background image

 Función de memoria de alarma 

El LED indicador de alarma señala cuál es la barrera 

que se ha activado cuando hay varias barreras en una 

zona.  Adicionalmente  puede  ajustarse  una  señal 

acústica como selección opcional. La reposición puede 

ser automática o manual. 

Reposición automática    (TIMER mode) 

-  El indicador  de memoria (LED) se encenderá cinco 

minutos después de haberse activado una alarma y 

continuará  parpadeando  durante  55  minutos  antes 

de  volver  al  estado  normal.  Si  se  activan  alarmas 

adicionales, se repite el proceso. 

Manual    (REMOTE mode) 

-  El  indicador  de  memoria  se  enciende  cuando  se 

acciona  el  conmutador  de  rearme.  La  memoria  se 

repone  manualmente  cerrando  un  conmutador  de 

rearme. 

9

F

  El  conmutador  de  rearme  puede 

montarse en cualquier lugar in situ. 

Alarma acústica con indicación LED 

-  Si,  además  de  la  indicación  de  memoria,  se  desea 

una  señal  acústica,  el  interruptor  de  la  señal  de 

alineación deberá situarse en posición ON.   

Si no se utiliza la función de memoria de alarma, 

no asigne el terminal de conexión 11 del receptor. 

Tiempo de funcionamiento de baterías 

IS443 

Cantidad 

Md AA 

0,5Ah 

Gel Cell 

1,0Ah 

Gel Cell 

5,0Ah 

8 h 

16 h 

83 h 

8 h 

41 h 

20 h 

10 h 

IS444 

Cantidad 

Md AA 

0,5Ah 

Gel Cell 

1,0Ah 

Gel Cell 

5,0Ah 

7 h 

14 h 

71 h 

7 h 

35 h 

17 h 

8 h 

IS445 

Cantidad 

Md AA 

0,5Ah 

Gel Cell 

1,0Ah 

Gel Cell 

5,0Ah 

5 h 

11 h 

58 h 

5 h 

29 h 

14 h 

7 h 

 La  capacidad  de  las  baterías  debe  garantizar  un 

funcionamiento mínimo de 4 horas. 

Resolución de problemas 

El LED de disponibilidad operacional no se enciende 

1. Interrupción de la alimentación o tensión errónea.

-  Cuide de una alimentación de tensión suficiente.

2.  Conexiones  de  cables  malas  o  cable  dañado,

cortocircuito.

-  Verifique  el  cableado  y,  dado  el  caso,  elimine  los 

daños. 

El indicador de alarma del receptor no se enciende al 
interrumpir el rayo 

1. Interrupción de la alimentación o tensión errónea.

-  Cuide de una alimentación de tensión suficiente.

2.  Conexiones  de  cables  malas  o  cable  dañado,

cortocircuito.

-  Verifique  el  cableado  y,  dado  el  caso,  elimine  los 

daños. 

3.  Un  reflejo  del  rayo  alcanza  el  receptor  y  éste  lo

absorbe.

-  Retire  el  objeto  reflectante.  Póngase  en  contacto 

directamente  con 

Vanderbilt

  para  obtener 

información  adicional  sobre  cómo  solucionar  el 

problema. 

4. Los cuatro rayos no se interrumpen 

simultáneamente. 

-  Asegúrese de que todos los rayos se interrumpen 

al mismo tiempo. 

5. El tiempo de interrupción del rayo es menor que el 

tiempo de respuesta ajustado.

-  Ajuste el tiempo de respuesta.

El indicador de alarma del receptor no se apaga. 

1. La alineación del rayo ya no es correcta.

-  Verifique la alineación y vuelva a ajustarla.

2. Hay un objeto entre el emisor y el receptor.

-  Retire el objeto.

3. Las ópticas de los dispositivos están sucias.

-  Limpie las ópticas con un paño suave.

4. El canal  de frecuencia del  emisor  no es  adecuado

para el canal de frecuencia del receptor.

-  Ajuste el mismo canal.

Alarma intermitente. 

1. Cables mal conectados.

-  Vuelva a verificar.

2. Cambio de la tensión de alimentación.

-  Estabilice la tensión de alimentación.

3. Hay un objeto que produce sombra entre el emisor y 

el receptor.

-  Verifique la ubicación / retire cualquier obstáculo.

4. El cableado de un consumidor grande se encuentra

en la proximidad del emisor y del receptor.

-  Elija otro lugar para la instalación.

5. La instalación del emisor y el receptor es inestable.

-  Estabilice la instalación.

6. Las ópticas del emisor y del receptor están sucias.

-  Limpie las ópticas con un paño suave.

7. Alineación errónea.

-  Verifique y vuelva a ajustar.

8. Es posible que animales pequeños interrumpan los

cuatro rayos.

-  Cambie el entorno o la ubicación de la instalación.

9.  El  interruptor  para  la  potencia  de  rayo  está  en

posición L (=bajo), lo cual no proporciona suficiente

tolerancia de sensibilidad.

-  Coloque el interruptor para la potencia de rayo en

posición H (=alto) y ajuste el control automático de 

ganancia  de  las  barreras  estando  desmontada  la 

cubierta del receptor. 

Datos técnicos 

Sistema de detección 

Sistema de interrupción del 

rayo en el rango del infrarrojo próximo 

Rayo infrarrojo 

Rayo de doble modulación 

  con impulso de LED 

Distancia de monitorización 

- IS443 para exteriores ....................................... 50 m 

- IS444 para exteriores ..................................... 100 m 

- IS445 para exteriores ..................................... 200 m 
Alcance máximo del rayo 

- IS443 .............................................................. 200 m 

- IS444 .............................................................. 400 m 

- IS445 .............................................................. 600 m 
Tiempo de respuesta ........................... 0,05 s a 0,7 s 
Tensión de alimentación .................... 12 V a 30 VDC 

 ......................................................   (no polarizada) 

Consumo de corriente 

- IS443 .............................................................. 95 mA 

- IS444 ............................................................ 105 mA 

- IS445 ............................................................ 120 mA 
Salida de alarma . Relé de contacto de baja potencia 

 ................................................ Interruptor NC o NA 

 ........ Reposición: tiempo de interrupción (mín. 2 s) 

 .................................. Contacto: 30 V (AC/DC), 1 A 

Salida ambiental . Relé de contacto de baja potencia: 

 ..............................................   Interruptor NC o NA 

 ...... Activación del contacto: se activa al empeorar 

 ............................   las condiciones meteorológicas 

 ............................... Contacto: 30 V (AC/DC), 0,5 A 

Contacto sabotaje .. Relé contacto baja potencia: NC 

 ................................. Activación: se activa al retirar 

 ........................................... la cubierta del receptor 

 ............................... Contacto: 30 V (AC/DC), 0,1 A 

LED indicador de alarma 

 ............................... Diodo luminoso rojo (receptor) 

 ...................... se enciende al activarse una alarma 

LED indicador de atenuación 

 ........... Diodo luminoso rojo (receptor) se enciende 

 ................   al estar atenuada la recepción del rayo 

Funciones ............................. Selección de frecuencia 

 .................... para la frecuencia del rayo modulado 

 ......................................................... Señal acústica 

 ....................................................Módulo ambiental 

 .......................... Indicación de memoria de alarma 

 ........ Control automático de ganancia programado 

 ......................... El control automático de ganancia 

 ...........................   se mantiene en caso de apagón 

 ............................ Conector hembra para testeador 

Temperatura de servicio ........... entre -25°C y +66°C 
Lugar de montaje ........................................... Exterior 
Cableado .............................. Terminales de conexión 
Peso 

- Emisor   ...................................................... 1.200 kg 

- Receptor ..................................................... 1.300 kg 
Presentación ...... Resina de policarbonato (rojo vino) 

Números de pedido 

IS443 

Barrera infrarroja activa (50 m)

VBPZ:5299920001

IS444 

Barrera infrarroja activa (100 m)

 VBPZ:5299890001

IS445 

Barrera infrarroja activa (200 m)

 VBPZ:5299500001

BP-200F   Cubierta del poste (2 uds./kit)

 

NBPZ:5386240001

HTF-24

E

  Calefactor (2 uds./kit)

 24 VDC; 860 mA

NBPZ:5386110001 

 

Salida de alarma 

corto 

  corto 

  corto 

abierto 

      abierto 

LED indicador 

de memoria 

Señal acústica en caso de interrupción del rayo 

(interruptor para señal de alineación en ON) 

Reposición del selector de 

memoria: Automático ↔ Manual

(TIMER)    (REMOTE) 

Salida de la 

memoria de alarma 

LED indicador 

de memoria 

Salida de alarma 

Reposición manual 
(REMOTE mode) 

Alarma acústica con indicación LED 
(MEMORY SELECTOR) 

Función de memoria de alarma 

La función se activa mediante la conexión 

9

  entre el 

terminal 11 y la tensión de alimentación (

+)

 (terminal 1). 

Reposición automática 
(TIMER mode) 

55 min (intermitente) 

60 min. (nueva activación) 

Declaración de conformidad CE

 

Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd 

declara que este tipo de equipo cumple con todas 

las directivas de la UE relevantes para el marcado 

CE. Desde el 20/04/2016 cumple con la directiva 

2014/30/UE (directiva de compatibilidad 

electromagnética).

El texto completo de la declaración UE de 

conformidad está disponible en

http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/Intrusion-

accessories

18

Summary of Contents for IS443

Page 1: ...Ax i sp fl1853_b Edition 03 2016 L...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...00m AWG14 1 6mm 760m 6800m IS445 12V 24V AWG22 0 65mm 100m 900m AWG20 0 8mm 160m 1500m AWG18 1 0mm 250m 2200m AWG17 1 1mm 300m 2700m AWG16 1 25mm 400m 3600m AWG15 1 4mm 530m 4800m AWG14 1 6mm 660m 600...

Page 5: ...d be set to the highest level For indoor applications where there is a greater chance of reflections the setting should be LOW L low H high IS443 up to 25m above 25m up to 50m IS444 up to 75m above 75...

Page 6: ...iver Tighten 6 Optical parts of units are soiled Clean the optical parts with a soft cloth 7 Poor alignment Check and adjust again 8 Animals pass through the four beams Change environment of the insta...

Page 7: ...1 6mm 660m 6000m I Y ST Y Standard Installationskabel abgeschirmt Sind zwei oder mehr Schrankenpaare miteinander verbunden entspricht der maximale Leitungs abstand dem oben angegebenen Wert geteilt d...

Page 8: ...er und Empf nger arbeiten nicht wenn sie nicht auf denselben Kanal eingestellt sind Um den h chsten Stabilit tsgrad zu erreichen wird f r die Ausrichtung die Verwendung eines Voltmeters empfohlen Bei...

Page 9: ...n eines grossen Verbrauchers befinden sich in der N he von Sender und Empf nger W hlen Sie einen anderen Platz f r die Installation aus 5 Instabile Installation von Sender und Empf nger Stabilisieren...

Page 10: ...ST Y 1 0mm 250m 2200m I Y ST Y 1 1mm 300m 2700m I Y ST Y 1 25mm 400m 3600m I Y ST Y 1 4mm 530m 4800m I Y ST Y 1 6mm 660m 6000m I Y ST Y C ble d installation standard blind La distance de c blage maxim...

Page 11: ...utilisation d un voltm tre pour l alignement est recommand e afin d assurer un niveau de stabilit maximum Les faisceaux sup rieur et inf rieur doivent tre d un mod le identique pour les configuration...

Page 12: ...ositif de place 5 Installation instable de l metteur et du r cepteur Stabilisez l installation 6 L optique des dispositifs est encrass e Nettoyez l optique l aide d un chiffon doux 7 D faut d aligneme...

Page 13: ...WG17 1 1mm 300m 2700m AWG16 1 25mm 400m 3600m AWG15 1 4mm 530m 4800m AWG14 1 6mm 660m 6000m I Y ST Y cavo di installazione standard schermato In caso di collegamento tra due o pi sistemi la lunghezza...

Page 14: ...ETTITORE E IL RELATIVO RICEVITORE SIANO IMPOSTATI SULLO STESSO INTERVALLO CANALE I trasmettitori ricevitori accoppiati non funzioneranno se non verranno impostati sullo stesso canale Si raccomanda di...

Page 15: ...stacoli 4 In prossimit del trasmettitore e del ricevitore sono posati i cavi di un grande consumatore Installare le unit in un altro luogo 5 Installazione instabile del trasmettitore e del ricevitore...

Page 16: ...V 24V I Y ST Y 0 6 mm 100m 900m I Y ST Y 0 8 mm 160 m 1500 m I Y ST Y 1 0 mm 250 m 2200 m I Y ST Y 1 1 mm 300 m 2700 m I Y ST Y 1 25 mm 400 m 3600 m I Y ST Y 1 4 mm 530 m 4800 m I Y ST Y 1 6 mm 660 m...

Page 17: ...ANAL Los pares de emisores y receptores no funcionar n si no est n ajustados al mismo canal Se aconseja utilizar un volt metro para la alineaci n con el fin de asegurar un m ximo nivel de estabilidad...

Page 18: ...nestable Estabilice la instalaci n 6 Las pticas del emisor y del receptor est n sucias Limpie las pticas con un pa o suave 7 Alineaci n err nea Verifique y vuelva a ajustar 8 Es posible que animales p...

Page 19: ...IS445 12V 24V I Y ST Y 0 6mm 100m 900m I Y ST Y 0 8mm 160m 1500m I Y ST Y 1 0mm 250m 2200m I Y ST Y 1 1mm 300m 2700m I Y ST Y 1 25mm 400m 3600m I Y ST Y 1 4mm 530m 4800m I Y ST Y 1 6mm 660m 6000m I Y...

Page 20: ...zijn ingesteld Aanbevolen wordt om een voltmeter te gebruiken om het hoogste niveau van stabiliteit te bereiken Als twee bundels op twee niveaus geplaatst worden moeten de actieve infraroodmelders bo...

Page 21: ...e buurt van zender en ontvanger Installeer op een andere plaats 5 Onstabiele montage van zender en ontvanger Stabiliseer 6 Optiek van zender en ontvanger is vuil Reinig de optiek met een zachte doek 7...

Page 22: ...Issued by Vanderbilt Clonshaugh Business and Technology Park Clonshaugh Dublin D17 KV84 Ireland www service vanderbiltindustries com IS444 IS445 22...

Reviews: