background image

Innehållsförteckning

2.1

CV ..-..-1MQEM

( 230V~)

2.2

CV ..-..-1MQEML

( 230V~)

2.3

CV ..-..-2MQEM

( 400V 2~)

2.4

CV ..-..-2MQEML

( 400V 2N~)

2.5

CV ..-..-3MQEM

( 400V 3~)

2.6

CV ..-..-3MQEML

( 400V 3N~)

3.1

Värmare konfigurerad för intern börvärdesinställning

3.1.1

CV ..-..-1MQU

( 230V~)

3.1.2

CV ..-..-1MQUL ( 230V~)

3.1.3

CV ..-..-2MQU

( 400V 2~)

3.1.4

CV ..-..-2MQUL ( 400V 2N~)

3.1.5

CV ..-..-3MQU

( 400V 3~)

3.1.6

CV ..-..-3MQUL ( 400V 3N~)

1. Installation, montering och underhåll

2.

3. Värmare för en givare, med konfigurerbart val mellan extern och intern börvärdesinställning

4. Värmare för steglös styrsignal, 0...10V

6. Felsökning

Värmare för två givare, där en används för MIN- och/eller MAX-begränsningsfunktion

5. Värmare för puls/paus-styrsignal, 0 eller 10V

3.2

Värmare konfigurerad för extern börvärdesinställning

3.2.1

CV ..-..-1MQU

( 230V~)

3.2.2

CV ..-..-1MQUL ( 230V~)

3.2.3

CV ..-..-2MQU

( 400V 2~)

3.2.4

CV ..-..-2MQUL ( 400V 2N~)

3.2.5

CV ..-..-3MQU

( 400V 3~)

3.2.6

CV ..-..-3MQUL ( 400V 3N~)

4.1

CV ..-..-1MQX

( 230V~)

4.2

CV ..-..-1MQXL

( 230V~)

4.3

CV ..-..-2MQX

( 400V 2N~)

4.4

CV ..-..-2MQXL

( 400V 2N~)

4.5

CV ..-..-3MQX

( 400V 3N~)

4.6

CV ..-..-3MQXL

( 400V 3N~)

5.1

CV ..-..-1MQP

( 230V~)

5.2

CV ..-..-1MQPL

( 230V~)

5.3

CV ..-..-2MQP

( 400V 2~)

5.4

CV ..-..-2MQPL

( 400V 2N~)

5.5

CV ..-..-3MQP

( 400V 3~)

5.6

CV ..-..-3MQPL

( 400V 3N~)

...................................................................................... 9

................................................................................................. 18
................................................................................................. 19

.............................................................................................. 20

............................................................................................ 21

............................................................................................. 22

............................................................................................ 23

25

.............................................................. 27

.............................................................................................. 28
.............................................................................................. 29

........................................................................................... 30

......................................................................................... 31

........................................................................................... 32

......................................................................................... 33

.................................................................................. 42

............................................................................................................................. 52

......... 16

............................................................. 35

.............................................................................................. 36
.............................................................................................. 37

........................................................................................... 38

......................................................................................... 39

........................................................................................... 40

......................................................................................... 41

................................................................................................... 44
................................................................................................... 44

.............................................................................................. 45
.............................................................................................. 45
.............................................................................................. 46
.............................................................................................. 46

....................................................................... 48

................................................................................................... 49
................................................................................................... 49

................................................................................................ 50

.............................................................................................. 50

................................................................................................ 51

.............................................................................................. 51

2

CV

Summary of Contents for CV Series

Page 1: ...e WICHTIG Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage und Anschluss 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE pour les appareils de chauffage des conduits destin s tre install s dans des conduits de ventilation circu...

Page 2: ...re med inbyggd regulator med MIN och eller MAX begr nsning 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V med larmrel 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N med larmrel 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 28 3 6...

Page 3: ...built in regulator with MIN and or MAX limitation 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V with alarm relay 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N with alarm relay 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 28 3...

Page 4: ...bautem Temperaturregler mit MIN und oder MAX Begrenzung 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V mit Alarmrelais 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N mit Alarmrelais 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 2...

Page 5: ...GH FKDXIIDJH j UpJXODWHXU LQWpJUp HW OLPLWDWLRQ 0 1 HW RX 0 9 07 0 9a 9 07 0 9a DYHF UHODLV DODUPH 9 07 0 9 a 9 07 0 9 1a DYHF UHODLV DODUPH 9 07 0 9 a 9 07 0 9 1a DYHF UHODLV DODUPH SSDUHLO GH FKDXI...

Page 6: ...ingebouwde regeling met MIN en of MAX begrenzing 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V met alarmcontact 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N met alarmcontact 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 28 3 6...

Page 7: ...a on sis nrakennettu s din MIN ja tai MAX rajoituksella 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V h lytysreleell 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N h lytysreleell 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 28...

Page 8: ...5 CV 2EL 400V2 19 2 6 CV 3EL 400V3 20 3 22 3 1 CV 1MTEM 230V 24 3 2 CV 1MTEML 230V 25 3 3 CV 2MTEM 400V2 26 3 4 CV 2MTEML 400V2N 27 3 5 CV 3MTEM 400V3 28 3 6 CV 3MTEML 400V3N 29 4 30 4 1 CV 1R 230V 30...

Page 9: ...ar n tpotential MONTERING 1 V rmaren r anpassad f r iskjut i standard spirokanal Fixering till kanalsystemet sker med skruv 2 Luftriktningen genom v rmaren skall f lja pilen placerad p v rmarens sida...

Page 10: ...FITTING 1 The heater is designed for insertion into standard spiral ducting and is fixed to the ducting with screws 2 The air must flow through the heater in the direction of the arrow located on the...

Page 11: ...andes installiert werden dass hier Netzspannung anliegt MONTAGE 1 Der Elektro Heizregister ist f r die Einschubmontage in Standard L ftungskan le vorgesehen Die Befestigung am Kanalsystem erfolgt mit...

Page 12: ...u pour tre ins r dans des conduits spiral de mod le standard Il se fixe au syst me de conduits l aide de vis 2 La direction de l air travers l appareil doit suivre la fl che plac e sur le c t de l ap...

Page 13: ...is ontworpen om direct tussen spiraal gefelst kanaal te monteren en wordt middels schroeven vast gezet 2 De luchtstroom moet volgens de pijl op de verwarmer door het apparaat stromen 3 De verwarmer k...

Page 14: ...niiss on verkkoj nnitett ASENNUS 1 L mmitin soveltuu standardimalliseen kierresaumattuun kanavaan Liitt minen kanavistoon tehd n ruuveilla 2 Ilmavirran on kuljettava l mmittimen l pi nuolen mukaisest...

Page 15: ...2 IP 43 IP 55 IP 55 3 4 5 3 6 7 SEMKO 111 FA 1982 EN 60335 1 EN 60335 2 30 8 CENELEC EN 50081 1 EN 50082 1 9 SEMKO S 10 11 12 MTEML 1 2 3 90 4 5 6 CV 16 320 CV 40 800 7 8 9 30 10 40 E R 11 30 MTEM 12...

Page 16: ...ting op een externe regeling via thyristor type PULSER of TTC of via een gewone aan uit thermostaat De verwarmer is voorzien van een ge ntegreerde oververhittingbeveiliging met handbediende reset welk...

Page 17: ...ed by a thermostat Mit Thermostat geregelt Contr l par thermostat Geregeld via een thermostaat S delty termostaatilla CV 3E Reglerad med TTC Controlled by a TTC Mit TTC geregelt Contr l par TTC Gerege...

Page 18: ...kontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten D Thermostat E Interlocking F All phase breaker H Thyristor type Pulser or TTC NO Potential free alarm contact normally open NC Potentia...

Page 19: ...at E Vergrendeling door vaanschakelaar F Werkschakelaar H Thyristor regeling Pulser of TTC NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaalvrij contact normaal gesloten D Termostaatti E Pakko o...

Page 20: ...ter H Thyristor vom Typ Pulser oder TTC NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen D Thermostat E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire H...

Page 21: ...CV E MTEM R 21...

Page 22: ...n berhitzungsschutz der auf der Au enseite des Deckels zur ckgestellt werden kann Appareil de chauffage sur conduite r gulateur int gr et r glage de valeur consigne Fonctionnement L appareil de chauff...

Page 23: ...CV E MTEM R 23...

Page 24: ...llung K J Kombinierter Raumf hler und Sollwerteinsteller M Externer F hler f r MIN MAX T Str mungsw chter Druckw chter E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur principal extern...

Page 25: ...erweise geschlossen NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaalvrij contact normaal gesloten NO J nn...

Page 26: ...werteinsteller M Externer F hler f r MIN MAX T Str mungsw chter Druckw chter E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K R glage de valeur consigne K J Capteur...

Page 27: ...se offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaal...

Page 28: ...Sollwerteinsteller M Externer F hler f r MIN MAX T Str mungsw chter Druckw chter E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K R glage de valeur consigne K J Ca...

Page 29: ...teranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaalvrij contact norma...

Page 30: ...u pour tre contr l ext rieurement l aide d un thyristor de type Pulser R TTC ou d un thermostat L appareil est quip d origine d un thermostat de surchauffe r armement manuel activ par une commande di...

Page 31: ...staat S delty termostaatilla CV 3R 400V 3N Reglerad med termostat Controlled by a thermostat Mit Thermostat geregelt Contr l par thermostat Geregeld via een thermostaat S delty termostaatilla CV 3R 40...

Page 32: ...otential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed D Thermostat E Verriegelung F Trennschalter Z Pulser R I R ckstellvorrichtung RSI RSU NO Nulleiteranschluss no...

Page 33: ...ntiaalvrij contact normaal gesloten D Termostaatti E Pakko ohjaus F P kytkin Z Pulser R I Palautuspainike RSI RSU NO J nnitteet n h lytyskosketin aukeaa manuaalisen ylikuumenemissuojan laukeamisesta t...

Page 34: ...ostat E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire H Thyristor type TTC I Dispositif de r armement RSI RSU NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement...

Page 35: ...CV E MTEM R 35...

Page 36: ...sp nning p kanalv rmarens plintar s kontrollera att det inte r avbrott i verhettningsskydd eller element Har det manuellt terst llbara verhettningsskyddet utl st skall felorsaken unders kas innan ters...

Page 37: ...regler f r Ger te vom Typ MPEM muss einen Widerstand von 0 5 k aufweisen Wenn nach Vornahme der obigen Pr fungen alles in Ordnung ist das Heizger t aber dennoch keine Heizleistung erbringt ist der Reg...

Page 38: ...stand van 10k bij 30 C 11 7k bij 20 C and 15k bij 0 C te hebben Externe setpoint instelling zou een weerstand moeten hebben tussen de 0 en 5k Indien de installatie alle bovenstaande stappen met succes...

Page 39: ...CV E MTEM R 39 RU CV E R...

Page 40: ...usgiro Telefax Telefon Box 265 Stattenav gen 50 556138 3166 48 51 08 5 Nat 0451 410 80 Nat 0451 485 00 SE 281 23 H ssleholm H ssleholm VAT no Bankgiro Int 46 451 410 80 Int 46 451 485 00 SWEDEN SE5561...

Page 41: ...le WICHTIG Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage und Anschluss 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE pour les appareils de chauffage des conduits destin s tre install s dans des conduits de ventilation cir...

Page 42: ...med larmrel 29 3 2 V rmare konfigurerad f r extern b rv rdesinst llning 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V med larmrel 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N...

Page 43: ...lay 29 3 2 Heater configured for external set value adjustment 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V with alarm relay 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N with...

Page 44: ...terhitzer f r externe Sollwerteinstellung konfiguriert 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V mit Alarmrelais 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N mit Alarmrela...

Page 45: ...configur pour r glage externe de la consigne 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V avec relais alarme 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N avec relais alarme...

Page 46: ...met alarmcontact 29 3 2 Verwarmer geconfigureerd voor externe setpoint instelling 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V met alarmcontact 34 3 2 5 C...

Page 47: ...L mmitin ulkoisen asetusarvon s t mist varten 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V h lytysreleell 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N h lytysreleell 35 3 2...

Page 48: ...400V2N 28 3 1 6 CV 3MTUL 400V3N 29 3 2 30 3 2 1 CV 1MTU 230V 31 3 2 2 CV 2MTU 400V2 32 3 2 3 CV 3MTU 400V3 33 3 2 4 CV 1MTUL 230V 34 3 2 5 CV 2MTUL 400V2N 35 3 2 6 CV 3MTUL 400V3N 36 4 0 10 37 4 1 CV...

Page 49: ...har n tpotential MONTERING 1 V rmaren r anpassad f r iskjut i standard spirokanal Fixering till kanalsystemet sker med skruv 2 Luftriktningen genom v rmaren skall f lja pilen placerad p v rmarens sida...

Page 50: ...FITTING 1 The heater is designed for insertion into standard spiral ducting and is fixed to the ducting with screws 2 The air must flow through the heater in the direction of the arrow located on the...

Page 51: ...standes installiert werden dass hier Netzspannung anliegt MONTAGE 1 Der Elektro Heizregister ist f r die Einschubmontage in Standard L ftungskan le vorgesehen Die Befestigung am Kanalsystem erfolgt mi...

Page 52: ...u pour tre ins r dans des conduits spiral de mod le standard Il se fixe au syst me de conduits l aide de vis 2 La direction de l air travers l appareil doit suivre la fl che plac e sur le c t de l app...

Page 53: ...ontworpen om direct tussen spiraal gefelst kanaal te monteren en wordt middels schroeven vast gezet 2 De luchtstroom moet volgens de pijl op de verwarmer door het apparaat stromen 3 De verwarmer kan...

Page 54: ...tt niiss on verkkoj nnitett ASENNUS 1 L mmitin soveltuu standardimalliseen kierresaumattuun kanavaan Liitt minen kanavistoon tehd n ruuveilla 2 Ilmavirran on kuljettava l mmittimen l pi nuolen mukaise...

Page 55: ...1 2 IP 43 IP 55 IP 55 3 4 5 3 6 7 SEMKO 111 FA 1982 EN 60335 1 EN 60335 2 30 8 CENELEC EN 50081 1 EN 50082 1 9 SEMKO S 10 11 12 MTU 1 2 3 90 4 5 6 CV 16 320 CV 40 800 7 8 9 30 10 40 M 11 30 MTU MTX MT...

Page 56: ...ng op een externe regeling via thyristor type PULSER of TTC of via een gewone aan uit thermostaat De verwarmer is voorzien van een ge ntegreerde oververhittingbeveiliging met handbediende reset welke...

Page 57: ...olled by a thermostat Mit Thermostat geregelt Contr l par thermostat Geregeld via een thermostaat S delty termostaatilla CV 3M 400V 3 Reglerad med TTC Controlled by a TTC Mit TTC geregelt Contr l par...

Page 58: ...fri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten D Thermostat E Interlocking F All phase breaker H Thyristor type Pulser or TTC NO Potential free alarm contact normally open NC...

Page 59: ...aatilla D Thermostaat E Vergrendeling door vaanschakelaar F Werkschakelaar H Thyristor regeling Pulser of TTC NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaalvrij contact normaal gesloten D Ter...

Page 60: ...Trennschalter H Thyristor vom Typ Pulser oder TTC NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen D Thermostat E Interrupteur de commande F Interrupteur mult...

Page 61: ...ite des Deckels zur ckgestellt werden kann Appareil de chauffage sur conduite r gulateur int gr Fonctionnement L appareil est command par thyristor et peut tre configur pour le r glage interne ou exte...

Page 62: ...CV M MTU MTX MTP 22...

Page 63: ...e cadran du r glage de consigne est prot g par un autocollant Er is een sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Asetusarvoja kuvaavan asteikon p ll on suojatarra Avl gsna skyddsdekalen Remov...

Page 64: ...ing F Allpolig brytare J Extern givare T Fl desvakt Tryckvakt E Interlocking F All phase breaker J External sensor T Air flow switch Pressure switch E Verriegelung F Trennschalter J Externer F hler T...

Page 65: ...M MTU MTX MTP 25 CV 2MTU 400V 2 E Vergrendeling F Werkschakelaar J Externe sensor T Luchstroomsensor Druksensor E Pakko ohjaus F P kytkin J Ulkoinen anturi T Virtauskytkin Painekytkin E F J T RU NL F...

Page 66: ...lerweise geschlossen E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur externe T Capteur de d bit Capteur de pression NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme in...

Page 67: ...CV M MTU MTX MTP 27 CV 1MTUL 230V...

Page 68: ...NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed E Verriegelung F Trennschalter J Externer F hler T Str mungsw chter Druckw chter NO Nulleiteranschluss no...

Page 69: ...otentiaalvrij contact normaal gesloten E Pakko ohjaus F P kytkin J Ulkoinen anturi T Virtauskytkin Painekytkin NO J nnitteet n h lytyskosketin aukeaa manuaalisen ylikuumenemissuojan laukeamisesta tai...

Page 70: ...nt Verwijder het papier van de sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Poista suojatarrassa oleva suojapaperi Applicera skyddsdekalen Apply the protective transfer Schutzaufkleber anbringen...

Page 71: ...ner F hler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumf hler und Sollwerteinsteller T Str mungsw chter Druckw chter E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage d...

Page 72: ...er K J Combined room sensor and set value adjuster T Air flow switch Pressure switch E Verriegelung F Trennschalter J Externer F hler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumf hler und Sollwerteins...

Page 73: ...sor K Setpoint verstelling K J Gecombineerde setpoint verstelling en temperatuur sensor T Luchstroomsensor Druksensor E Pakko ohjaus F P kytkin J Ulkoinen anturi K Asetusarvon s din K J Yhdistetty huo...

Page 74: ...al free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed E Verriegelung F Trennschalter J Externer F hler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumf hler und Sollwerteinst...

Page 75: ...NC Potentiaalvrij contact normaal gesloten E Pakko ohjaus F P kytkin J Ulkoinen anturi K Asetusarvon s din K J Yhdistetty huoneanturi ja asetusarvon s din T Virtauskytkin Painekytkin NO J nnitteet n...

Page 76: ...ssen E Interrupteur de commande F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage de valeur consigne K J Capteur de local et r glage de valeur consigne combin s T Capteur de d bit Capteur de pre...

Page 77: ...seite des Deckels zur ckgestellt werden kann Appareil de chauffage sur conduite r gulateur int gr con u pour signal de commande variation continue 0 10V Fonctionnement L appareil de chauffage comporte...

Page 78: ...ormalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm SE GB DE FR 7 7 14 14 6 6 13 13 5 5 12 12 L2 L2 10 10 L1 L1 11 11 L3 L3 9 9 N N 8 8 L1 L1 F F 0 10V 0 10V 0V 0V T N N C C B B F F E E 22 22...

Page 79: ...5 5 12 12 L2 L2 10 10 L1 L1 11 11 L3 L3 9 9 N N 8 8 L1 L1 F F NC NC 0 10V 0 10V 0V 0V NO NO T N N C C B B F F E E 22 22 21 21 15 15 16 16 A A 500mA 500mA E 7 7 14 14 6 6 13 13 5 5 12 12 L2 L2 10 10 L...

Page 80: ...CV M MTU MTX MTP 40 Interlock on power supply Interlock on power supply Interlock to circuit board Interlock to circuit board CV 2MTXL 400V 2N CV 3MTXL 400V 3N...

Page 81: ...er Au enseite des Deckels zur ckgestellt werden kann Appareil de chauffage sur conduite r gulateur int gr con u pour signal de commande pulsation pause 0 ou 10V Fonctionnement L appareil de chauffage...

Page 82: ...tialfri larmkontakt normalt sluten E Interlocking F All phase breaker T Air flow switch Pressure switch NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed E...

Page 83: ...stroomsensor Druksensor NO Potentiaalvrij contact normaal geopend NC Potentiaalvrij contact normaal gesloten E Pakko ohjaus F P kytkin T Virtauskytkin Painekytkin NO J nnitteet n h lytyskosketin aukea...

Page 84: ...CV M MTU MTX MTP 44 Interlock on power supply Interlock on power supply Interlock to circuit board Interlock to circuit board CV 2MTPL 400V 2N CV 3MTPL 400V 3N...

Page 85: ...felet i den externa styrsignalen Full heating power but no regulation The fault is not in the duct heater Check the external regulator thermostat No heating Check whether or not there is mains voltage...

Page 86: ...wird Liefert der Heizregister trotz 9 10 V Signal keine W rme liegt der Fehler im Regler andernfalls befindet der Fehler sich im externen Regelsignal Chauffage maximal hors contr le Appareil de chauf...

Page 87: ...ij de verwarmer de verwarmer is te controleren met een 9V batterij Indien er voltage op de klemmenstrook aanwezig is betekend dit dat de regelaar defect is Vianetsint L mmitin mallia CV M T ysi l mp i...

Page 88: ...CV M MTU MTX MTP 48 RU CV M...

Page 89: ...CV M MTU MTX MTP 49...

Page 90: ...CV M MTU MTX MTP 50...

Page 91: ...CV M MTU MTX MTP 51...

Page 92: ...Plusgiro Telefax Telefon Box 265 Stattenav gen 50 556138 3166 48 51 08 5 Nat 0451 410 80 Nat 0451 485 00 SE 281 23 H ssleholm H ssleholm VAT no Bankgiro Int 46 451 410 80 Int 46 451 485 00 SWEDEN SE55...

Page 93: ...ar duct heaters with built in temperature control and electronic airflow monitor Runde Kanalheizer mit integriertem Thermostat und mit Str mungsverriegelung Appareil de chauffage de conduits rond avec...

Page 94: ...signal 0 10V 6 Fels kning V rmare f r tv givare d r en anv nds f r MIN och eller MAX begr nsningsfunktion 5 V rmare f r puls paus styrsignal 0 eller 10V 3 2 V rmare konfigurerad f r extern b rv rdesin...

Page 95: ...input signal 0 10V 6 Troubleshooting for two sensors of which one is used for MIN and or MAX limitation 5 Heater for puls paus input signal 0 or 10V 3 2 Heater configured for external set point adjus...

Page 96: ...ei Sensoren welcher ein f r MIN und oder MAX Begrenzung Luterhitzer f r ein Sensor Luterhitzer f r 5 Luterhitzer f r Impuls Pause Steuersignal 0 oder 10V 3 2 Lufterhitzer f r externe Sollwerteinstellu...

Page 97: ...ou MAX Appareil de chauffage pour un capteur 3 2 Appareil de chauffage configur pour r glage externe de la consigne 3 2 1 CV 1MQU 230V 3 2 2 CV 1MQUL 230V 3 2 3 CV 2MQU 400V 2 3 2 4 CV 2MQUL 400V 2N...

Page 98: ...armer t b v tvee sensoren waarvan een voor MIN en of MAX begrenzing Verwarmer t b v een sensor Verwarmer t b v 5 Verwarmer t b v puls pauze aansturing 0 of 10V 3 2 Verwarmer geconfigureerd voor extern...

Page 99: ...V 2MQX 400V 2N 4 4 CV 2MQXL 400V 2N 4 5 CV 3MQX 400V 3N 4 6 CV 3MQXL 400V 3N 5 1 CV 1MQP 230V 5 2 CV 1MQPL 230V 5 3 CV 2MQP 400V 2 5 4 CV 2MQPL 400V 2N 5 5 CV 3MQP 400V 3 5 6 CV 3MQPL 400V 3N L mmitin...

Page 100: ...1MQU 230V 3 2 2 CV 1MQUL 230V 3 2 3 CV 2MQU 400V 2 3 2 4 CV 2MQUL 400V 2N 3 2 5 CV 3MQU 400V 3 3 2 6 CV 3MQUL 400V 3N 4 1 CV 1MQX 230V 4 2 CV 1MQXL 230V 4 3 CV 2MQX 400V 2N 4 4 CV 2MQXL 400V 2N 4 5 CV...

Page 101: ...att denna person vervakar handhavandet Barn skall h llas under uppsikt s att de inte kan leka med produkten EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 Kanalv rmaren r anpassad f r iskjut i...

Page 102: ...a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 The heater is designed for insertion into standard spiral ducting and is fixed...

Page 103: ...chen Kinder sind zu beaufsichtigen damit sie mit diesem Produkt nicht spielen k nnen 1 2 3 Der Kanalheizer ist f r den Einschub in einen Spirokanal vorgesehen Das Fixieren am Kanalsystem erfolgt mitte...

Page 104: ...uit n ont pas t donn es par une personne responsable de leur s curit ou si celle ci ne surveille pas le maniement de l appareil Les enfants doivent tre surveill s afin qu ils ne jouent pas avec le pro...

Page 105: ...igheid of dat deze persoon de handhaving hiervan bewaakt Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet met het product kunnen spelen 1 2 3 De kanaalverwarming is aangepast om ingeschove...

Page 106: ...l valvo k ytt Lasten ei saa antaa leikki tuotteella 1 2 3 Kanaval mmitin soveltuu vakiomalliseen kierresaumattuun kanavaan L mmitin kiinnitet n kanavaj rjestelm n ruuveilla Ilmavirran on kuljettava ka...

Page 107: ...5 6 SEMKO 111 FA 1982 EN 61000 6 2 7 8 9 10 EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 2 3 43 55 55 IP IP IP S CE EMC MQEM MQEML MQU MQUL 1 2 3 90 4 5 6 7 8 9 10 11 5 16 320 40 800 30 CV CV...

Page 108: ...steuerung und Str mungsverriegelung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell r...

Page 109: ...al set value potentiometer Used in heaters type MQU MQUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperature li...

Page 110: ...ivare f r MIN MAX GB F All phase breaker J External main sensor K Set value adjuster K J Combined room sensor and set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptf...

Page 111: ...rmalt sluten GB NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed DE NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschloss...

Page 112: ...r MIN MAX GB F All phase breaker J External main sensor K Set value adjuster K J Combined room sensor and set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptf hler K S...

Page 113: ...t normalt sluten GB NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed DE NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise gesch...

Page 114: ...ase breaker J External main sensor K Set value adjuster K J Combined room sensor and set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptf hler K Sollwerteinstellung K...

Page 115: ...normaal gesloten FI NO J nnitteet n h lytyskosketin aukeaa manuaalisen ylikuumenemissuojan laukeamisesta tai j nnitteen putoamisesta NC J nnitteet n h lytyskosketin sulkeutuu manuaalisen ylikuumenemis...

Page 116: ...24 CV...

Page 117: ...lemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell r ckstellbaren berhitzungsschutz der auf der Au enseite des Deckels zur ckgestellt werden kann L appareil est command...

Page 118: ...emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld A Internal set value potentiometer B Jumper Int Ext must be left OPEN when the internal set value potentiome...

Page 119: ...kleber Le cadran du r glage de consigne est prot g par un autocollant Er is een sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Asetusarvoja kuvaavan asteikon p ll on suojatarra Avl gsna skyddsdekal...

Page 120: ...chalter J Externer F hler K Sollwerteinstellung NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen FR F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage de...

Page 121: ...0 2 C C B B C T C T 17 17 18 18 15 15 16 16 Int Ext Int Ext A A FLOW FLOW F F ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 1MQUL 230V 14 14 13 13 12 12 10...

Page 122: ...nschalter J Externer F hler K Sollwerteinstellung NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen FR F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage d...

Page 123: ...30 2 C C B B C T C T 17 17 18 18 15 15 16 16 Int Ext Int Ext A A FLOW FLOW F F ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 2MQUL 400V 2N 14 14 13 13 12 12...

Page 124: ...ur externe K R glage de valeur consigne NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm NL F Werkschakelaar J Externe sensor K Normwaardepotentiometer NO Potent...

Page 125: ...L2 L2 L1 L1 L3 L3 N N L1 L1 L2 L2 L3 N L3 N F F C T C T 20 20 17 17 18 18 19 19 15 15 16 16 Int Ext Int Ext 50 50 60 60 MAX MAX 20 20 30 30 20 20 10 10 0 0 MIN MIN 30 30 MIN MIN MAX MAX FLOW FLOW FLO...

Page 126: ...34 CV...

Page 127: ...the protective transfer Schutzfolie des Schutzaufklebers entfernen Enlever le papier protecteur de l autocollant Verwijder het papier van de sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Poista s...

Page 128: ...erter Raumf hler und Sollwerteinsteller NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen FR F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage de valeur c...

Page 129: ...7 18 18 15 15 16 16 A A FLOW FLOW ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 1MQUL 230V 14 14 13 13 12 12 10 10 11 11 9 9 8 8 NC NC NO NO 500mA R 500mA R...

Page 130: ...mbinierter Raumf hler und Sollwerteinsteller NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen FR F Interrupteur multipolaire J Capteur externe K R glage de val...

Page 131: ...17 18 18 15 15 16 16 A A FLOW FLOW ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 2MQUL 400V 2N 14 14 13 13 12 12 10 10 11 11 9 9 8 8 NC NC NO NO 500mA R 500...

Page 132: ...rteinstellung K J Kombinierter Raumf hler und Sollwerteinsteller NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen FR F Interrupteur multipolaire J Capteur exte...

Page 133: ...L2 L2 L3 N L3 N F F C T C T 20 20 17 17 18 18 19 19 15 15 16 16 50 50 60 60 MAX MAX 20 20 30 30 20 20 10 10 0 0 MIN MIN 30 30 MIN MIN MAX MAX FLOW FLOW FLOW FLOW G1 G1 L1S L1S L1 L1 L2 L2 G3 G3 L3S L...

Page 134: ...Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitzt einen eingeb...

Page 135: ...of twee rood licht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Pote...

Page 136: ...kt normalt sluten NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlosse...

Page 137: ...mkontakt normalt sluten NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise gesc...

Page 138: ...ormally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC C...

Page 139: ...47 CV...

Page 140: ...ced on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besi...

Page 141: ...alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter normale...

Page 142: ...free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter nor...

Page 143: ...contact normally closed NO Nulleiteranschluss normalerweise offen NC Nulleiteranschluss normalerweise geschlossen NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement fer...

Page 144: ...nst llare skall ha resistansen 0 5k Kontrollera att styrsignalen har r tt polaritet Kontrollera att det manuellt terst llbara verhettningsskyddet ej l st ut Eventuellt terst ll efter att felorsaken ko...

Page 145: ...l set value potentiometer should have the resistance 0 5k Make sure that the control signal has the correct polarity Check whether or not the overheating cut out with manual reset has been activated I...

Page 146: ...z von haben Kontrollieren Sie die Polarit t des Steuersignals Kontrollieren Sie dass der manuell r ckstellbare berhitzungsschutz nicht ausgel st wurde Eventuell wieder zur ckstellen nachdem die Fehler...

Page 147: ...e V rifier que la polarit du signal de commande est correcte V rifier que le thermostat de surchauffe r armement manuel n a pas saut Le r armer ventuellement apr s avoir d tect la cause de l erreur Vo...

Page 148: ...e richtwaarde moet een weerstand hebben van Controleer of het stuursignaal de juiste polariteit heeft Controleer of de handmatig te resetten oververhittingbeveiliging is geactiveerd Reset eventueel na...

Page 149: ...timen vastuksen on oltava Tarkista ett ohjaussignaalin napaisuus on oikea Tarkista ettei manuaalisesti palautettava ylikuumenemissuoja ole lauennut Palauta tarvittaessa sen j lkeen kun vian syy on se...

Page 150: ...58 CV CV MQEM MQEML CV MQU MQUL CV MQX MQXL CV MQP MQPL MQU MQUL MIN MAX 10k 30 C 11 7k 20 C 15k 0 C 0 5k 0 30 Pulser TTC 15 9 15 Pulser TTC Pulser TTC...

Page 151: ...59 CV...

Page 152: ...peut contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwi...

Page 153: ...for low air velocities Zirkul re Kanalheizregister f r niedrige Luftgeschwindigkeiten Batteries lectrique circulaire pour des vitesses d air basse Py re t s hk iset kanaval mmittimet pienille ilmanno...

Page 154: ...nst llning 4 3 1 CV 1PTU 4 3 2 CV 1PTUL 4 4 V rmare konfigurerad f r extern b rv rdesinst llning 4 4 1 CV 1PTU 4 4 2 CV 1PTUL 5 1 CV 1PQX 5 2 CV 1PQXL 5 3 CV 1PTX 5 4 CV 1PTXL 6 1 CV 1PQY 6 2 CV 1PQYL...

Page 155: ...UL 4 4 Heaters configured for external set point adjustment 4 4 1 CV 1PTU 4 4 2 CV 1PTUL 5 1 CV 1PQX 5 2 CV 1PQXL 5 3 CV 1PTX 5 4 CV 1PTXL 6 1 CV 1PQY 6 2 CV 1PQYL 6 3 CV 1PTY 6 4 CV 1PTYL 7 1 CV 1PQP...

Page 156: ...Steuerger te f r stufenloses Steuersignal 2 10V 7 Lufterhitzer mit eingebautem Steuerger te f r Impuls Pause Steuersignal 0 oder 10V Fehlersuche 2 1 CV 1P 2 2 CV 1PL Lufterhitzer f r interne Sollwert...

Page 157: ...e chauffage configur pour r glage interne de la consigne 4 3 1 CV 1PTU 4 3 2 CV 1PTUL 4 4 Appareil de chauffage configur pour r glage externe de la consigne 4 4 1 CV 1PTU 4 4 2 CV 1PTUL 5 1 CV 1PQX 5...

Page 158: ...bouwde regeling t b v traploze aansturing 2 10V 7 Verwarmer met ingebouwde regeling t b v puls pauze aansturing 0 of 10V Storingzoeken 2 1 CV 1P 2 2 CV 1PL Verwarmer geconfigureerd voor interne setpoi...

Page 159: ...MIN ja tai MAX rajoitustoimintoa varten L mmitin jossa on sis nrakennettu s din anturille joka voidaan m ritt ulkoiselle tai sis iselle asetusarvoasetukselle L mmitin jossa on sis nrakennettu s din po...

Page 160: ...as under uppsikt s att de inte kan leka med produkten Lufthastigheten genom kanalv rmaren skall vara minst 0 5 m s 1 Kanalv rmaren r anpassad f r iskjut i standard spirokanal Fixering till kanalsystem...

Page 161: ...y to the heater has been turned off in advance or turned off at the same time The air speed through the heater must be at least 0 5 m s 1 The heater is designed for insertion into standard spiral duct...

Page 162: ...diesem Produkt nicht spielen k nnen 1 2 3 Der Kanalheizer ist f r den Einschub in einen Spirokanal vorgesehen Das Fixieren am Kanalsystem erfolgt mittels Schrauben Die Luftrichtung durch den Kanalhei...

Page 163: ...naissances en la mati re si des instructions concernant l utilisation du produit n ont pas t donn es par une personne responsable de leur s curit ou si celle ci ne surveille pas le maniement de l appa...

Page 164: ...g naar de verwarming vooraf is uitgeschakeld of gelijkertijd wordt uitgeschakeld De luchtsnelheid door de verwarming moet minimaal 0 5 m s zijn 1PTEM 1PTEML 1 2 3 De kanaalverwarmer is aangepast om in...

Page 165: ...eita ole antanut heid n turvallisuudestaan vastaava henkil tai ellei t llainen henkil valvo k ytt Lasten ei saa antaa leikki tuotteella 1 2 3 Kanaval mmitin soveltuu vakiomalliseen kierresaumattuun ka...

Page 166: ...rgesehen Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell r ckstellbaren berhitzungsschutz der auf der Au enseite des Deckels zur ckgestellt werden kann L appareil de chauffage est con u pour tre co...

Page 167: ...tential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally closed NO Potentialfreie Alarmkontakt normalerweise offen NC Potentialfreie Alarmkontakt normalerweise geschlossen nte...

Page 168: ...Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen einge...

Page 169: ...dat het vermogen wordt geregeld A Internal set value potentiometer Used in heaters type 1PTU 1PTUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set v...

Page 170: ...NL F Meerpolige verbreker J Externe sensor K Normwaardepotentiometer K J Gecombineerde normwaardeinteller en kamersensor E Elkaar grijpende M Externe sensor t b v MIN MAX T Luchstroomsensor Druksensor...

Page 171: ...manuaalisen ylikuumenemissuojan laukeamisesta tai j nnitteen putoamisesta 7 7 14 14 14 14 7 7 6 6 13 13 13 13 6 6 5 5 12 12 12 12 5 5 L2 L2 10 10 10 10 L2 L2 L1 L1 11 11 11 11 L1 L1 L3 L3 9 9 9 9 L3 L...

Page 172: ...ekt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell r ckstellbaren berhitzungsschutz der auf der Au enseite des Deckels zur ckgestellt werden kann...

Page 173: ...verstellen Een rood licht emitterende diode LED geeft aan dat het vermogen wordt geregeld A Internal set value potentiometer B Jumper Int Ext must be left OPEN when the internal set value potentiomete...

Page 174: ...utzaufkleber Le cadran du r glage de consigne est prot g par un autocollant Er is een sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Asetusarvoja kuvaavan asteikon p ll on suojatarra Avl gsna skydd...

Page 175: ...to circuit board ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 1PTU 230V SE F Allpolig brytare J Extern huvudgivare E F rregling T Fl desvakt Tryckvakt GB F...

Page 176: ...circuit board ELSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AANSLUITSCHEMA S HK KAAVIO CV 1PTUL 230V SE NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt slut...

Page 177: ...rom the protective transfer Schutzfolie des Schutzaufklebers entfernen Enlever le papier protecteur de l autocollant Verwijder het papier van de sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Poist...

Page 178: ...yckvakt K B rv rdesinst llning K J Kombinerad rumsgivare och b rv rdesinst llning GB F Multi pole switch J Sensor E Interlocking T Airflow switch Pressure switch K Set value adjuster K J Combined room...

Page 179: ...ard Interlock to circuit board SE NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten GB NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact n...

Page 180: ...on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitzt ei...

Page 181: ...elaar mist instelmogelijkheden voor de gebruiker Een rood licht emitterende diode LED geeft aan dat het vermogen wordt geregeld This controller does not have any user adjustments A red LED indicates t...

Page 182: ...uckw chter FR F Interrupteur multipolaire E Interverrouillage T Capteur de d bit Capteur de pression NL NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten NO Potential...

Page 183: ...31 CV...

Page 184: ...on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitzt ei...

Page 185: ...elaar mist instelmogelijkheden voor de gebruiker Een rood licht emitterende diode LED geeft aan dat het vermogen wordt geregeld This controller does not have any user adjustments A red LED indicates t...

Page 186: ...uckw chter FR F Interrupteur multipolaire E Interverrouillage T Capteur de d bit Capteur de pression NL NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten NO Potential...

Page 187: ...35 CV...

Page 188: ...ton placed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregist...

Page 189: ...elaar mist instelmogelijkheden voor de gebruiker Een rood licht emitterende diode LED geeft aan dat het vermogen wordt geregeld This controller does not have any user adjustments A red LED indicates t...

Page 190: ...bit Capteur de pression NL NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten NO Potential free alarm contact normally open NC Potential free alarm contact normally c...

Page 191: ...39 CV...

Page 192: ...trollera f rreglingar s kringar brytare m m Koppla bort givaren fr n v rmarens plintar Kontrollera att det manuellt terst llbara verhettningsskyddet ej l st ut Eventuellt terst ll efter att felorsaken...

Page 193: ...tches etc Disconnect the sensor from the terminals Check whether or not the overheating cut out with manual reset has been activated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore th...

Page 194: ...auch Sicherungen Schalter usw Unterbrechen Sie den F hlerkontakt an den Klemmen des Heizers Verriegelungen Kontrollieren Sie dass der manuell r ckstellbare berhitzungsschutz nicht ausgel st wurde Eve...

Page 195: ...ontacteur etc D brancher le capteur du bornier de l appareil de chauffage nterverrouillage V rifier que le thermostat de surchauffe r armement manuel n a pas saut Le r armer ventuellement apr s avoir...

Page 196: ...aar grijpende zekeringen verbrekers enzv Koppel de sensor los van de aansluitklemmen van de verwarming Controleer of de handmatig te resetten oververhittingbeveiliging is geactiveerd Reset eventueel n...

Page 197: ...nnitett Tarkista lukituksesta sulakkeet katkaisimet jne rrottaa anturi irti l mmittimen liittimist Tarkista ettei manuaalisesti palautettava ylikuumenemissuoja ole lauennut Palauta tarvittaessa sen j...

Page 198: ...46 CV...

Page 199: ...47 CV...

Page 200: ...ontenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkinge...

Reviews: