP,  TE, CAO ...
ÒÅ Îñíîâíûå õàðàêòåðèñòèêè......................................................................................................
ÒÅ Ñòàíäàðòíàÿ óñòàíîâêà...........................................................................................................
ÒÅ Ïðèíàäëåæíîñòè .....................................................................................................................
ÒÅ Îáùèå ðàçìåðû.......................................................................................................................
ÒÅ Ïðÿìàÿ ïåðåäà÷à - ðåäóêòîðû...............................................................................................
ÒÅ Ìåõàíè÷åñêèå êîìïîíåíòû TEE-TEC TEN TES...................................................................
ÒÅ   Ñòðóêòóðíûå êîìïîíåíòû.....................................................................................................
ÒÅ  Èçãîòîâëåííûå ÷àñòè øíåêîâîãî ïèòàòåëÿ.........................................................................
ÒÅ Òîðöåâàÿ ïëàñòèíà XPTF

....................................................................................................

ÒÅ Âèíò ÕÅ......................................................................................................................................
ÒÅ Óçåë êîíöåâîãî ïîäøèïíèêà XSR..........................................................................................
ÒÅ Óïëîòíåíèå âàëà XUC.............................................................................................................
ÒÅ Ñîåäèíèòåëüíàÿ ìóôòà âàëà XAV - XAT...............................................................................
ÒÅ Ïîäøèïíèê ïîäâåñêè XLG.......................................................................................................
ÒÅ Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè – Ñìîòðîâîé ëþê ÕÊÀ

...............................................

ÒÅ Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè – Ïîäúåìíàÿ ïåòëÿ XKG .................................................
ÒÐ Îñíîâíûå õàðàêòåðèñòèêè......................................................................................................
ÒÐ Ñòàíäàðòíàÿ óñòàíîâêà

....................................................................................................

ÒÐ Ïðèíàäëåæíîñòè .....................................................................................................................
ÒÐ Îáùèå ðàçìåðû.......................................................................................................................
 ÒÐ Ïðÿìàÿ ïåðåäà÷à - ðåäóêòîðû...............................................................................................
ÒÐ Ìåõàíè÷åñêèå êîìïîíåíòû TEE-TEC TEN TES...................................................................
ÒÐ  Ñòðóêòóðíûå êîìïîíåíòû......................................................................................................
ÒÐ  Èçãîòîâëåííûå ÷àñòè øíåêîâîãî ïèòàòåëÿ.........................................................................
ÒРÒîðöåâàÿ ïëàñòèíà XPT

....................................................................................................

ÒÐ Âèíò ÕÅ......................................................................................................................................
ÒÐ Óçåë êîíöåâîãî ïîäøèïíèêà XSR

..................................................................................

ÒÐ Óïëîòíåíèå âàëà XUC.............................................................................................................
ÒÐ Ñîåäèíèòåëüíàÿ ìóôòà âàëà XAÀ - XAÑ.............................................................................
ÒÐ Âàðèàíòû – Øëèöåâàÿ è áîëòîâàÿ ñîåäèíèòåëüíàÿ ìóôòà âàëà XAL..............................
 ÒÐ Ñîåäèíèòåëüíûå ìóôòû âàëà XAQ ...................................................................................
ÒÐ Ïðîìåæóòî÷íûé ïîäøèïíèê XLR  ...........................................................................................
ÒÐ Ïðèíàäëåæíîñòè – Ïîäøèïíèê ïîäâåñêè XLY

.................................................................

ÒÐ Ïðîìåæóòî÷íûé ïîäøèïíèê XLU.............................................................................................
ÒÐ Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè – Ñìîòðîâîé ëþê ÕÊÀ

...............................................

ÒÐ Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè – Ïîäúåìíàÿ ïåòëÿ XKG ..................................................
Àíêåòà

........................................................................................................................................

Îòäåëêà...........................................................................................................................................
Öâåòà

........................................................................................................................................

ÒÅ / ÒÐ Êëþ÷ ê ìîäóëüíîìó øèôðó..............................................................................................
TES / TPS Êëþ÷ ê ìîäóëüíîìó øèôðó

....................................................................................

TE_N-TP_N Êëþ÷ ê ìîäóëüíîìó øèôðó......................................................................................
Êðóãëàÿ âïóñêíàÿ / âûïóñêíàÿ òðóáà XBC.....................................................................................
Ðåäóêòîð S21 S23 S26 S27.............................................................................................................
Äâèãàòåëü – ÌÒ................................................................................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ñïåöèàëüíûé êîíè÷åñêèé æåëîá ÕÂÑ........................................................
Âàðèàíòû – Íàêëîííûå âïóñêíûå è âûïóñêíûå îòâåðñòèÿ........................................................
Óíèâåðñàëüíûå âïóñêíûå è âûïóñêíûå æåëîáà

..................................................................

Äëèíà âïóñêà- âûïóñêà ñ óíèâåðñàëüíûì âïóñêíûì è âûïóñêíûì îòâåðñòèåì.....................
Äëèíà âïóñêà- âûïóñêà ñ óíèâåðñàëüíûì âïóñêíûì è öèëèíäðè÷åñêèì ................................
âûïóñêíûì îòâåðñòèåì.................................................................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Êâàäðàòíûé æåëîá XBQ..............................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ïðÿìîóãîëüíûé æåëîá XBV

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ïðÿìîóãîëüíûé æåëîá XBR

.................................................................

Äëèíà âèíòà ñ XBQ – XBV – XB .....................................................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Âõîäíàÿ çàãðóçî÷íàÿ âîðîíêà XBTA – XBTB................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ôëàíåö XKF....................................................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ôëàíåö äëÿ ñîåäèíåíèÿ çîëîòíèêîâîãî êëàïàíà......................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ôëàíåö ñî ùåëüþ XKFA

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ïîâîðîòíûé ôëàíåö XKFR

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ïîâîðîòíûé ôëàíåö XJW

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Êëàïàí ñëèâíîãî ëþêà XKD

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ðåøåòêà ïîä êëàïàíîì ÕÊÕ

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ðàçâåòâëåíèå ïîäàþùèõ ìåõàíèçìîâ XJH...............................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ðåãóëÿòîð ïîòîêà XJ......................................................................................
Âàðèàíòû – Ñêðåáîê ñ èçíîñîñòîéêèì ïîêðûòèåì E – RAU

................................................

Âàðèàíòû – Âèíòîâîé ñêðåáîê ñ àðìèðîâàííûì ðåëüåôíûì êðàåì Å-Â...............................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ðåëüåôíûé êðàé æåëîáà XJY

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ñìîòðîâîé ëþê ÕÊÀ.....................................................................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Ðåãóëèðóåìàÿ îïîðà – XJX / Óäëèíåíèå – XKR...........................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Îñíîâàíèå XKL

...................................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ôèòèíãè äëÿ òðóáû ñ ðåçüáîé XKS / Ðåçèíîâûé ïîêðîâ   æåëîáà XJM .
Ïðèíàäëåæíîñòè – Îïîðà äëÿ êàáåëüíîãî òðóáîïðîâîäà STP4..............................................
Ïðèíàäëåæíîñòè – Âðàùàòåëüíàÿ êîíñîëü èíäèêàòîðà XKZ

...............................................

Äîïîëíèòåëüíûé âíóòðåííèé óïëîòíèòåëü XUJ

.................................................................

Ïðèíàäëåæíîñòè – Ìåìáðàííûé ëþê XKYO .............................................................................
Âàðèàíòû – Ïåðåäà÷à ñâÿçè (“S” ðåäóêòîð)................................................................................
Âàðèàíòû – Öåïíàÿ ïåðåäà÷à  (“S” ðåäóêòîð).............................................................................
Âàðèàíòû – Ðåìåííàÿ ïåðåäà÷à (“S” ðåäóêòîð)

.................................................................

Îòãðóçî÷íàÿ ìàññà.........................................................................................................................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÐ 114 – 139..........................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÐ 168.....................................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 219 – 273...................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 323.............................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 406  ...........................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 457.............................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 558............................
Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà – Îòãðóçî÷íûå äàííûå ÒÅ -ÒÐ 660.............................

CATALOGO TECNICO

TE CODICI E SIGLE........................................................................................................
TE INTRODUZIONE.......................................................................................................
TE PRINCIPALI DIFFERENZE TRA COCLEE TUBOLARI TU, TE, TP, CAO..........
TE CARATTERISTICHE PRINCIPALI...........................................................................
TE INSTALLAZIONE STANDARD ................................................................................
TE ACCESSORI...............................................................................................................
TE INGOMBRO MACCHINA ........................................................................................
TE MOTORIZZAZIONE DIRETTA TESTATA MOTRICE S.........................................
TE COMPONENTI MECCANICA TEE-TEC TEN TES..............................................
TE COMPONENTI CARPENTERIA..............................................................................
TE CARPENTERIA COCLEE ........................................................................................
TE PORTASUPPORTO XPTF........................................................................................
TE SPIRA XE....................................................................................................................
TE SUPPORTO D'ESTREMITÀ XSR...........................................................................
TE TENUTA XUC.............................................................................................................
TE ACCOPPIAMENTI XAV - XAT..............................................................................
TE SUPPORTO INTERMEDIO XLG.............................................................................
TE ACCESSORI DI SERIE - BOCCAPORTO D’ISPEZIONE XKA............................
TE ACCESSORI DI SERIE - GOLFARO XKG..............................................................
TP CARATTERISTICHE PRINCIPALI...........................................................................
TP INSTALLAZIONE STANDARD ................................................................................
TP ACCESSORI..............................................................................................................
TP INGOMBRO MACCHINA ........................................................................................
TP MOTORIZZAZIONE DIRETTA TESTATA MOTRICE S.........................................
TP COMPONENTI MECCANICA TEE-TEC TEN TES..............................................
TP COMPONENTI CARPENTERIA..............................................................................
TP CARPENTERIA COCLEE TPS.................................................................................
TP PORTASUPPORTO XPT...........................................................................................
TP SPIRA XE....................................................................................................................
TP SUPPORTO D'ESTREMITÀ XSP............................................................................
TP TENUTA XUC.............................................................................................................
TP ACCOPPIAMENTI XAA - XAC............................................................................
TP OPZIONI - ACCOPPIAMENTO CALETTATO E SPINATO XAL.......................
TP ACCOPPIAMENTI XAQ......................................................................................
TP SUPPORTO INTERMEDIO XLR.............................................................................
TP ACCESSORI - SUPPORTO INTERMEDIO XLY....................................................
TP SUPPORTO INTERMEDIO XLU.............................................................................
TP ACCESSORI DI SERIE - BOCCAPORTO D’ISPEZIONE XKA............................
TP ACCESSORI DI SERIE - GOLFARO XKG..............................................................
MODULO DI RICHIESTA................................................................................................
FINITURA.........................................................................................................................
TONALITÀ.........................................................................................................................
CHIAVE SIGLA MODULARE TE / TP ...........................................................................
CHIAVE SIGLA MODULARE TES - TPS .....................................................................
CHIAVE SIGLA MODULARE  TE_N - TP_N................................................................
BOCCA CIRCOLARE CARICO E SCARICO XBC.....................................................
TESTATA MOTRICE S21 S23 S25 S27..........................................................................
MOTORE - MT.................................................................................................................
OPZIONI - BOCCA CONICA SPECIALE XBC.............................................................
OPZIONI - BOCCA CARICO E SCARICO A SEZIONE VARIABILE.........................
BOCCHE UNIVERSALI...................................................................................................
CALCOLO INTERASSE CON BOCCHE UNIVERSALI..............................................
INTERASSE CON BOCCA UNIVERSALE AL CARICO E CILINDR. ALLO SCARI-
CO.....
ACCESSORI - BOCCA QUADRA XBQ........................................................................
ACCESSORI - BOCCA RETTANGOLARE XBV...........................................................
ACCESSORI - BOCCA RETTANGOLARE XBR..........................................................
LUNGHEZZA COCLEA CON  XBQ - XBV - XBR - XB_...............................................
ACCESSORI - TRAMOGGIA XBTA - XBTB.................................................................
ACCESSORI - FLANGIA XKF........................................................................................
ACCESSORI - FLANGIA PER VALVOLE A GHIGLIOTTINA.......................................
ACCESSORI - FLANGIA  ASOLATA XKFA...................................................................
ACCESSORI - FLANGIA ORIENTABILE XKFR...........................................................
ACCESSORI - ANELLO ORIENTABILE XJW...............................................................
ACCESSORI - PORTELLO XKD....................................................................................
ACCESSORI - GRIGLIA SOTTOPORTELLO XKX......................................................
ACCESSORI -  STELLA DOSAGGIO  XJH...................................................................
ACCESSORI - REGOLATORE DI FLUSSO XJ_..........................................................
OPZIONI - ELICA CON RIPORTO ANTIUSURA E - RAU.........................................
OPZIONI - ELICA CON TONDINO DI RINFORZO E - B...........................................
ACCESSORI - BORDINO BOCCA XJY........................................................................
ACCESSORI  - BOCCAPORTO D’ISPEZIONE XKA..................................................
ACCESSORI - SUPPORTO REGISTRABILE - XJX / PROLUNGA  - XKR..............
ACCESSORI - SUPPORTO DI BASE XKL...................................................................
ACCESSORI - RACCORDI FILLETTATI XKS  / COPRIBOCCA XJM.......................
ACCESSORI - SUPPORTO PER TUBO PASSA CAVI STP4 ....................................
ACCESSORI - BASETTA PER RILEVATORE ROTAZIONE XKZ..............................
TENUTA ADDIZIONALE INTERNA XUJ.....................................................................
ACCESSORI - PORTELLO A MEMBRANA XKYO......................................................
OPZIONI - TRASMISSIONE CON GIUNTO (TESTATA MOTRICE "S")..................
OPZIONI - TRASMISSIONE A CATENA (TESTATA MOTRICE "S").........................
OPZIONI - TRASMISSIONE A CINGHIE (TESTATA MOTRICE "S")........................
PESO.................................................................................................................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TP 114-139.......................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TP 168..............................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 219-273.................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 323........................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 406........................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 457........................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 558.......................................
COMPOSIZIONE - INGOMBRO SPEDIZIONE TE-TP 660.......................................

1

2

ÊÀÒÀËÎà ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß

Ýêñïëóàòàöèÿ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå..........................................................................

T

. 01

02
03

04

05
06
07

08

09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

25

26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

46

47
48
49

51

52

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

CATALOGO DI MANUTENZIONE

BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG........................................................

3

ÊÀÒÀËÎà ÇÀÏÀÑÍÛÕ ×ÀÑÒÅÉ

Çàïàñíûå ÷àñòè

.

.......................................................................................................................

CATALOGO RICAMBI

PEZZI DI RICAMBIO...................................................................................................

M.

 01

25

R.

01

48

INDEX

INHALTSVERZEICHNIS

ÓÊÀÇÀÒÅËÜ

INDICE

Summary of Contents for TE

Page 1: ...RIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG ÒÐÓÁ ÀÒÛÅ ÂÈÍÒÎÂÛÅ ÊÎÍÂÅÉÅÐÛ È ÏÎÄÀÞÙÈÅ ÌÅÕÀÍÈÇÌÛ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß È ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÎÅ ÎÑÁËÓÆÈÂÀÍÈÅ COCLEE TUBOLARI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE All rights reserved WAMGROUP 2 CATALOGUE No WA 00506 M ISSUE A2 DATE OF LATEST UPDATE 02 05 CREATIONDATE CIRCULATION 100 08 2002 TE TP ...

Page 2: ...2000 erweitert und gewährleistet dem Kunden eine strenge Qualitätskontrolle in jeder Phase des Produktionprozesses bis hin zum Kundendienst nach Auslieferung der Ware Âñå èçäåëèÿ îïèñàííûå â äàííîì êàòàëîãå èçãîòîâëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðîöåäóðàìè Ñèñòåìû êà åñòâà WAM S p A Ñèñòåìà êà åñòâà Êîìïàíèè ñåðòèôèöèðîâàííàÿ â èþëå 1994 ãîäà â ñîîòâåòñòâèè ñ Ìåæäóíàðîäíûìè Ñòàíäàðòàìè UNI EN ISO 9002 94 è...

Page 3: ...LOG TE CODES UND SUCHCODES TE EINFÜHRUNG TE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ROHRSCHNECKEN TU TP TE CAO TE HAUPTEIGENSCHAFTEN TE STANDARD EINBAUSITUATION TE ZUBEHÖR TE EINBAUMASSE TE DIREKTANTRIEB GETRIEBE S TE MECHANISCE KOMPONENETEN TEE TEC TEN TES TESTAHLBAUTEILE TESTAHLBAUSCHNECKEN TE ENDSCHILD XPTF TE SCHECKNENWENDEL XE TE ENDLAGEREINHEIT XSR TE WELLENABDICHTUNG XUC TE WELLENVERBINDUNGENXAV XAT...

Page 4: ...îæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà Îòãðóçî íûå äàííûå ÒÅ ÒÐ 558 Ðàñïîëîæåíèå ïîäàþùåãî ìåõàíèçìà Îòãðóçî íûå äàííûå ÒÅ ÒÐ 660 CATALOGO TECNICO TE CODICI E SIGLE TE INTRODUZIONE TE PRINCIPALI DIFFERENZE TRACOCLEE TUBOLARI TU TE TP CAO TE CARATTERISTICHE PRINCIPALI TE INSTALLAZIONE STANDARD TE ACCESSORI TE INGOMBRO MACCHINA TE MOTORIZZAZIONE DIRETTATESTATAMOTRICE S TE COMPONENTI MECCANICA TEE TEC TEN TES TE...

Page 5: ...ors Zum Handling von Medien mit den folgenden Charakteristiken muß der Anlagenbauer bzw aufsteller geeig nete Schutzmaßnahmen treffen ge fährlich schädlich wenn in Körper kontakt oder wenn eingeatmet feu ergefährlich explosiv infektionsge fährlich C ÏÐÎÒÈÂÎÏÎÊÀÇÀÍÈß Åñëè çàêàç èê ñîáëþäàåò îáû íûå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè äëÿ îáîðóäîâàíèÿ äàííîãî òèïà à òàêæå èíñòðóêöèè ïðèâåäåííûå â ýòîì ðóêîâîäñòâå...

Page 6: ...e in un solo spezzone o in più parti con motorizzazione o ad albero nudo D TRANSPORT UND GEWICHT D1 HANDLUNG Beim Warenempfang prüfen ob Typen und Mengen mit den Da ten der Auftragsbestätigung übereinstimmen Etwaige Schäden sind sofort schriftlich in der dafür vorgese henen Rubrik im Frachtbrief zu vermerken Der Fahrer ist ver pflichtet die Reklamation entge gen zu nehmen und dem Waren empfänger e...

Page 7: ...otection crate varies according to drive size from 15 kg to 30 kg Gewicht des Antriebsschutzverschlags variiert je nach Antriebsgröße zw Âåñ çàùèòíîé ðåøåò àòîé òàðû èçìåíÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ðàçìåðîì ïðèâîäà îò 15 êã äî 30 êã Il peso della sola gabbia varia a seconda della grandezza della motorizzazione da 15 kg a 30 kg Gear reducer Getriebe Редуктор Riduttore kW S 21 S 23 S 25 S 27 0 75 47 1 1...

Page 8: ...Gewicht hinzufügen wie es in der folgenden Tabelle gezeigt ist Andernfalls wenden Sie sich an unser technisch kommerzielles Büro Gear reducer Getriebe Редуктор Riduttore kW S 21 S 23 S 25 S 27 0 75 47 1 1 55 1 5 56 2 2 64 3 65 80 4 89 140 189 5 5 154 210 7 5 224 9 2 232 11 260 15 284 04 Pt Total weight Gesamtgewicht îáùèé âåñ Peso totale All weights given in kg Alle Gewichts angeben in kg Âåñ óêàç...

Page 9: ...Nach dem Einlaufen der Schnecke ist die Dichtheit der Stopfbuchse nochmals zu überprüfen und diese gegebenenfalls nachzujustieren E INSTALLAZIONE E1 PREPARAZIONE Togliere l imballo dal motoridutto re Se si tratta di una macchina flangiata togliere i fermaeliche i tappi delle boccole accoppiamen to ed i coprialberi Prima di sollevare da terra la macchina interamente preas semblata fissare tutti i b...

Page 10: ...pport trestle Lifting equipment 1 per flange 11 Check and correct if necessary the longitudinal alignment of the screw support surface 1 5mm every 3m length spanner rubber 12 Fix the trough to the hopper or base support using screws 13 Check all the bolts to ensure they are completely tightened and that main linearity of the machine is maintained Schritt Benennung Daten Abmessungen und Toleranzen ...

Page 11: ...репить лоток с загрузочной воронкой или основанием используя винты 13 Проверить все болты чтобы убедиться что они полностью затянуты и что сохраняется основная линейность машины Fase Descrizione Dati misure e tolleranze Attrezzature 1 Disporre in sequenza dal carico allo scarico i vari pezzi del truogolo 2 Togliere ferma elica guarnizioni salva spira chiavi 3 Togliere dalle boccole le viti di fiss...

Page 12: ...henschaltung montiert sind müssen alle mit Ausnahme der ersten Förderschnecken sein und ihr theoretischer Durch satz muss größer als der der ersten sein F AVVIAMENTO Verificare se sostanze estranee o acqua sono entrate all interno della macchina Se cosi fosse aprire il boc caporto d ispezione che sta sot to la bocca di carico e pulire Dopo rimontare il tutto secondo le norme di sicurezza Evitare a...

Page 13: ...ñòè òðóáû ñîâïàäàþò Óñòàíîâèòü ôëàíöåâûå óïëîòíåíèÿ ïåðåä ñáîðêîé àñòåé òðóáû H ASSEMBLY DISASSEMBLY H1 ASSEMBLY The inlet and outlet spouts can be mounted in a number of ways In every case the plant designer or fit ter must use take care of every pro tection as to avoid that people get harmed appropriate hoppers safety grilles etc Of course the screws are supplied with an open inlet trough It is ...

Page 14: ...er i cavi elettrici con i nostri STP4 procedere come mostrato sotto Ç2 ÇÀÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÒÐÓÁ Ñ ÍÀÏÐÀÂËßÞÙÅÉ ÊÀÍÀÒÀ Ïðè èñïîëüçîâàíèè îïîð äëÿ òðóáû òèïà STP 4 ïîñòóïàòü òàê êàê ïîêàçàíî íèæå H2 KABELFÜHRUNGSROHR BEFESTIGUNG Wenn zur Befestigung von Ka belführungsrohren Halterungen vom Typ STP4 verwendet wer den wie folgt vorgehen H2 FASTENING OF CABLE GUIDING TUBES When using STP4 type tube sup ports p...

Page 15: ... und oder Gleitlager eingebaut sind VORDERDURCHFÜHRUNGVON WARTUNGSARBEITEN GLEICH WELCHER ART DIE STROMZU FUHRUNTERBRECHEN H3 SMONTAGGIO Prima di un eventuale smontag gio della testata motrice o della testata dalla macchina assicu rarsi che la spira non possa sfi larsi e cadere verso il basso A questo scopo occorre aprire il i bocca porto i d ispezione infila re e successivamente incastrar vi un a...

Page 16: ...itz verpressen Es ist wichtig dass jede Dich tung einzeln eingelegt und se parat verpresst wird 5 Brille 4 mittels Schrauben 1 auf die Packung montieren 6 Dichtung durch Anziehen der Muttern einstellen 2 I1 SOSTITUZIONE DELLA TE NUTA PER TESTATA MOTRICE E PER SUPPORTO DI ESTREMI TA Staccare la corrente Con riferimento alla Fig 1 1 Togliere dadi 2 2 Togliere bulloni 1 3 Aprire flangia porta baderne...

Page 17: ...n der Lagerhälften entfer nen 3 Die untere Lagerhälfte ist nun frei Die außen liegenden La gerbüge Befestigungsschrau ben entfernen Lagerbügel drehen und durch die Luke herausnehmen I2 SOSTITUZIONE SUPPORTO INTERMEDIO XLR Con riferimento alla Fig 2 esegui re la seguenti operazioni Staccare la corrente 1 Aprire il boccaporto sotto il supporto da sostituire 2 Togliere le viti fissaggio dei due semic...

Page 18: ... Wenn nur die Lagerschalen aus getauscht werden sollen sind die unter I3 genannten Schritte nicht notwendig Die vorstehende Beschreibung bezieht sich auf alle montierbaren Zwischenlager d h auf XLR XLU und XLY Bei XLY und XLU müs sen allerdings zusätzlich die seit lichen Lagerdeckel entfernt wer den Con riferimento alla Fig 3 ese guire le seguenti operazioni 1 Chiudere la valvola sotto il silo 2 V...

Page 19: ...âàíèåì è çàòåì îñâîáîäèòü U îáðàçíûé àíêåðíûé áîëò 2 2 Îòâèíòèòü ñìàçî íóþ òðóáó 3 åðåç ãàéêó 4 3 Îòêðûòü îïîðó âòóëêè 5 4 Çàìåíèòü âòóëêó 6 5 Çàíîâî ñîáðàòü âñå àñòè îáðàòíûì îáðàçîì I5 AUSTAUSCH VON XLG ZWISCHENLAGER Die Stromversorgung un terbrechen 1 Die Muttern 1 losschrauben bis die Wendel den Boden berührt und dann bis der U Bolzen 2 freigegeben wird 2 Mit der Mutter 4 das Schmierrohr 3 los...

Page 20: ...IFICAZIONE SUPPORTO XSQ XSS Non deve essere ingrassata in quanto il cuscinetto è già riempito con grasso lunga vita SUPPORTO XSR XSP Ingrassare circa ogni 200 ore dipendentemente dal prodot to trasportato e sostituire il grasso circa ogni 7500 ore SUPPORTO INTERMEDIO I supporti intermedi possono essere autolubrificanti o da ingrassare in quest ultimo caso le modalità di ingrassag gio dipendono dal...

Page 21: ...la gam ma dei lubrificanti è perciò pos sibile utilizzare altri lubrificanti purchè abbiano le stesse carat teristiche I dati riportati in tabella si riferi scono a temperature di eserci zio tra 0 C e 35 C Per tempe rature più alte occorrono oli con viscosità maggiore per tempe rature più basse oli con visco sità inferiore Òîðãîâûå ìàðêè ñìàçî íûõ ìàòåðèàëîâ ðàñïîëîæåíû â àëôàâèòíîì ïîðÿäêå êîòîðû...

Page 22: ...ñòüþ ÒÐÅÁÓÅÌÎÅ ÊÎËÈ ÅÑÒÂÎ ÌÀÑËÎ Die Schmierstoffe in der Tabelle sind in alphabetischer Reihen folge was nichts über ihre Qua lität aussagt Die Liste deckt nicht das gesam te Angebot an Schmierstoffen ab Es ist daher möglich andere Schmierstoffe zu verwenden vorausgesetzt sie haben die glei chen Eigenschaften Die Tabellenangaben beziehen sich auf Betriebstemperaturen zwischen 0 C und 35 C Für höhe...

Page 23: ...Å ÄËÈÒÅËÜÍÛÕ ÏÅÐÈÎÄÎÂ ÂÐÅÌÅÍÈ Íàïîëíèòü ðåäóêòîð äî ñàìîãî âåðõà ìàñëîì Òùàòåëüíî î èñòèòü êîíâåéåð îñîáåííî âíóòðè Îáåñïå èòü âïóñêíûå è âûïóñêíûå îòâåðñòèÿ êðûøêàìè òîáû èçáåæàòü ïðîíèêíîâåíèÿ âîäû è èëè èíîðîäíûõ âåùåñòâ Ë2 ÓÍÈ ÒÎÆÅÍÈÅ ÌÀØÈÍÛ Èçâëå ü ðåäóêòîðíîå ìàñëî è ïðèñòóïèòü ê óòèëèçàöèè â ñïåöèàëüíûõ öåíòðàõ ñáîðà Èçâëå ü ïëàñòè åñêèå ìàòåðèàëû à èìåííî óïëîòíåíèÿ âðàùàþùèõñÿ âàëîâ ïîêðû...

Page 24: ...handeln und Teil austauschen 6 Auslauf frei machen 1 Ursache feststellen und Teil austauschen 2 Motor umklemmen 1 Motor nicht korrekt angeschlossen 2 Motor oder Netzdefekt 1 Falsche Drehrichtung 2 Verstopftung 3 Zu hoher Durchsatz 4 Motor durchgebrannt 5 Endlager oder Getriebeeinheit defekt 6 Auslauf verstopft 1 Getrieberitzel oder abtriebswelle defekt 2 Falsche Drehrichtung Motor läuft nicht an M...

Page 25: ... NO NEIN НЕТ NO 1 2 Shearing Scheren Сдвиг Troncamento 1 3 Cutting Schneiden Разрез Taglio 1 4 Entanglement Erfassen Aufwickeln Запутанность Attorcigliamento 1 5 Drawing in Trapping Einziehen Fangen Втягиваниеt Trascinamento Intrappolamento 1 6 Impact StoЯ Удар Impatto Not applicable Nicht anwendbar Не применимо Non applicabile 1 7 Stabbing puncture Stich Насечка Perforazione foratura 1 8 Friction...

Page 26: ...пределительной коробки IP 55 и следует установить соответствующий плавкий предохранитель Только квалифицированный персонал должен работать с электрическими соединениями La protezione minima della scatola di derivazione и IP 55 ed и necessario installare adeguati fusibili termici per i motori elettrici Le operazioni riguardanti i collegamenti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da perso...

Page 27: ...ce Fьr diese Art Material ist der Anlagenhersteller oder der Installateurangehalten passende Spezialeinrichtungen bereitzustellen Для такого рода материалов производитель установки и или монтажник должен установить соответствующее специальное устройство Per questo tipo di materiali il costruttore dell impianto o l addetto all installazione и tenuto a predisporre opportuni dispositivi speciali EN 2...

Page 28: ...eerlauf Anlauf und Vollast prüfen h Kabelquerschnitte prüfen Í ÊÎÍÒÐÎËÜÍÛÉ ÏÅÐÅ ÅÍÜ Â ÑËÓ ÀÅ ÏÐÎÁËÅÌ Ñ ÂÈÍÒÎÂÛÌ ÏÎÄÀÞÙÈÌÌÅÕÀÍÈÇÌÎÌ 1 Îáùèå âîïðîñû Îïèñàíèå íåèñïðàâíîñòè à Ñïðîñèòü ó îïåðàòîðà óñòàíîâêè êîãäà è ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ ïèòàòåëü îñòàíàâëèâàåòñÿ Çàïóñêàåòñÿ ëè ïèòàòåëü áåç ïðîáëåì ïîñëå äëèòåëüíûõ ïåðèîäîâ ïðîñòîÿ á Âëèÿþò ëè îòðèöàòåëüíî ïîãîäíûå óñëîâèÿ íà ðàáîòó ïèòàòåëÿ â Åñëè ...

Page 29: ...è õîðîøî äûõàòåëüíàÿ ïðîáêà ðåäóêòîðà á Ïðîâåðèòü íå èìååò ëè âûïóñêíîå îòâåðñòèå êîðêó Îïèñàòü âûïóñêíîå îòâåðñòèå à èìåííî âåðòèêàëüíîå èëè óãëîâîå â Ïðîâåðèòü ïðàâèëüíî ëè ôóíêöèîíèðóåò âûïóñêíîå îòâåðñòèå âåñîâîãî áóíêåðà äîçàòîðà è ïðîâåðèòü åãî ïðàâèëüíûå ðàçìåðû 5 Ïðîâåðêà ïèòàòåëÿ à Ïðàâèëüíî ëè ñîáðàíû àñòè ïèòàòåëÿ Íàïðàâëåíû ëè âíèç âñå ñìîòðîâûå ëþêè á Èçîãíóò ëè ïèòàòåëü Ðàñòÿíóòü âåð...

Page 30: ...roup com 39 0535 49032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B AngabenohneGewähr ÄnderungenkönnenohneVorankündigungvorgenommenwerden Îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå Ïðàâà ñîõðàíÿþòñÿ íà ìîäèôèêàöèþ òåõíè åñêèõ ñïåöèôèêàöèé N B Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento ...

Reviews: