Vitek Magic VT-1232 Manual Instruction Download Page 7

7

ELEKTRONISCHES DAMPFBÜGELEISEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

VORSICHTSMASSNAHMEN

•  Lesen Sie vor der Anwendung die Bedienungsanleitung

aufmerksam durch und beachten Sie bitte die

Abbildungen.

•  Bevor Sie das Bügeleisen einschalten, sollten Sie sich

davon überzeugen, dass die Netzstromspannung der

Betriebsspannung des Bügeleisens entspricht.

•  Verwenden Sie das Bügeleisen nur gemäß der in der

Anleitung vorgesehenen Bestimmung.

•  Benutzen Sie das Bügeleisen nur auf einem Bügelbrett.

•  Schalten Sie das Bügeleisen beim Einfüllen von Wasser

in den Behälter von der Stromzufuhr ab.

•  Lassen Sie das eingeschaltete Bügeleisen nicht ohne

Aufsicht.

•  Schalten Sie das Bügeleisen immer vom Stromnetz ab,

wenn Sie es nicht benutzen.

•  Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser oder in

andere Flüssigkeiten, um Stromschlag zu vermeiden.

•  Vermeiden Sie den Kontakt von ungeschützten

Hautoberflächen mit den heißen Oberflächen des

Bügeleisens oder mit dem austretenden Dampf, um

Verbrennungen zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht vom

Rand des Bügelbretts runterhängt und keine heißen

Oberflächen berührt.

•  Beim Abschalten des Bügeleisens vom Stromnetz hal-

ten Sie sich immer an der Steckgabel fest, ziehen Sie

niemals an der Netzschnur.

•  Bevor Sie das Bügeleisen wegräumen, lassen Sie es

vollständig abkühlen, wickeln Sie danach die

Netzschnur um die Basis.

•  Um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden, sollten

Sie nicht gleichzeitig mehrere Geräte mit hoher

Aufnahmeleistung einschalten.

•  Benutzen Sie das Bügeleisen nicht mit beschädigter

Steckgabel oder Netzschnur, sowie mit beliebigen

anderen Schäden.

•  Um Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie das

Bügeleisen niemals auseinander nehmen, beim

Auffinden von Störungen wenden Sie sich an ein

autorisiertes Service-Center.

BESCHREIBUNG

1. Wasserzersträubertrichter

2. Deckel der Einfüllöffnung

3. Taste des Wasserzerstäubers

4. Taste für zusätzliche Dampfzufuhr

5. Regler für kontinuierliche Dampfzufuhr 

6. Bedientafel

7. Netzschnur

8. Basis

9. Wassertank

10. Reinigungstaste

11. Bügeleisensohle

12. Messbecher zum Wassereinfüllen

BEDIENTAFEL (6)

A. Taste für Temperaturregelung

B. Temperaturindikationstafel

C. Grüner Lichtindikator

D. Roter Lichtindikator

•  Mit der Taste für die Temperaturregelung (a) wird die

gewünschte Bügeltemperatur in der folgenden

Reihenfolge eingestellt - MAX—›

•••

—›

••

—›

•

—›

••

—›

•••

—›MAX.

•  Die Lichtanzeiger auf der Indikationstafel (b) haben drei

Leuchtfarben:

-  Rot – er erfolgt die Erhitzung bis zur vorgegebenen

Temperatur

-  Grün – die vorgegebene Temperatur wurde erreicht

-  Orange – Übergang zu einem anderen

Temperaturbetrieb

•  Der blinkende grüne Lichtindikator (c) leuchtet auf,

wenn das Bügeleisen an das Stromnetz angeschlossen

wird, und signalisiert das automatische Abschalten.

•  Das Bügeleisen schaltet sich automatisch aus, wenn:

-   wenn es sich innerhalb von 30 ± 5 Sekunden unbe-

weglich in waagrechter Stellung befindet;

-   wenn es sich innerhalb von 15Min ± 30Sek  unbe-

weglich in senkrechter Stellung befindet.

•  Der leuchtende rote Lichtindikator (d) zeigt an, dass

das Bügeleisen erhitzt wird und das Heizelement

eingeschaltet ist, und der blinkende rote Lichtindikator

(d) zeigt an, dass das Heizelement ausgeschaltet ist.

Alle Temperatureinstellungen werden von Tonsignalen

begleitet:

-  ein Tonsignal ertönt beim Pressen der

Temperatureinstellungstaste (a)

-  zwei Tonsignale signalisieren das Erreichen der

vorgegebenen Temperatur des Bügeleisens

-  ein anhaltendes Tonsignal ertönt beim automatischen

Abschalten des Bügeleisens, wie in waagrechter, sowie

in senkrechter Position.

ANMERKUNG:

Beim ersten Einschalten wird das Heizelement des

Bügeleisens abgebrannt, deshalb kann ein leichter Rauch

auftreten.

Testen Sie das Bügeleisen vor der Anwendung auf einem

alten Stofftuch, um sich davon zu überzeugen, dass die

Bügeleisensohle und der Wassertank absolut sauber sind.

WAHL DES WASSERS:

•  Sie können gewöhnliches Leitungswasser in das

Bügeleisen einfüllen. 

• Wenn das Leitungswasser hart ist, wird empfohlen es

mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 : 1 zu mischen,

bei sehr hartem Wasser mischen Sie es mit destilliertem

Wasser im Verhältnis 1 : 2,  um Wassersteinbildung zu

vermeiden. 

ANMERKUNG:

Es ist verboten aromatisierte Flüssigkeiten,

Essig, Stärkelösung, Wassersteinentferner, Chemikalien

oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank einzufüllen.

EINFÜLLEN VON WASSER IN DAS BÜGELEISEN 

(Abb. 1, 2)

•  Bevor Sie das Wasser einzufüllen beginnen, sollten Sie

sich davon überzeugen, dass das Bügeleisen von der

Stromzufuhr abgetrennt ist.

•  Stellen Sie den Regler der ständigen Dampfzufuhr (5)

in die Position “X”.

•  Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (2).

•  Füllen Sie das Wasser ein, indem Sie den Messbecher

(12) benutzen.

ANMERKUNG:

•  Gießen Sie das Wasser bis zur Markierung «MAX» ein. 

•  Wenn während des Bügelns Wassernachgefüllt werden

soll, schalten Sie das Bügeleisen aus und nehmen Sie

den Stecker aus der Steckdose. 

DEUTSCH  

Vt-1232-new.qxd  02.06.05  17:47  Page 7

Summary of Contents for Magic VT-1232

Page 1: ...VT 1232 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 36 39 42 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com M Ma ag gi ic c Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 1...

Page 2: ...2 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 2...

Page 3: ...3 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 3...

Page 4: ...green the set temperature has been reached orange the iron is changing to another tempera ture mode The flashing green indicator light c turns on when the iron is connected to electrical power and als...

Page 5: ...o cool so wait until the temperature indicator light turns green WATER SPRAYER You can dampen the fabric by pressing the spray button 3 several times pic 3 Make sure that there is enough water in the...

Page 6: ...with two automatic shutoff modes 1 If the iron is left in a horizontal position and is not moved for 30 5 seconds it will beep and the green indicator light c will beep The iron automatically turns on...

Page 7: ...anzeiger auf der Indikationstafel b haben drei Leuchtfarben Rot er erfolgt die Erhitzung bis zur vorgegebenen Temperatur Gr n die vorgegebene Temperatur wurde erreicht Orange bergang zu einem anderen...

Page 8: ...dass die vorgegebene Temperatur erreicht wurde Das Einstellen der Temperaturbetriebe und MAX erfolgt auf die gleiche Weise Der bergang von einem h heren Temperaturbetrieb auf einen niedrigeren erford...

Page 9: ...iebsarten zum automatis chen Ausschalten des B geleisens vorgesehen 1 Wenn sich das B geleisen innerhalb von 30 5 unbe weglich in waagrechter Position befindet erklingt ein langes Tonsignal und der gr...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D MAX MAX B C 30 5 15 30 D D 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 10...

Page 11: ...11 8 60 40 8 C 6 A MAX MAX A 4 A D A MAX 3 3 MAX 8 A MAX 5 4 11 A A MAX 4 5 MAX 8 MAX Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 11...

Page 12: ...12 4 11 6 8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 10 10 1210 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 12...

Page 13: ...gime de temp rature Le clignotement du t moin vert c s allume apr s le branchement du fer au secteur et signalise aussi le d branchement automatique Le fer se d branche dans les cas suivants le fer r...

Page 14: ...lv risateur 3 fig 3 Assurez vous qu il y a assez d eau dans le r servoir REPASSAGE A VAPEUR Le repassage vapeur est possible uniquement la haute temp rature de la semelle du fer ou MAX Ins rez la fich...

Page 15: ...condes un long signal sonore retentit et l indicateur vert clignote Apr s le recommence ment du repassage le fer se branche automatiquement et le r gime r gl de temp rature reste inchang 2 Si le fer l...

Page 16: ...iene effettuato il passaggio ad un altro regime della temperatura Indicatore luminoso verde lampeggiante c si accende durante l inserimento del ferro da stiro nella rete e mostra anche lo spegnimento...

Page 17: ...dal regime piu alto della temperatura al regime piu basso della temperatura ha bisogno di qualche tempo dovuto al raffreddamento del ferro da stiro aspettate finche l indicatore luminoso della temper...

Page 18: ...NTO AUTOMATICO In questo modello del ferro da stiro sono previsti due regimi dello spegnimento automatico del ferro da stiro 1 Se il ferro da stiro si trova immobile in posizione oriz zontale per 30 5...

Page 19: ...atura seleccionada el naranja indica cambio de temperatura El indicador luminoso centelleante verde c se enciende con el encendido de la plancha y tambi n indica su apagado autom tico La plancha se ap...

Page 20: ...ja requiere de cierto tiem po debido a que la plancha tiene que enfriarse Por lo tanto espere a que el indicador luminoso correspondiente se encienda con el color verde FUNCION SPRAY Si desea puede hu...

Page 21: ...a y centellear el indicador luminoso verde Al reiniciar el planchado de la ropa la plancha se encender autom ticamente y la temperatura selec cionada no sufrir cambios 2 Si la plancha se encuentra inm...

Page 22: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX 8 22 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 22...

Page 23: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 23 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 23...

Page 24: ...8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 89 336 23 73 24 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 24...

Page 25: ...ra z ld a sz ks ges h m rs klet be llt narancss rga tt r s m s h m rs kleti zem m dba A villog z ld f nydi da C a vasal h l zatba kapc sol sakor gy l ki valamint az automatikus kikapc sol st jelzi Az...

Page 26: ...csonyabbra n mely id t vesz ig nybe ami a vasal leh l s vel f gg ssze ez rt v rja meg amig a megfelel f nykijelz nem gyullad ki z ld f nnyel V ZPERMETEZ Megnedves theti az anyagot ha n h nyszor megny...

Page 27: ...m ddal lehets ges 1 Ha a vasal v zszintes helyzetben mozdulatlan l marad 30 5 m sodpercig hangjelz s hallatszik s a C z ld f nykijelz villogni kezd A vasal s jrakezd sekor a vasal automatikusan bekap...

Page 28: ...stignuta naran asti ostvarje se prelaz na drugi re im tem perature Trepere i svetlosni indikator c zasvetlit e se kad je pegla uklju ena u struju a isto tako signalizirujet o automatskom isklju ivanju...

Page 29: ...ta na dugme za prskalicu 3 sl 3 Uverite se da se urezervoaru nalzi dovoljno vode PEGLANJE PAROM Peglanje parom je mogu e samo uz visoke temperature podno ja pegle ili MAX Stavite utika u uti nicu Stav...

Page 30: ...ugi zvu ni sig nal i zeleni svetlosni indikator c e treperiti Kada ponovo po nete peglati pegla e se automatski uklju iti a name teni re im temperature e ostati neizmenjen 2 Ako je pegla u vertikalnom...

Page 31: ...przej cie na inny tryb temperatury Migaj ca zielona lampka kontrolna c zapala si pod czas pod czenia elazka do sieci a tak e sygnalizuje automatyczne wy czenie Automatyczne wy czenie elazka dokonuje s...

Page 32: ...3 Upewni si i w pojemniku znajduje si wystarczaj ca ilo wody PRASOWANIE Z U YCIEM PARY Prasowanie z u yciem pary jest mo liwe tylko przy wysokiej temperaturze podeszwy elazka lub MAX W o y wtyczk do g...

Page 33: ...gna d wi kowy i zielona lampka kontrolna c b dzie miga Po ponownym rozpocz ciu prasowania elazko automatycznie w czy si a ustawiony tryb temperatury pozostanie niezmienionym 2 Je li elazko b dzie niep...

Page 34: ...a nastaven teploty a dva zvukov sign ly signalizuj dosa en nastaven teploty ehli ky jeden dlouh zvukov sign l se ozve p i automatick m vypnut ehli ky ve vodorovn i ve svisl poloze POZN MKA P i prvn m...

Page 35: ...p ry je vypnut Pomoc tla tka a nastavte po adovanou teplotu ehlen nebo MAX Vy kejte a se odpov daj c indik tor teploty rozsv t zelen Nastaven teplota ehlic plochy je dos hnuta ted lze ehlit SYST M SAM...

Page 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX 8 36 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 36...

Page 37: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 37 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 37...

Page 38: ...8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 89 336 23 73 38 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 38...

Page 39: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 7 2 12 MAX 8 39 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 39...

Page 40: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 40 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 40...

Page 41: ...8 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 i 89 336 i i i 23 73 EC 41 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 41...

Page 42: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 42...

Page 43: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 43...

Page 44: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 44...

Reviews: