![background image](http://html1.mh-extra.com/html/veab-heat-tech/cv-series/cv-series_fitting-instructions-manual_3706951118.webp)
C
C
A
A
B
B
H
H
Pulser-OEMUT-FS
TTC-OEMUT-FS
C
C
J
J
F
F
F
F
F
F
F
A = Intern börvärdespotentiometer.
B =
.
Bygel (Int/Ext) skall vara ÖPPEN när intern börvärdespotentiometer används och SLUTEN när extern börvärdespotentiometer används
C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen!
H = Mätkammare för luftflöde.
J = Potentiometer för justering av flödesgränsen för förregling.
En gul lysdiod (LED) indikerar att luftflödet är otillräckligt. En röd lysdiod (LED) vid 1- och 2-fas, eller två röda lysdioder (LED) vid 3-fas, indikerar att effekten styrs ut.
OBS !
Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten.
A = Internes Sollwertpotentiometer.
B = Der Bügel (Int/Ext) muss OFFEN sein, wenn mit interner Sollwerteinstellung gearbeitet wird, und GESCHLOSSEN, wenn mit externer Sollwerteinstellung gearbeitet wird.
C = Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt. Einstellung NICHT ändern!
H = Messkammer für Luftstrom.
J = Anpassungpotentiometer für die Verriegelung Schwellewert.
Ein gelbe Leuchtdiode (LED) zeigt an, dass der Luftstrom unzureichend ist.
Eine rote Leuchtdiode (LED) bei 1- und 2 Phasen bzw. zwei rote Leuchtdioden (LED) bei 3-Phasen zeigen an, dass die Leistung nach aussen abgegeben wird.
HINWEIS !
Die Leiterplatte steht unter Spannung, sobald das Heizgerät eingeschaltet ist.
WAARSCHUWING !
De printplaat staat onder spanning, zodra de voedingsspanning aangesloten is.
A = Interne setpoint instelling (potentiometer).
B = Jumper (Int/Ext) moet “open” gemaakt worden indien de interne setpoint instelling gewenst is. Als de externe setpoint instelling gewenst is, dient de jumper “dicht” te blijven.
C = Trimpotentiometer is af fabriek ingesteld. NIET verstellen!
H =
.
.
J =
Meetkamer voor luchtflow
Potentiometer voor afstellen van de flowlimiet voor de veiligheidsschakelaar
Een geel licht emitterende diode (LED) geeft aan dat de luchtstroom ontoereikend is. Een rood licht emitterende diode (LED) bij 1-fase en 2-fase wisselstroom of twee rood
licht emitterende diodes (LED's) bij 3-fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld.
A = Internal set value potentiometer.
B = Jumper (Int/Ext) must be left OPEN when the internal set value potentiometer is used and left SHORTED when an external set value potentiometer is used.
C = Trim potentiometer set at manufactoring. Do NOT adjust!
H = Airflow measuring chamber.
J = Potentiometer to adjust the airflow interlocking threshold.
A yellow LED is indicating that the airflow is too low. A red LED, at 1 and 2 phase supply, or two red LEDs, at 3 phase supply, indicates that the heating elements are activated.
WARNING !
The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.
A = Potentiomètre interne des valeurs prescrites.
B =
.
C = Le réglage du potentiomètre d’ajustement est effectué lors de la fabrication du régulateur. Ne PAS changer le réglage!
Cavalier, (Int/Ext), doit être en circuit OUVERT quand le potentiomètre intern des valeurs prescrites est utilisé et en circuit FERMÉ quand le potentiomètre externe
des valeurs prescrites est utilisé
H = Chambre de mesure pour la circulation de l'air.
J = Potentiomètre des valeurs ajustement pour la circulation de l'air interlock.
Une diode électroluminescente (LED) jaune indique que le flux d'air est insuffisant. Une diode électroluminescente (LED) rouge en mono- et biphasé, ou deux diodes
électroluminescentes (LED) rouges en triphasé, indiquent que l'effet est dirigé vers l'extérieur.
REMARQUE !
La carte à circuit imprimé est conductrice de tension quand l’appareil de chauffage est sous tension.
A = Sisäinen asetusarvon säädin.
B = Lenkin (Int/Ext) tulee olla AUKI, kun käytetään sisäistä asetusarvon säädintä ja KIINNI, kun käytetään ulkoista asetusarvon säädintä.
H =
.
J =
.
C = Trimmeripotentiometrin asetukset on määritelty säätimen valmistuksen yhteydessä. ÄLÄ muuta asetuksia!
Ilmavirran mittaussäiliö
Potentiometri lukituksen virtausrajan säätöä varten
Keltainen valodiodi (LED-valo) osoittaa, että ilmavirta on riittämätön. Punainen valodiodi (LED-valo) 1- ja 2-vaiheessa osoittaa,
tai kaksi punaista valodiodia (LED-valoa) 3-vaiheessa osoittavat, että teho ohjataan ulos.
HUOM !
Piirikortti on jännitteinen, kun lämmittimen syöttöjännite on kytkettynä.
A = Потенциометр внутренней задающей установки.
B = При использовании потенциометра внутренней задающей установки скоба (Int/Ext) должна быть ОТКРЫТОЙ, а при использовании внешней задающей
установки – ЗАКРЫТОЙ.
H =
.
J =
.
C = Потенциометр точной настройки отрегулирован при изготовлении регулятора. НЕ МЕНЯЙТЕ установку!
Камера для измерения расхода воздуха
Потенциометр для настройки граничной величины для блокировки по расходу
Жёлтый светодиод (
указывает на недостаточную подачу воздуха. Красный светодиод (
при 1-ой и 2-х фазах или два красных светодиода (
при 3-х фазах указывают на нарастание мощности.
LED)
LED)
LED)
ВНИМАНИЕ !
Контурная карта является проводником, когда на калорифер подается напряжение.
26
CV
Summary of Contents for CV Series
Page 21: ...CV E MTEM R 21...
Page 23: ...CV E MTEM R 23...
Page 35: ...CV E MTEM R 35...
Page 39: ...CV E MTEM R 39 RU CV E R...
Page 62: ...CV M MTU MTX MTP 22...
Page 67: ...CV M MTU MTX MTP 27 CV 1MTUL 230V...
Page 88: ...CV M MTU MTX MTP 48 RU CV M...
Page 89: ...CV M MTU MTX MTP 49...
Page 90: ...CV M MTU MTX MTP 50...
Page 91: ...CV M MTU MTX MTP 51...
Page 116: ...24 CV...
Page 126: ...34 CV...
Page 139: ...47 CV...
Page 151: ...59 CV...
Page 183: ...31 CV...
Page 187: ...35 CV...
Page 191: ...39 CV...
Page 198: ...46 CV...
Page 199: ...47 CV...