background image

Merci d’avoir acheté  notre capteur  à  quatre faisceaux 

photoélectrique « intelligent ». 

Ce dispositif vous fournira de bons et loyaux services 

s’il est correctement installé.

Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation pour 

une utilisation correcte et efficace. 

Ce  capteur  a  été  conçu  pour  détecter  les 

intrusions  et  déclencher  une  alarme  ;  il  ne  s’agit 

pas d’un dispositif antivol. 

Vanderbilt

 ne peut être 

tenu  responsable  des  dégâts,  dommages 

corporels ou des pertes dues aux accidents, vols, 

catastrophes  naturelles  (y  compris  l’effet  inductif 

de  la  foudre),  les  mauvaises  utilisations  ou  les 

utilisations 

non-conformes, 

les 

utilisations 

anormales,  les  installations  défectueuses  ou  les 

défauts de maintenance. 

Description du produit 

Le  capteur  à  faisceau  photoélectrique 

Vanderbilt

 

(IS443, IS444 et IS445) se compose d’un émetteur et 

d’un récepteur à infrarouge.

Il  est  conçu  pour  fonctionner  en  déclenchement 

périodique « ET » - une alarme n’est déclenchée que si 

les  quatre  (quadruple)  faisceaux  étagés  sont 

interrompus  simultanément.  Aucune  alarme  n’est 

déclenchée  si  des  insectes  ou  des  feuilles  mortes 

n’interrompent que trois faisceaux.

De plus, quatre canaux de fréquence de faisceau sont 

disponibles  pour  éviter  l’intermodulation  lorsque  des 

dispositifs multiples sont étagés ou alignés. 

Grâce à la fonction AGC programmée, la sensibilité est 

automatiquement  accrue  en  cas  de  mauvais  temps 

pour lutter contre le brouillard, la pluie ou le gel. 

Désignation des pièces 

1

Couvercle 

Viseur 

Miroir 

Vis d’ajustement fin horizontal

Vis d’ajustement vertical

Bornes 

Commutateur de sabotage 

Commutateur  de  verrouillage  du  gain 

(récepteur uniquement) 

Indication des fonctions (voir R à AF) 

Miroir 

Cadran d’ajustement

Plaques d’ombrage

Plaque de montage 

Collier 

Débouchure 

Couvercle pour montage sur poteau 

Débouchure 

LED de fonctionnement 

Puissance du faisceau 

(H (High) réglé en usine) 

Canal du faisceau fréquence 1-4 

(1 canal réglé en usine) 

LED d’atténuation de sensibilité

LED d’alarme

Commutateur (positionné sur OFF en usine) 

à « Bip » sonore (signal d’alignement) 

Réglage du temps de réponse   

(0,05s réglé en usine) 

Prise de sortie pour moniteur 

LED de mémoire 

AA  - 

Canal de faisceau (fréquence 1-4 ; 1 canal 

réglé en usine) 

AB  - 

Sélecteur  de  sortie  d’alarme  (N/C  réglé  en 

usine) 

AC  - 

Sélecteur mémoire (Manual réglé en usine) 

AD  - 

Sélecteur sortie d’environnement 

(N/C réglé en usine) 

AE  - 

Borne de sortie d’environnement

AF  - 

Borne  d’entrée  de  contrôle  commandée  à 

distance 

Distances de câblage entre le capteur 
et le panneau de commande 

IS443 

12V 

24V 

I-Y(ST)Y (ø0.6mm) 

120m 

1100m 

I-Y(ST)Y (ø0.8mm) 

210m 

1900m 

I-Y(ST)Y (ø1.0mm) 

310m 

2800m 

I-Y(ST)Y (ø1.1mm) 

380m 

3400m 

I-Y(ST)Y (ø1.25mm) 

500m 

4500m 

I-Y(ST)Y (ø1.4mm) 

670m 

6000m 

I-Y(ST)Y (ø1.6mm) 

840m 

7600m 

IS444 

12V 

24V 

I-Y(ST)Y (ø0.6mm) 

110m 

1000m 

I-Y(ST)Y (ø0.8mm) 

190m 

1700m 

I-Y(ST)Y (ø1.0mm) 

280m 

2500m 

I-Y(ST)Y (ø1.1mm) 

340m 

3000m 

I-Y(ST)Y (ø1.25mm) 

450m 

4100m 

I-Y(ST)Y (ø1.4mm) 

610m 

5500m 

I-Y(ST)Y (ø1.6mm) 

760m 

6800m 

IS445 

12V 

24V 

I-Y(ST)Y (ø0.6mm) 

100m 

900m 

I-Y(ST)Y (ø0.8mm) 

160m 

1500m 

I-Y(ST)Y (ø1.0mm) 

250m 

2200m 

I-Y(ST)Y (ø1.1mm) 

300m 

2700m 

I-Y(ST)Y (ø1.25mm) 

400m 

3600m 

I-Y(ST)Y (ø1.4mm) 

530m 

4800m 

I-Y(ST)Y (ø1.6mm) 

660m 

6000m 

I-Y(ST)Y = Câble d’installation standard (blindé) 

La  distance  de  câblage  maximale  lorsqu’un  ou 

plusieurs dispositifs sont connectés correspond à 

la  valeur  ci-dessus  divisée  par  le  nombre  de 

paires de dispositifs. 

La  ligne  de  signaux  peut  être  câblée  à  une 

distance  pouvant  aller  jusqu’à  1000  m  avec  du 

câble téléphonique I-Y(ST)Y (ø 0,6 mm). 

Hauteur d’installation 

 Dans la majorité des cas, le faisceau doit être installé 

à une hauteur de 70 à 90 cm.   

 Tenez compte de la diffusion de faisceau de chaque 

modèle pour éviter la réflexion  éventuelle sur le sol 

ou sur les objets avoisinants (voir tableau 

3

). 

Montage 

Les  dispositifs  peuvent  être  montés  aisément  sur  un 

poteau ou sur une surface plane. 

-  Le  miroir  peut  être  ajusté  horizontalement  (±  90 

degrés)  et  verticalement  (±  10  degrés)  à  l’aide  du 

cadran  d’ajustement  et  des  vis  d’ajustement, 

permettant  ainsi  au  capteur  de  fonctionner  dans 

toutes les directions. 

 Enlevez les vis situées à la base du couvercle puis 

retirez ce dernier 

6

E

 Dévissez les vis servant à fixer le corps du capteur 

sur  la  plaque  de  montage,  puis  faites  glisser  la 

plaque de montage vers le bas pour la détacher 

6

B

Montage mural 

Faites des trous dans le mur 

4

A

 

 Placez la plaque  de montage comme un gabarit de 

perçage  sur  le  mur  et  marquez  l’emplacement  des 

trous  à  percer.  (Ménagez  un  espace  de  20mm 

au-dessus de la plaque et de 25mm au-dessous de 

la plaque. Ceci facilitera le retrait du couvercle après 

l’installation).

 Percez un avant-trou dans le mur 

4

B

Paroi en bois : 3mm de diamètre. 

Paroi  en  béton  :  conformez-vous  aux  spécifications 

de la prise de sécurité utilisée. 

Mettez en place le capteur 

4

C

 Insérez la vis de montage en la laissant dépasser de 

15mm 

 Mettez  en  place  la  plaque  de  montage  sur  les  vis 

dépassant du mur. 

 Faites passer le câble 

 Serrez les vis 

 Connectez les bornes 

 Fixez le couvercle 

Bouchez l’ouverture du trou de passage du câble 

pour  éviter  que  des  insectes  ne  pénettrent  dans 

l’unité 

4

C

Le dispositif ne peut pas être installé dans un boîtier de 

sortie. Mais le boîtier de sortie peut être utilisé en tant 

que raccord de câblage. 

Montage sur poteau 

Percez  un  trou  de  câblage  dans  le  poteau.  Faites 

passer le câble au travers 

5

A

-  L’unité se monte sur un poteau de diamètre extérieur

38-45mm 

-  Percez un trou de ø 13 mm dans le poteau à l’endroit

où l’unité sera montée pour le câblage.

Limez toutes les bavures et arêtes vives tout autour 

du  trou  pour  éviter  que  celles-ci  n’endommagent  le

câble. 

Un manchon en caoutchouc peut être utilisé, le cas 

échéant. 

Montez le capteur sur le poteau 

5

B

 Fixez les colliers  en  U  au poteau  et fixez-les sur la 

plaque de montage à l’aide des vis.

 Fixez l’unité du dispositif. 

 Faites passer le câble au travers. 

 Connectez les bornes. 

 Fixez  le  couvercle  (défoncez  les  ouvertures 

passe-câbles prédécoupées situées sur le couvercle 

et  sur  le  couvercle  du  poteau  pour  l’adapter  au 

diamètre et à la configuration du poteau). 

Montage sur poteaux en opposition 

5

C

 Fixez quatre colliers en U sur les poteaux par paires 

de  deux,  l’un  au

-dessous  de  l’autre,  dans  deux 

directions opposées (voir illustration). 

Manuel d’installation pour IS443 / IS444 / IS445 

10

Summary of Contents for IS443

Page 1: ...Ax i sp fl1853_b Edition 03 2016 L...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...00m AWG14 1 6mm 760m 6800m IS445 12V 24V AWG22 0 65mm 100m 900m AWG20 0 8mm 160m 1500m AWG18 1 0mm 250m 2200m AWG17 1 1mm 300m 2700m AWG16 1 25mm 400m 3600m AWG15 1 4mm 530m 4800m AWG14 1 6mm 660m 600...

Page 5: ...d be set to the highest level For indoor applications where there is a greater chance of reflections the setting should be LOW L low H high IS443 up to 25m above 25m up to 50m IS444 up to 75m above 75...

Page 6: ...iver Tighten 6 Optical parts of units are soiled Clean the optical parts with a soft cloth 7 Poor alignment Check and adjust again 8 Animals pass through the four beams Change environment of the insta...

Page 7: ...1 6mm 660m 6000m I Y ST Y Standard Installationskabel abgeschirmt Sind zwei oder mehr Schrankenpaare miteinander verbunden entspricht der maximale Leitungs abstand dem oben angegebenen Wert geteilt d...

Page 8: ...er und Empf nger arbeiten nicht wenn sie nicht auf denselben Kanal eingestellt sind Um den h chsten Stabilit tsgrad zu erreichen wird f r die Ausrichtung die Verwendung eines Voltmeters empfohlen Bei...

Page 9: ...n eines grossen Verbrauchers befinden sich in der N he von Sender und Empf nger W hlen Sie einen anderen Platz f r die Installation aus 5 Instabile Installation von Sender und Empf nger Stabilisieren...

Page 10: ...ST Y 1 0mm 250m 2200m I Y ST Y 1 1mm 300m 2700m I Y ST Y 1 25mm 400m 3600m I Y ST Y 1 4mm 530m 4800m I Y ST Y 1 6mm 660m 6000m I Y ST Y C ble d installation standard blind La distance de c blage maxim...

Page 11: ...utilisation d un voltm tre pour l alignement est recommand e afin d assurer un niveau de stabilit maximum Les faisceaux sup rieur et inf rieur doivent tre d un mod le identique pour les configuration...

Page 12: ...ositif de place 5 Installation instable de l metteur et du r cepteur Stabilisez l installation 6 L optique des dispositifs est encrass e Nettoyez l optique l aide d un chiffon doux 7 D faut d aligneme...

Page 13: ...WG17 1 1mm 300m 2700m AWG16 1 25mm 400m 3600m AWG15 1 4mm 530m 4800m AWG14 1 6mm 660m 6000m I Y ST Y cavo di installazione standard schermato In caso di collegamento tra due o pi sistemi la lunghezza...

Page 14: ...ETTITORE E IL RELATIVO RICEVITORE SIANO IMPOSTATI SULLO STESSO INTERVALLO CANALE I trasmettitori ricevitori accoppiati non funzioneranno se non verranno impostati sullo stesso canale Si raccomanda di...

Page 15: ...stacoli 4 In prossimit del trasmettitore e del ricevitore sono posati i cavi di un grande consumatore Installare le unit in un altro luogo 5 Installazione instabile del trasmettitore e del ricevitore...

Page 16: ...V 24V I Y ST Y 0 6 mm 100m 900m I Y ST Y 0 8 mm 160 m 1500 m I Y ST Y 1 0 mm 250 m 2200 m I Y ST Y 1 1 mm 300 m 2700 m I Y ST Y 1 25 mm 400 m 3600 m I Y ST Y 1 4 mm 530 m 4800 m I Y ST Y 1 6 mm 660 m...

Page 17: ...ANAL Los pares de emisores y receptores no funcionar n si no est n ajustados al mismo canal Se aconseja utilizar un volt metro para la alineaci n con el fin de asegurar un m ximo nivel de estabilidad...

Page 18: ...nestable Estabilice la instalaci n 6 Las pticas del emisor y del receptor est n sucias Limpie las pticas con un pa o suave 7 Alineaci n err nea Verifique y vuelva a ajustar 8 Es posible que animales p...

Page 19: ...IS445 12V 24V I Y ST Y 0 6mm 100m 900m I Y ST Y 0 8mm 160m 1500m I Y ST Y 1 0mm 250m 2200m I Y ST Y 1 1mm 300m 2700m I Y ST Y 1 25mm 400m 3600m I Y ST Y 1 4mm 530m 4800m I Y ST Y 1 6mm 660m 6000m I Y...

Page 20: ...zijn ingesteld Aanbevolen wordt om een voltmeter te gebruiken om het hoogste niveau van stabiliteit te bereiken Als twee bundels op twee niveaus geplaatst worden moeten de actieve infraroodmelders bo...

Page 21: ...e buurt van zender en ontvanger Installeer op een andere plaats 5 Onstabiele montage van zender en ontvanger Stabiliseer 6 Optiek van zender en ontvanger is vuil Reinig de optiek met een zachte doek 7...

Page 22: ...Issued by Vanderbilt Clonshaugh Business and Technology Park Clonshaugh Dublin D17 KV84 Ireland www service vanderbiltindustries com IS444 IS445 22...

Reviews: